Pulsar AWO200 Скачать руководство пользователя страница 1

 

INSTRUKCJA MONTAŻU/ASSEMBLY INSTRUCTION                              

POLSKI/ENGLISH                                      

v2.0 

Kod/Code:  

AWO200

 

Nazwa/Name: 

17/TRP40/DSPR/L

 

Obudowa metalowa do: SSWiN, KD,…. 

Metal enclosure for: alarms, access control....

 

 

IM200  

 

 

Wydanie/Edition: 5 z dnia/from 06.07.2022 

Zastępuje wydanie/Supersedes edition: 4 z dnia/from 24.03.2021 

 

            

                                                                                                                                  

PL 

1. Przeznaczenie / Destination:

 

 

Obudowy 

AWO200

 zaprojektowane zostały jako elementy systemów SSWiN, KD, itp.  

Przeznaczone są do montażu (w zależności od modelu):  

 

płyty centrali alarmowej i opcjonalnie dodatkowych modułów 

 

kontrolera systemu KD i modułów dodatkowych 

 

nadajnika radiowego lub GSM, opcjonalnie modułu zasilacza buforowego  

 

innych dedykowanych urządzeń 
 

AWO200

 metal casings are designed as components (supplying) in intruders alarms, access control systems, 

security systems etc. There are intended for installation: 

 

control panel optional with supplementary modules 

 

access control controllers with optional modules  

 

radio or GSM transmitter with optional module PSU 

 

other dedicated devices, components etc. 
 

2. Montaż / Installation:

  

 

Obudowa (+ PCB) przeznaczona jest do montażu przez wykwalifikowanego instalatora, posiadającego odpowiednie  

(wymagane i konieczne dla danego kraju) zezwolenia i uprawnienia do przyłączania (ingerencji) w instalacje 230 V AC 

oraz instalacje niskonapięciowe.  

Ponieważ transformator zaprojektowany jest do pracy ciągłej nie posiada wyłącznika zasilania, dlatego należy zapewnić 

właściwą ochronę przeciążeniową w obwodzie zasilającym. Należy także poinformować użytkownika o sposobie 

odłączenia zasilacza od napięcia sieciowego (najczęściej poprzez wydzielenie i oznaczenie odpowiedniego bezpiecznika w 

skrzynce bezpiecznikowej). Instalacja elektryczna powinna być wykonana według obowiązujących norm i przepisów.  

Obudowa (+PCB) powinna być montowana w pomieszczeniach zamkniętych, o normalnej wilgotności powietrza 

(RH=90% maks. bez kondensacji) i temperaturze z zakresu -10°C do +40°C. 

 

Metal enclosure (+PCB) must be installed by a qualified installer, holding relevant certificates, required and necessary in 

particular country for connecting (interfering with) 230 V AC systems and low-voltage installations. 

Because transformer is designed for continuous operation and is not equipped with ON/OFF switch, power supply circuit 

should have appropriate overload protection. User should be informed how to disconnect unit from mains (most often by 

separate and mark adequate fuse in fuse box). Power supply installation should be conform to applicable standards and 

law. Enclosure (+PCB) should be installed indoor, where air humidity is normal (RH=90% max. without condensation) 

and temperature in range of -10°C to +40°C. 

 

 

Przed przystąpieniem do instalacji należy upewnić się, że napięcie w obwodzie zasilającym 

230 V AC jest odłączone. 

Wszelkie prace  serwisowe wewnątrz obudowy należy wykonywać przy odłączonym 

zasilaniu 230 V AC 

 

Caution!   Prior to entering for installation it is necessary to make sure if the voltage 

in 230 V AC circuit is disconnected. 

All service works inside enclosure must be carried out with 230 V AC supply voltage 

disconnected. 

 

 
 

 

Содержание AWO200

Страница 1: ...ą w obwodzie zasilającym Należy także poinformować użytkownika o sposobie odłączenia zasilacza od napięcia sieciowego najczęściej poprzez wydzielenie i oznaczenie odpowiedniego bezpiecznika w skrzynce bezpiecznikowej Instalacja elektryczna powinna być wykonana według obowiązujących norm i przepisów Obudowa PCB powinna być montowana w pomieszczeniach zamkniętych o normalnej wilgotności powietrza RH...

Страница 2: ...ch przewodów Uwagi podłączyć wymagane napięcie U1 lub U2 dla danego urządzenia 5 Wykonać opcjonalnie pozostałe połączenia wymagane dla danego typu urządzenia systemu Uwagi zgodnie z wymaganiami i zaleceniami producenta 6 Wykonać uruchomienie załączenie zasilania 230 V akumulatora regulacje lub konfiguracje zgodnie z procedurą producenta systemu 7 Po instalacji i uruchomieniu systemu należy zamknąć...

Страница 3: ...apięcia wtórne Secondary winding voltage I1 lub or I2 lub or I3 Nominalny prąd wyjściowy Nominal output current F Bezpiecznik F w obwodzie pierwotnym transformatora Fuse F in the primary winding of the transformer t Bezpiecznik termiczny 130o C niepowracalny non ressetable fuse 130o C 4 Centrale które można zamontować w tej obudowie Panels which can be mounted in enclosure DSC Power Series Neo Cen...

Страница 4: ...CO KP PS ACCO KPWG PS TELMOR Centrale Alarm control panels TCA 824 Moduły Modules TEX800 Dokumentacja informuje jakie urządzenia mogą być instalowane w danej obudowie Nie określa ile różnych urządzeń można zainstalować w jednej obudowie Ilość zamontowanych urządzeń zależna jest od ich wielkości i rozmieszczenia Documentation shows which devices can be installed in a given enclosure It does not def...

Страница 5: ...w hurtowych i detalicznych tego sprzętu oraz gminne jednostki organizacyjne prowadzące działalność w zakresie odbierania odpadów Prawidłowa realizacja tych obowiązków ma znaczenie zwłaszcza w przypadku gdy w zużytym sprzęcie znajdują się składniki niebezpieczne które mają negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi WEEE MARK The waste electric and electronic products do not mix with general hous...

Отзывы: