background image

47

Figura 5:

  Encajar la barra de trac-

ción en el carro de 

mano. A continuación 

insertar el manillar) en la 

barra de tracción.

Figura 6:

  Apretar los botones a 

presión de la bolsa en el 

tapizado de tela.

Figura 7:

  Colocar las solapas de 

la bolsa encima del tubo 

y pasarlas tirando de 

ellas a través del ojal del 

tapizado de tela. Conti-

nuar tirando de la solapa 

pasándola a través de la 

raja de la bolsa. Fijar la 

solapa a presión dentro 

de la bolsa (cierre de 

velcro).

Manejo
Figura   8:

  Desbloquear del res-

paldo: tirar del estribo 

de alambre hacia arriba 

y plegar el respaldo ha-

cia abajo.

Figura   9:

  Para soltar el cinturón 

mantener apretados los 

botones rojos y desblo-

quearlos a continua-

ción lateralmente.

Figura 10:

  Para el bloqueo de las 

ruedas traseras, pisar 

el pedal del freno de 

fijación. Para soltar, 

volver a tirar del pedal 

hacia arriba.

                    El pedal debe encajar 

de forma audible. No 

debe accionarse nun-

ca el freno de fijación 

en plena marcha. 

Figura 11:

  Para extraer la barra de 

tracción levantar la pa-

lanca roja tirando de 

ella hacia arriba y pul-

sar debajo el botón pla-

teado. 

Figura 12:

  El cojín del asiento solo 

está aprisionado y pue-

de extraerse directa-

mente.

Figura 13:

  No se siente nunca so-

bre el respaldo o el 

tubo superior.

Figura 14:

  No conduzca por enci-

ma de bordillos o esca-

lones altos, utilice úni-

camente bordillos reba-

jados.

Carro de mano 

 

Manual de uso      

ES 

Содержание Handwagen H25

Страница 1: ...nt toute mise en service du chariot alsacien et garder pour I utilisation ult rieure Skal l ses grundigt inden ibrugtagning af tr kvognen og opbevares til senere brug Per favore leggete questo manuale...

Страница 2: ...nstrucciones 43 RU 48 Inhalt Contents Inhoudsopgave Table des mati res Indhold Contenuto SPIS TRES CI Obsah ndice Przed pierwszym u yciem w zka prze czytaj uwa nie i koniecznie zachowaj na przysz o Ne...

Страница 3: ...ortung der Nutzer WARNUNG Es ist vor Gebrauch zu berpr fen dass der Wagen korrekt aufgebaut ist WARNUNG Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch dass alle Verriege lungen geschlossen sind WARNUNG Verwen...

Страница 4: ...t die gesetzliche Sachm ngel haftung Sch den die durch unsach gem e Beanspruchung Gewaltein wirkung ungen gende Wartung oder durch normale Abnutzung entstehen sind von der Sachm ngelhaftung ausgeschlo...

Страница 5: ...packung z Entfernen Sie das Schutzmaterial z Pr fen Sie die Vollst ndigkeit und Unversehrtheit der Lieferung Falls etwas fehlen sollte wenden Sie sich bitte vor Beginn weiterer Arbeiten an Ihren Fachh...

Страница 6: ...u locker und nicht sicher Wenn die Kraft zu gro ist k nnen Schrauben und andere Teile besch digt und zerst rt werden Bild 1 Lehne hochziehen und fest dr cken Die Lehne ist fixiert wenn sie sp rbar ein...

Страница 7: ...Zum L sen das Pedal wieder nach oben ziehen Das Pedal muss h rbar einrasten Die Feststell bremse nie bei voller Fahrt bet tigen Bild 11 Zum Herausnehmen der Zugstange den roten Hebel hochziehen und d...

Страница 8: ...ING Before using make sure that the cart has been assembled correctly WARNING Before using make sure that any closures have been latched WARNING When transporting small children use the retaining syst...

Страница 9: ...asphalted paths The legal defect warranty applies Damages caused by improper use use of force insufficient mainte nance or normal wear and tear are excluded from the defect warranty Type plate The typ...

Страница 10: ...ntwork or parts of the hand cart z Remove all parts from the pack aging z Remove the protective materials z Check for completeness and en sure that the delivery is undam aged In the event that a part...

Страница 11: ...n order to tighten the screws This force is given in New ton Metres for example 2 Nm If a screw is tightened without suf ficient force the connection may be too loose and not safe If the force is too...

Страница 12: ...strap hold down the red buttons and unlock laterally Figure 10 To lock the rear wheels step on the pedal of the locking brake To release pull the pedal back up again The pedal must engage audibly Neve...

Страница 13: ...s internetcontact www puky de Verantwoordelijkheid van de gebruikers WAARSCHUWING Er dient v r het gebruik ge controleerd te worden dat de wagen correct gemon teerd is WAARSCHUWING Vergewis u v r het...

Страница 14: ...wagen is niet geschikt om over traptreden gereden te worden Let er wanneer u bergopwaarts rijdt altijd op dat de wagen niet naar achter kantelt De bolderwagen dient overwegend op een verharde of geasf...

Страница 15: ...f ver volgens alles zorgvuldig met een zacht doekje droog Houd corrosiebevorderende mate rialen strooizout zeewater mest buiten het bereik van de bolderwa gen De bolderwagen mag niet in vochtige lokal...

Страница 16: ...f verwondingen kan komen Neem daarvoor vol doende tijd Enkele montagewerk zaamheden vereisen ambachte lijke behendigheid en oefening in de omgang met handgereedschap bijvoorbeeld schroefsleutel Geliev...

Страница 17: ...len Draadbeugel naar bo ven trekken en leuning om laag klappen Afbeel ding 9 Om de riem te ope nen de rode knoppen inge drukt houden en daarna zij delings ontgrendelen Afbeel ding 10 Om de achterwie l...

Страница 18: ...SEMENT V rifiez si le chariot est cor rectement mont avant l utili sation AVERTISSEMENT Veillez ce que tous les ver rous soient ferm s avant l utilisation AVERTISSEMENT Utilisez un syst me de rete nue...

Страница 19: ...z une pente veillez ce que le cha riot ne bascule pas vers l arri re Le chariot doit principalement tre utilis sur des voies consolid es et asphalt es La garantie l gale des vices ca ch s est applicab...

Страница 20: ...ces corrosives sel d pan dage eau de mer engrais Le chariot ne peut tre rang dans des locaux humides D ballage et fourniture N utilisez pas d objets coupants pour ouvrir l emballage et pour retirer le...

Страница 21: ...as s r de vous veuillez vous adresser votre revendeur ou un atelier certains endroits il est n ces saire de serrer les vis avec une force d termin e Cette force est indiqu e en Newton m tres par exemp...

Страница 22: ...nfonc s et d verrouiller ensuite lat ralement Figure 10 Pour bloquer les roues arri re appuyer sur la p dale du frein d arr t Pour les d bloquer tirer la p dale vers le haut La p dale doit s encli que...

Страница 23: ...g r brug vores internet kontakt www puky de Brugernes ansvar ADVARSEL Kontroll r inden brug om vognen er samlet korrekt ADVARSEL Kontroll r inden brug om alle l se er lukket ADVARSEL Brug fastholdels...

Страница 24: ...gtige garanti Skader som opst r p grund af forkert belastning vold utilstr k kelig vedligeholdelse eller normal nedslidning er ikke omfattet af garantien Typeskilt Typeskiltet er anbragt p midten unde...

Страница 25: ...lsesmaterialet z Kontroll r om leveringen er fuld st ndig og ubeskadiget Skulle der mangle noget bedes du henvende dig til din forhandler inden du g r videre med arbej det Leveringen best r af Fig A 1...

Страница 26: ...l s og ikke sikker Hvis en skrue bliver sp ndt med for stor kraft kan skruer og andre dele tage ska de eller del gges Fig 1 Tr k rygl net op og tryk det fast Rygl net sidder fast n r det g r m rkbart...

Страница 27: ...des bremsepedalen ned For at l sne tr kkes pedalen op igen Pedalen skal g h rbart i indgreb Brug aldrig bremsen i fuld fart Fig 11 For at fjerne tr kstangen tr kkes det r de h ndtag op og den s lvfarv...

Страница 28: ...nti ATTENZIONE Prima dell utilizzo accertatevi che il carretto sia montato correttamente ATTENZIONE Prima dell utilizzo accertatevi che tutti i dispositivi di blocco siano chiusi ATTENZIONE Se mettete...

Страница 29: ...ietro Il carretto a mano va utilizzato prevalente mente su strade stabili o asfaltate Si applica la garanzia per difetti prevista dalla legge Sono esclusi i difetti causati dall utilizzo inappro priat...

Страница 30: ...zio ne z Verificate che siano presenti tutti i pezzi e che non vi siano difetti Se dovesse mancare un pezzo prima di iniziare il lavoro rivolge tevi al vostro rivenditore La fornitura composta da imma...

Страница 31: ...altri pezzi potreb bero danneggiarsi e riportare danni irrevocabili Immagine 1 Alzare e fissare lo schienale Lo schienale fis sato quando si av verte l incastro Immagine 2 Inserire le viti n 6 da sop...

Страница 32: ...i arresto Il pedale deve in castrarsi Il freno di arresto non va mai attivato quan do il carretto si muove veloce mente Immagine 11 Per estrarre l asta tirare la leva rossa e premere il pulsan te colo...

Страница 33: ...o nawi zanie kontaktu z nami za po rednictwem Internetu www puky de Odpowiedzialno u ytkownik w OSTRZE ENIE Przed u yciem nale y spraw dzi czy w zek zosta pra wid owo zmontowany OSTRZE ENIE Przed u y...

Страница 34: ...pod gor zwr ci uwag aby w zek nie przewr ci si do ty u W zek miejski u ytko wa g wnie na drogach umocnio nych lub asfaltowanych Obowi zuje ustawowa odpowie dzialno cywilna za wady fizyczne rzeczy Szko...

Страница 35: ...zaj cych ko rozj soli do posypywania dr g wody morskiej nawoz w W zka nie przechowywa w wilgotnych pomieszczeniach Wypakowanie i zakres dostawy Podczas otwierania opakowania i do usuwania materia w oc...

Страница 36: ...niu si z narz dziami np z kluczami do rub Je eli masz jakiekolwiek w tpliwo ci zwr si do specjalistycznego punktu han dlowego lub do w a ciwego war sztatu W niekt rych miejscach ruby trze ba dokr ca z...

Страница 37: ...ys 9 Aby otworzy pas wcisn czerwone przyciski i odry glowa w bok Rys 10 Aby zablokowa tylne ko a nacisn na peda hamulca Aby zwolni hamulec peda poci g n do g ry Peda musi s yszalnie zatrzasn Hamulca n...

Страница 38: ...et www puky de Zodpov dnost u ivatel VAROV N P ed pou it m byste m li voz k zkontrolovat zda je spr vn sestaven VAROV N P ed pou it m voz ku se ujis t te e v echny blokovac mechanismy jsou zav en VARO...

Страница 39: ...e nou dr bou nebo b n m opot ebov n m jsou z ru en za v cn vady vylou eny Typov t tek Typov t tek je um st n ve st edu pod vozidlem daje z typov ho t tku si zaznamenejte do pr kazu majitele na konci t...

Страница 40: ...ava 3 L tkov ta ka 4 Rukoje 5 Ta n ty 6 Upev ovac materi l pro p edn n pravu polyetyl s ek 7 Upev ovac materi l pro podla hovou desku polyetyl s ek Mont Pokyny k mont i naleznete na po sledn ch str nk...

Страница 41: ...ouby a ut hn te pomoc podlo ky ve tva ru U a matice Obr 4 rouby 7 prostr te sho ra podlahovou deskou Prodlu ovac matici a trubi ci spojte Podlahovou des ku se roubujte s p edn n pravou Obr 5 Ta nou ty...

Страница 42: ...z eteln za klapnout Parkovac brz du nikdy neaktivujte p i j zd Obr 11 K vyjmut ta n ty e vy t hn te ervenou p ku nahoru a stiskn te pod n st brn knofl k Obr 12 Polstrov n sedadla je jen p ichycen a lz...

Страница 43: ...compro barse que el carro ha sido montado correctamente ADVERTENCIA Aseg rese antes del uso de que todos los dispositivos de bloqueo est n cerrados ADVERTENCIA Para ni os peque os utilice el sistema d...

Страница 44: ...s ta arriba preste atenci n a que el carro no vuelque hacia atr s El carro de mano debe usarse princi palmente sobre caminos firmes o asfaltados Es de aplicaci n la responsabili dad por defectos oblig...

Страница 45: ...as agua de mar fertilizan tes alejados del carro de mano No debe almacenarse el carro de mano en espacios h medos Desempaquetado y contenido del suministro No emplee ning n objeto afilado para abrir e...

Страница 46: ...jo de herramientas por ejemplo de llaves de tuercas Si no est seguro dir jase por favor a su distribuidor especializado o a un taller En algunos puntos es necesario apretar las tuercas con una fuerza...

Страница 47: ...bajo Figura 9 Para soltar el cintur n mantener apretados los botones rojos y desblo quearlos a continua ci n lateralmente Figura 10 Para el bloqueo de las ruedas traseras pisar el pedal del freno de f...

Страница 48: ...48 PUKY www puky de 25 o...

Страница 49: ...49 25 3 e a RU...

Страница 50: ...50 PUKY z z z E A 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 51: ...51 RU a B 1 10 2 4 3 5 2 1 2 6 3 U 4 7...

Страница 52: ...52 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Страница 53: ...Assembly Montage Assembl e Montering Assemblaggio Montaz Mont z Montaje Montage 53 1 4 6 5 7 2 3 A 1 10 mm 5 3 4 2 B...

Страница 54: ...Assembly Montage Assembl e Montering Assemblaggio Montaz Mont z Montaje Montage 54 2 1 1 2...

Страница 55: ...Assembly Montage Assembl e Montering Assemblaggio Montaz Mont z Montaje Montage 55 4 10 mm 8 10 Nm 3 1 8 10 Nm 5 4...

Страница 56: ...Assembly Montage Assembl e Montering Assemblaggio Montaz Mont z Montaje Montage 56 3 1 Klick 2 5...

Страница 57: ...Assembly Montage Assembl e Montering Assemblaggio Montaz Mont z Montaje Montage 57 2 Klick 2 1 1 6 1 1 7...

Страница 58: ...Assembly Montage Assembl e Montering Assemblaggio Montaz Mont z Montaje Montage 58 1 2 8...

Страница 59: ...Assembly Montage Assembl e Montering Assemblaggio Montaz Mont z Montaje Montage 59 2 2 1 9 10...

Страница 60: ...Assembly Montage Assembl e Montering Assemblaggio Montaz Mont z Montaje Montage 60 3 2 1 11 1 2 2 12...

Страница 61: ...Assembly Montage Assembl e Montering Assemblaggio Montaz Mont z Montaje Montage 61 13 14...

Страница 62: ...evront tre fournies votre distributeur lors des commandes de pi ces de rechange Udfyld venligst typeskiltet p n ste side PUKY typeskiltet er som f lgende tegninger viser an bragt p k ret jet og skal s...

Страница 63: ...pedidos de pie zas de repuesto a su distribuidor especializado PUKY Typenschild Typens child Identification plate Typeplaatje Plaque signal tique Typeskilt Targhetta Oznakowanie produktu Identifika n...

Страница 64: ...el derecho de modificaciones de equipamiento Art Nr 43811 02 2014 Name Surname Naam Nom Efter navn Cognome Nazwisko Jm no Apellido s Vorname First name Voornaam Pr nom Fornavn Nome Imi P jmen Nombre P...

Отзывы: