PULOX PO-300 Скачать руководство пользователя страница 47

Figura 3 Schermo  

 

 

Figura 4 Installazione cordoncino 

5.3 Installazione cordoncino 
A.

 Metti il lato più sottile della fune attraverso il foro (Figura 4). 

B.

 Metti il lato più largo della corda attraverso il lato più sottile che è stato fatto passare attraverso il 

foro, quindi stringilo. 

5.4 Port USB 

Porta USB: consente di collegare un personal computer per esportare i dati di tendenza o caricare la 
batteria al litio tramite una linea dati (Figura 4). 

5.5 Accessori 
A. 

Cordoncino di supporto 

B.

 

Manuale d’uso

 

C. 

Un adattatore AC

 

D. 

Cavo di

 

linea dati  

E.

 Software per PC 

6. Guida operativa  

6.1 Metodo di Applicazione 

A.

 

Aprire la clip, inserire le dita nel cuscinetto in gomma della clip, quindi fissare la clip al dito. 

  

 

 

Figura 5  

 

Figura 6 Orologio 

 Unghia e tubo luminescente dovrebbero trovarsi sullo stesso lato.

 

 Non agitare il dito e tenere in posizione stabile durante il processo. 

B.

 

Premere il pulsante di un lungo periodo di tempo per aprire l'alimentazione al pannello. 

 Si prega di sincronizzare l'ora con il dispositivo master quando lo si utilizza per la prima volta, fare 

riferimento al capitolo 6.1.3 per le operazioni relative. 
C.

 

I dati possono essere letti direttamente sullo schermo 

nell’interfaccia di misurazione.

 

D.

 

Nell'interfaccia di misurazione e nello stato di non allarme, premere brevemente il pulsante per 
accedere all'interfaccia dell'orologio (come nella Figura 6). 

E.

 

In stato di non misurazione, entrerà automaticamente in modalità standby quando non viene 
eseguita alcuna operazione entro 5 secondi. 

6.1.2 

Mettere in pausa l’allarme:

 

A.

 

Allarme include l’

allarme di misurazione di dati che vanno oltre i limiti, allarme di batteria scarica, 

allarme di dito non in posizione. 

B.

 

In interfaccia di misurazione, se la funzione di allarme è inserita, durante il periodo di allarme, è 
possibile metterlo in pausa premendo brevemente il tasto, ma la funzione si rinnoverà ogni 60 
secondi. 

C.

 

Per spegnere l’allarme, occorre accedere al menù operativo.

 

6.1.3 Menu 

Premere il tasto di alimentazione con una pressione prolungata (1 secondo) per accedere all’Interfaccia

 

Menù Impostazioni (vd. Figura 7

). L’utente può impostare i seguenti parametric nel menù Impostazioni –

 

attiva allarme, ora e memorizzazione dati (registrazione): 

  

 

  

 

 

Fig. 7 Menù  

Fig. 8 Menù di allarme   

Fig. 9 Menù di registrazione 

A.

 

Menù di allarme 

In interfaccia 

di Menù Principale, cliccare il tasto di alimentazione per selezionare “Sound”. Premere il 

tasto di alimentazione (1 sec) per accedere all’interfaccia di impostazione a

llarme come mostrato in 

Figura 8. 

Содержание PO-300

Страница 1: ...PULOX PO 300 BEDIENUNGSANLEITUNG Pulse Oximeter PO 300 Instruction manual Pulsiox metro PO 300 Manual de instrucciones Oxym tre de Pouls PO 300 Mode d emploi Pulsossimetro PO 300 Instruzioni per l uso...

Страница 2: ...g entspricht Hierf r bitten wir um Verst ndnis Dieses Produkt ist ein medizinisches Ger t das wiederholt eingesetztwerden kann WARNUNG Bei Personen mit Durchblutungsst rungen kann eine l ngere Anwendu...

Страница 3: ...asser reinigen sollte die Wassertemperatur unter 60 C liegen Zu d nne oder zu kalte Finger k nnen die Messgenauigkeit beeinflussen Verwenden Sie den Sensor an einem dickeren Finger wie zum Beispiel de...

Страница 4: ...Wenn der Patient an einer Kohlenmonoxidvergiftung leidet k nnte das Problem der berbewertung entstehen Unter diesen Umst nden raten wir von der Anwendung ab 2 3 Umgebungsbedingungen Lagerumgebung a T...

Страница 5: ...4 die Puls Abweichung bei 2 bpm oder 2 w hlen Sie das gr ere aus E Umgebungslichtbest ndigkeit Die Abweichung zwischen dem Wert bei k nstlichem Licht oder nat rlichem Licht zu dem Wert in Dunkelheit l...

Страница 6: ...Sekunden werden Ihnen die Messergebnisse auf dem Bildschirm angezeigt D Um die Uhrzeit aufzurufen dr cken Sie im Messbildschirm kurz die Funktionstaste siehe Abb 6 E Sobald Sie den Finger aus dem Puls...

Страница 7: ...wird wieder Memory is full angezeigt um den Benutzer darauf aufmerksam zu machen dass der Datenspeicher voll ist Dr cken Sie die Taste erneut um den Messbildschirm aufzurufen Wenn im manuellen Modus R...

Страница 8: ...Sie die Funktionstaste mehrmals kurz bis sich der Auswahlbalken auf Exit bewegt hat Dr cken Sie nun die Funktionstaste lange um zur ck zum Hauptmen zu gelangen E Hauptmen verlassen Dr cken Sie im Hau...

Страница 9: ...C Medikamente wie Dopamin Procain Prilocain Lidocain und Butacain k nnen ebenfalls zu fehlerhaften Messergebnissen f hren D Der SpO2 Wert dient lediglich als Referenzwert f r die Beurteilung der an mi...

Страница 10: ...tscht kein Finger eingelegt 2 Sensorfehler 3 Signal mangelhaft SpO2 Arterielle Sauerstoffs ttigung des H moglobins IP22 International Protection Schutzart bpm Pulsfrequenz Pulsschl ge pro Minute Entso...

Страница 11: ...nd entladen mindestens 500 Mal Netzteil Eingangsspannung 100 bis 240 VAC 50 60 Hz Ausgangsspannung 5V DC Ausgangsstrom 1000mA Oximetersensor Wellenl nge 660nm 905nm Abmessung und Gewicht Abmessung 57...

Страница 12: ...rg Germany TEL 49 40 2513175 FAX 49 40 255726 shholding hotmail com Designed by Novidion in Germany assembled in China Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Novidion GmbH Fuggerstr 30 51149 K ln Tel 022...

Страница 13: ...the same finger for over 2 hours For special patients there should be a more prudent inspectioning in the placing process The device can not be clipped on the edema and tender tissue The light infrar...

Страница 14: ...during test process pull out the finger and reinsert to restore normal use The device has an estimated lifespan of three years from the first electrified use The hanging rope attached to the device is...

Страница 15: ...xyhemoglobin HbO2 in glow near infrared zones The operation principle of the device is Photoelectric Oxyhemoglobin Inspection Technology is adopted in accordance with Capacity Pulse Scanning Recording...

Страница 16: ...hole reset button inside of it be used to reset the device 5 2 Interface introduction Fig 3 Measurement interface Fig 4 Sketch map for installing the hanging Bluetooth sign Bluetooth wired equipment...

Страница 17: ...rompt permanently please set it in menu 6 1 3 Menu operation Under the measurement interface long press the button to enter the main menu interface as shown in Figure 7 sound record clock Bluetooth et...

Страница 18: ...to record mode is shown as Figure 9 Note please upload data in time after recording otherwise the data may be covered when the storage space is full Note the historical data will be deleted once switc...

Страница 19: ...ceiving tube should be arranged in a way with the subject s arteriole in a position there between D The SpO2 sensor should not be used at a location or limb tied with arterial canal or blood pressure...

Страница 20: ...you are sure the device works properly The SpO2 and Pulse Rate are not displayed stably 1 The finger is not placed inside deep enough 2 The finger is shaking or the patient is moving 1 Place the fing...

Страница 21: ...00 2 Below 70 unspecified Average value Calculate the Average value in every 4 measure value The deviation between average value and true value does not exceed 1 Pulse Parameter Specification Measurin...

Страница 22: ...oods repaired by us in case of a warranty claim or at workshops authorised by us The customer is not granted any further rights based on the warranty Distribution by Novidion GmbH Cologne Manufacturer...

Страница 23: ...te especialmente en las zonas de microcirculaci n de los pacientes Se recomienda que el sensor no se aplique en el mismo dedo m s de 2 horas Para los pacientes especiales debe hacerse una selecci n cu...

Страница 24: ...o de la sonda El tiempo de carga de datos es inferior a 5 segundos que var a en funci n de la frecuencia card aca individual Por favor lea los valores medidos cuando la forma de onda mostrada en la pa...

Страница 25: ...n xido de carbono en cuyo caso se recomienda no utilizar el dispositivo 2 3 Requisitos ambientales Transporte y almacenaje a Temperatura 40 C 60 C b Humedad 95 c Presi n 500hPa 1060hPa Operativa a Tem...

Страница 26: ...entre un valor medido en condiciones de luz ambiente natural y una sala oscura en menor a 1 F Requisitos de energ a 3 6V DC 4 2V DC G Sensor ptico Luz roja longitud de onda de 660nm 6 65mW Infrarrojo...

Страница 27: ...o de no medici n entrar en modo de espera autom ticamente cuando no haya operaci n dentro de 5 s 6 1 2 Ponga en pausa la alarma A La alarma incluye alarma de medici n de datos que excede los l mites a...

Страница 28: ...cord est en ON el dispositivo indica que se eliminar n los datos almacenados la ltima vez Mostrar Recording cuando no haya ninguna operaci n en estado de registro durante 30s Despu s de varios segundo...

Страница 29: ...or con la l nea de datos y abra el software del PC Consulte el manual de usuario del software para obtener informaci n detallada sobre el m todo de carga de datos Nota El software para PC se puede des...

Страница 30: ...rio 7 1 B Recargue la bater a si aparece en la pantalla C Recargue la bater a poco despu s de la descarga El dispositivo debe recargarse cada seis meses cuando no se utilice con regularidad Puede exte...

Страница 31: ...con cuidado Tipo BF Mantener alejado de la lluvia USB Reciclable N mero de serie Bluetooth ON Solo dispositivo con Bluetooth R Grabaci n 10 Especificaci n de funciones Informaci n en pantalla Modo de...

Страница 32: ...os al cliente debido a la garant a Distribuci n por Novidion GmbH Colonia Fabricante CONTEC MEDICAL SYSTEMS CO LTD No 24 Huanghe West Road Economic Technical Development Zone Quinhuangdao Hebei Provin...

Страница 33: ...xym trie ne peut pas tre plac dans l d me ou des tissus sensibles Il ne faut pas ouvrir en regardant sur l oxym tre de pouls car l appareil met de la lumi re lumi re infrarouge que les yeux ne peut pa...

Страница 34: ...ble Au moment de la mesure sur l cran s affiche un nombre exceptionnel enlever le doigt et recommencer la mesure La dur e de vie de cet appareil est trois ans La lani re est faite dans les mat riaux n...

Страница 35: ...L oxym tre de pouls est obtenu partir de l h moglobine Hb de l oxyh moglobine HbO2 sur la caract ristique rouge et proche du spectre infrarouge d absorption selon la th orique utilisez la loi de Beer...

Страница 36: ...st de 660nm 6 65mW La lumi re infrarouge Longueur d onde est de 905nm 6 75mW H Plage ajustable de l alarme SpO2 0 100 Fr quence du pouls 0bpm 254bpm 5 Installation 5 1 Introduction de l cran d afficha...

Страница 37: ...esure lorsque la fonction alarme est activ e et que l alarme se produit vous pouvez appuyer sur le bouton pour arr ter l alarme mais l alarme sera automatiquement restaur e en 60 secondes environ C Si...

Страница 38: ...registr es la derni re fois seront supprim es Il affichera Recording lorsqu il n y a pas d op ration en tat d enregistrement pendant 30 s Apr s quelques secondes il entrera en mode d conomie d nergie...

Страница 39: ...quitter le menu de r glage d alarme et retourner au menu principal 6 1 4 Chargement des donn es Connectez l appareil l ordinateur avec la ligne de donn es et ouvrez le logiciel PC Reportez vous au mo...

Страница 40: ...2 Entretien a Avant que le patient utilise l appareil s il vous pla t lisez le manuel de r f rence pour le nettoyage et la d sinfection d oxym trie 7 1 b Faible puissance s il vous pla t changer les p...

Страница 41: ...me ouvert Limitation d humidit Les instructions sonores de pouls ferm es ls ferm es Limitation de la pression atmosph rique Les instructions sonores de pouls ouvertes De cette fa on jusqu bouton d ali...

Страница 42: ...p riode de garantie le client doit fournir une preuve d achat La garantie est dans un d lai de 1 an compter de la date d achat par rapport au Novidion GmbH Fuggerstr 30 51149 Cologne Allemagne affirm...

Страница 43: ...e non venga applicato allo stesso dito per pi di 2 ore Per particolari pazienti potrebbe essere necessario avere maggiori cautele durante il processo di installazione Il dispositivo non pu essere appl...

Страница 44: ...fluenzare la normale misurazione di SpO2 e battito del paziente pertanto fissare la clip al dito pi grosso come pollice o dito medio abbastanza in profondit dentro la sonda Il tempo di caricamento dat...

Страница 45: ...dispositivo durante l attivit sportiva stessa ecc Potrebbe emergere un problema di sovra misurazione qualora il paziente soffra di intossicamento da monossido di carbonio in tale circostanza si racco...

Страница 46: ...possono essere correttamente evidenziati quando il rapporto di riempimento impulso di 0 4 L errore di SpO2 4 l errore di battito 2 bpm o 2 selezionare il pi ampio E Resistenza alla luce circostante L...

Страница 47: ...re letti direttamente sullo schermo nell interfaccia di misurazione D Nell interfaccia di misurazione e nello stato di non allarme premere brevemente il pulsante per accedere all interfaccia dell orol...

Страница 48: ...rer in modalit standby dopo alcuni secondi Quando si esce dalla modalit standby verr visualizzato Memory is full Premere nuovamente il pulsante per accedere all interfaccia di misurazione In modalit m...

Страница 49: ...tema E Uscire dal men In interfaccia di men cliccare il tasto per selezionare Exit quindi premere il tasto per uscire dal men 6 1 4 Caricamento dei dati salvati Collegare l apparecchio al computer con...

Страница 50: ...il dispositivo asciugare all aria o con un panno morbido asciutto 7 2 Manutenzione A Pulire e disinfettare il dispositivo prima dell uso secondo le indicazione del Manuale d Uso 7 1 B Caricare la bat...

Страница 51: ...zione dell umidit Chiuso suono del battito Limitazione della pressione atmosferica Attivazione del suono del battito Su questa via Tasto men alimentazione funzione Fragile maneggiare con cura Tipo BF...

Страница 52: ...nzia il cliente deve fornire la prova di acquisto La garanzia entro un periodo di 1 anno dalla data di acquisto rispetto al Novidion GmbH Fuggerstr 30 51149 Colonia Germania affermare In caso di recla...

Страница 53: ...p ngase en contacto con nosotros Si vous avez une question s il vous pla t contacter Se si dispone di una domanda si prega di contattare Novidion GmbH Fuggerstr 30 51149 K ln Tel 49 2203 9885 200 Fax...

Страница 54: ...lectromagnetic immunity for all EQUIPMENT and SYSTEMS Guidance and manufacture s declaration electromagnetic immunity The CMS50E Pulse Oximeter is intended for use in the electromagnetic environment s...

Страница 55: ...red If the measured field strength in the location in which the CMS50E is used exceeds the applicable RF compliance level above the CMS50E should be observed to verify normal operation If abnormal per...

Страница 56: ...Hz the separation distance for the higher frequency range applies NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from stru...

Отзывы: