Pubert LIMBA 6 Скачать руководство пользователя страница 9

 

Seulement pour les appareils 400 V : 

Le 

sens de rotation du moteur (voir la flèche sur l’appareil) doit être respecté, car 

un mauvais sens de rotation peut endommager la pompe à huile. L’identification 
d’un tel cas de figure entraîne l’annulation de la garantie. Si nécessaire, changez le 
sens de rotation en faisant inverser la polarité de la fiche par un électricien 
professionnel. Voir la photo.  (Seulement pour les modèles triphasés) 

 

Connexion 

Conformément  aux  dispositions  des  organisations  professionnelles  de  terrain  « CE 

»,  toutes  les  fendeuses  ont  été  équipées  d’un 

déclencheur  à  minimum  de  tension  dans  l’interrupteur,  pour  empêcher  un  démarrage  automatique  de  l’appareil  si  l’alimentation  est 
interrompue  à  la  suite  d’une  panne  de  courant,  d’un  débranchement  involontaire,  d’un  fusible  défectueux,  etc.  L’appareil  doit 
obligatoirement être allumé en appuyant sur l’interrupteur vert. 
Maintenir  ou  blo

quer  intentionnellement  le  bouton  de  l’interrupteur  sans  conducteur  neutre  entraîne  l’interruption  automatique  de 

l’interrupteur. L’identification d’un tel cas de figure entraîne l’annulation de la garantie. 

 
 
 

  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Équipement hydraulique 

 

 

L’étanchéité des tuyaux et raccords hydrauliques doit être vérifiée 

après environ 4 heures de fonctionnement et ils doivent être resserrés si nécessaire. 
 

 

Huile/réservoir hydrauliques  

De l’huile hydraulique commune (HLP 46 par exemple ou une huile d’un  autre fabricant de même 
viscosité)  peut  être  utilisée  dans  toutes  les  fendeuses.  Le  remplacement  de  l’huile  n’est  pas 
nécessaire. 

 

 

Transport 

Toutes les fendeuses de bûches sont équipées de grandes roues. Pour transporter la fendeuse, saisissez la poignée de la colonne de 
fendage  d’une main  et  la  poignée  au-dessus  du moteur  de  l’autre main,  puis  inclinez  légèrement  la  fendeuse  vers  vous.  Dans cette 
position, la fendeuse peut facilement être déplacée. 

 

Pour éviter les fuites d’huile hydraulique, la fendeuse ne doit jamais être déplacée en 

position horizontale.  

Abaissez complètement le coin fendeur 

lors du déplacement de l’appareil. 

 

La garantie couvre uniquement les défauts causés par un vice de matériau ou de fabrication. 
Toute  réclamation  au  cours  la  période  de  garantie  doit  être  accompagnée  du  justificatif 
d’achat original avec la date de vente. 

 

La garantie ne couvre aucune utilisation non autorisée, telle que la surcharge de l’appareil, l’utilisation de la force, les dommages 
résultant d’interventions non autorisées ou causées par des objets étrangers.  Le non-respect des instructions d’utilisation et de 
montage et l’usure courante ne sont pas inclus dans la garantie. 

 

 

Panne 

Cause 

Remède 

 
 

Pas de puissance de fendage 

-

 

Mauvais sens de rotation (400 V 
uniquement) 

-

 

Trop peu d’huile hydraulique 

-

 

Le poussoir de commutation est 
plié ; l’élévateur hydraulique 
n’appuie pas à fond. 

-

 

Faites modifier le sens de rotation par 
un professionnel. 

-

 

Ajoutez de l’huile hydraulique. 

-

 

Ajustez le mécanisme du poussoir ; 
serrer les écrous appropriés. 

 

 

Après avoir été pressé, le bouton vert 
ne doit pas être maintenu enfoncé. 

-

 

Neutre non connecté 

-

 

Fusible défectueux, etc. (400 V 
seulement) 

-

 

Fonctionnement en 2 phases (400 V) 

-

 

Faites vérifier le câble ou le réseau 
par un professionnel 

 
 

-

 

Vérifiez le câble 

Sifflement de la pompe hydraulique ; 
mouvement saccadé du coin fendeur 

-

 

Trop peu d’huile hydraulique 

-

 

Ajoutez de l’huile hydraulique 

 

Connexion électrique/hydraulique 

Instructions de transport 

Garantie 

Pannes 

 

Seuls les travaux pour lesquels l’appareil a été conçu et qui sont spécifiés dans le présent Mode d’emploi peuvent être 

effectués avec cet appareil. 

Содержание LIMBA 6

Страница 1: ...LS8000B 400 V LS8000B 230 V LS6000B 400 V LS6000B 230 V Fran ais FR Traduction originale English GB Original instructions LIMBA 6 LIMBA 8...

Страница 2: ......

Страница 3: ...it Utilisez des chaussures de s curit Protection de l environnement liminer les d chets de mani re professionnelle afin de ne pas nuire l environnement Le carton d emballage peut tre d pos dans un cen...

Страница 4: ...s il est n cessaire que le lieu de travail soit horizontal permette de maintenir la stabilit et offre une libert de mouvement suffisant Tous les obstacles doivent tre retir s des voies d acc s lors du...

Страница 5: ...s curit quand vous travaillez Un dispositif permettant de supporter la b che avant et pendant le processus de fendage doit tre fourni Coupe La descente du coin hydraulique pendant le fendage du bois p...

Страница 6: ...rcuit de mati res permet d conomiser des mati res premi res et de r duire les d chets Certaines parties de l emballage films polystyr ne p ex peuvent tre dangereuses pour les enfants Risque d touffeme...

Страница 7: ...mune HLP 46 Lubrifiez la colonne de fendage avec de la graisse avant chaque utilisation de l appareil afin d augmenter la dur e de vie des m choires de glissement Lors du changement des l ments essent...

Страница 8: ...appropri e 4 Placez le mat riau fendu sur la table et maintenez le l aide du dispositif pr vu sur le levier 5 Le fendage commence lorsque vous appuyez sur les deux leviers 6 Pendant le processus de fe...

Страница 9: ...age d une main et la poign e au dessus du moteur de l autre main puis inclinez l g rement la fendeuse vers vous Dans cette position la fendeuse peut facilement tre d plac e Pour viter les fuites d hui...

Страница 10: ...Sch ma de c blage lectrique Partie interrupteur Partie moteur C blage 230 V 50 Hz 230V 50Hz JAUNE VERT Protecteur thermique...

Страница 11: ...Sch ma de c blage lectrique L1 400 V 50 Hz L2 L3 N 0 1 Partie interrupteur Partie moteur C blage 230 V50 Hz JAUNE VERT Marron Brun Noir Noir Gris Gris Bleu Bleu Bleu Bleu...

Страница 12: ...Sch ma hydraulique 2 Cylindre 3 Soupape 4 Pompe 5 R servoir d huile 1moteur M 6 Filtre huile...

Страница 13: ...Prohibitions General prohibition in connection with any other icon No smoking No open fire Not to be used in closed rooms Warning Warning caution Warning against dangerous voltage Keep safe distance...

Страница 14: ...ration Electric current supply must be interrupted by unplugging the appliance and pressing the red button for repairs or servicing the log splitter Interrupting the electric current supply just by pu...

Страница 15: ...When processing dry wood intensive splitting may result in serious injuries Wood logs created during the splitting process may fall down and injure especially the legs of the operator Do not interven...

Страница 16: ...uffocation Keep these parts of the packaging out of reach of children and dispose as soon as possible Operator requirements The operator must carefully read the Operating Instructions before using the...

Страница 17: ...coupling recession TIP Lubricate the sheet couplings with grease from above and from below 2 Put the holding pin through before the cross coupling 3 Set the clamping plates to the corresponding wood d...

Страница 18: ...able and hold it using the device on the lever 5 Splitting will start by pressing both levers down 7 After splitting is finished lift at least one lever and the splitter post will automatically go up...

Страница 19: ...tter grab the splitter post handle with one hand and the handle above the engine by the other hand and tilt slightly the splitter to you In this position the splitter may easily be moved To prevent hy...

Страница 20: ...230V 50Hz 230V50Hz YEELLOW GREEH Switch part Motor part Wiring row Electrical wiring diagram Thermal protector...

Страница 21: ...400V50Hz L1 L2 L3 0 1 YEELLOW GREEH N 230V50Hz Electrical wiring diagram Switch part Motor part Wiring row Brown Brown Black Black Grey Grey Blue Blue Blue Blue...

Страница 22: ...M 6 1 3 4 5 2 Hydraulicschematicdiagram Cylinder Valve Pump Motor Oil tank Oil filter...

Страница 23: ......

Страница 24: ...re by the present document that the machine described below complies with the provisions of the Machine Directives 7 Description log splitter manufacturer 1 model 4 Type 5 Commercial Name 6 Serial Num...

Отзывы: