background image

E

Las tuberías de plástico y las conexiones deben ser roscadas con cuidado.

Si se utiliza una manguera para aspirar, esta debe ser del tipo no comprimible (con espiral
de refuerzo).

La tubería/manguera de aspiración debe ser tan corta como sea posible para asegurar unas
óptimas condiciones de trabajo.

Se recomienda instalar válvulas de cierre en ambos lados para aislar la bomba.

Nota: La bomba no admite la marcha contra una válvula de descarga cerrada, ya que cau-
saría un incremento de la temperatura y formación de vapor que puede dañarla.

Si existe algún peligro de que la bomba marche contra una válvula de descarga cerrada,
debe asegurarse un mínimo caudal de líquido a través de la bomba conectando un
bypass/purgador a la tubería de descarga.

Para minimizar el posible ruido de la bomba, se aconseja colocar un antivibratorio en las
bocas de aspiración e impulsión y entre la base y la bomba.

De acuerdo con la publicación IEC No. 364, la bomba debe ser instalada a 2 metros
como mínimo del borde de la piscina.

3.1 Ventilación

El motor de la bomba se refrigera por mediación del ventilador situado en su parte posterior.
Por dicho motivo, situaremos la bomba preferentemente en un lugar BIEN VENTILADO (libre
también de posibles heladas) preferentemente en una habitación.

a) Si la bomba se instala en el EXTERIOR, debe ser protegida de la lluvia y de los elementos

por medio de una adecuada cubierta.

b) Si la bomba se instala en una «caseta» que está enterrada o semienterrada que ésta tenga

SUFICIENTE ENTRADA DE AIRE para no perjudicar la ventilación del motor de la bomba
(que la temperatura interior no supere los 50º C).

c) Para asegurar una refrigeración eficiente es imprescindible que la distancia mínima entre

la coraza del ventilador y la pared o cualquier otro obstáculo situado en la parte posterior
del motor sea superior a dos veces y media el diámetro del ventilador.

Antes de retirar la tapa de la caja de conexiones y antes de cualquier traslado o des-
montaje de la bomba, asegurarse de que el suministro eléctrico está desconectado.

Las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista autorizado y de acuerdo
con las normativas locales.

La bomba debe estar conectada a un interruptor externo.

El voltaje y la frecuencia están marcados en la placa de características. Asegurarse de que
el motor es adecuado al tipo de suministro eléctrico que será utilizado.

El motor debe ser conectado al suministro eléctrico como muestra el diagrama, utilizando un
cable estanco homologado y de acuerdo con las normativas locales.

4

Conexiones eléctricas

Manual MICRO.2_PSH  21/12/12  13:00  Página 5

Содержание MICRO.2 25

Страница 1: ...e MICRO 2 Manual de instrucciones para el uso y el mantenimiento Instructions for use and maintenance Mode d emploi et d entretien Betriebs und Wartungshandbuch Manual MICRO 2_PSH 21 12 12 13 00 P gin...

Страница 2: ...r atenci n a la posici n del cable para evitar infiltraciones de agua en la caja conexiones INCORRECTO Limpieza diaria de la cesta prefiltro Para evitar bloqueo del sello mec nico hacer girar el eje a...

Страница 3: ...as bombas de piscina tipo MICRO 2 son del tipo centr fugo de construcci n horizontal Su principal aplicaci n es la de hacer circular el agua de las piscinas y son normalmente ins taladas antes del equ...

Страница 4: ...bomba debe ser montada sobre una base s lida con el eje en posici n horizontal y con la tapa del prefiltro en la parte superior Debe ser posible quitar la tapa transparente y extraer la cesta para lim...

Страница 5: ...DO libre tambi n de posibles heladas preferentemente en una habitaci n a Si la bomba se instala en el EXTERIOR debe ser protegida de la lluvia y de los elementos por medio de una adecuada cubierta b S...

Страница 6: ...correcto Para crear la m xima capacidad de aspiraci n durante la puesta en marcha cerrar la v lvula de descarga arrancar la bomba y abrir lentamente la v lvula de descarga Si la bomba no funciona corr...

Страница 7: ...obar la cesta prefiltro Apretar las palomillas por igual 5 La altura de aspiraci n es demasiado grande La altura m xima permitida es 3m 6 El total de las perdidas de carga de la instalaci n supera la...

Страница 8: ...ugh the electrical cable Pay attention on the cable position in order to prevent water seeping into the terminal box INCORRECT Daily cleaning of the prefilter basket In order to avoid mechanical seal...

Страница 9: ...Electrical details MICRO 2 model pumps are of centrifugal type with a horizontal construction Their main application is to rotate the water in the swimming pool and they are normally in stalled before...

Страница 10: ...ng pool fil ter The pumps should be placed on a solid foundation with the shaft in horizontal position and the pre filter cover on the top It must be possible to remove the transparent cover to take o...

Страница 11: ...mbling of the pump The electrical connections must be performed by an authorised electrician and according to the local standards The pump must be connected to an external switch The voltage and the f...

Страница 12: ...using indicate the correct rotation In order to create maximum suction capacity when starting close the discharge valve start the pump and slowly open the discharge valve If the pump does not work cor...

Страница 13: ...k the pre filter basket Tighten thumb screws of the lid equally 5 The suction is too high The maximum height allowed is 3m 6 The sum of the load losses from the installation exceeds the pumping capaci...

Страница 14: ...e lec trique Surveiller la position du c ble afin d viter une possible infiltration de l eau dans la bo te de connexions INCORRECT Nettoyage quotidien du panier de pr filtre Afin d viter le blocage de...

Страница 15: ...pompes de piscine type MICRO 2 sont du type centrifuge de construction horizontale Leur principale application est de faire circuler l eau des piscines tant normalement instal l es avant l unit de fi...

Страница 16: ...cine La pompe doit tre mont e sur une base solide avec l axe en position horizontale et le cou vercle du pr filtre sur la partie sup rieure Il faut pouvoir enlever le couvercle transparent et extraire...

Страница 17: ...e La pompe devra donc tre install e de pr f rence dans un endroit BIEN AERE galement l abri de possibles gel es et dans une pi ce a Si la pompe est install e l EXT RIEUR elle doit tre prot g e de la p...

Страница 18: ...aximale d aspiration pendant la mise en marche fermer la soupape de d charge faire d marrer la pompe et ouvrir lentement la soupape de d charge Si la pompe ne fonctionne pas correctement apr s 5 minut...

Страница 19: ...rifier le panier pr filtre Serrer tous les crous papillon 5 Hauteur d aspiration trop grande La hauteur max permise est de 3m 6 Le total des pertes de charge de l installation ex c de la capacit de la...

Страница 20: ...Kabelstellung um m glicher Wassereintritt in den Anschlusskasten zu verhindern FALSCH Wasser gelangt u ber das Kabel in den Anschlusskasten T gliche Reinigung des Filterkorbes Vor Inbetriebnahme und...

Страница 21: ......

Страница 22: ...t werden Ferner sei darauf hingewiesen dass die Bildung von Luftblasen insbesondere im Ansaugrohr vermieden werden muss Die folgende Abbildung zeigt Ihnen wie ein korrekt installiertes Rohr aussieht D...

Страница 23: ...installiert werden soll muss sie vor Regen und sonstigen Wit terungseinflu ssen durch eine entsprechende Verdeckung geschu tzt werden b Falls die Pumpe in einem Technickschacht installiert wird der g...

Страница 24: ...rper zeigen die richtige Drehrichtung an Um bei der Inbetriebnahme die h chstm gliche Ansaugkapazit t zu erzielen muss zuerst das Ablassventil geschlossen werden dann die Pumpe angelassen und anschlie...

Страница 25: ...ie den Vor Filterkorb Ziehen Sie die Flu gelschrauben gleichm s sig an 5 Die Ansaugh he ist zu gro Die maximal erlaubte H he betr gt 3 Meter 6 Der gesamte Wasserverlust der Installation u ber schreite...

Страница 26: ...P MICRO 2 Manual MICRO 2_PSH 21 12 12 13 01 P gina 26...

Страница 27: ...RU 2 1 T M 50 C 2 2 T 0 50 C 2 3 M 2 3 2 4 M H 1 x 220 230 B 50 T T IP55 K F 2 5 H MICRO 2 B H H 1 2 T 2 6 P C Manual MICRO 2_PSH 21 12 12 13 01 P gina 27...

Страница 28: ...P MICRO 2 2 7 70 2 8 B 1 H CEP MICRO 2 10 T 3 T MICRO 2 25 MICRO 2 33 MICRO 2 50 B Kg 6 4 7 35 8 Manual MICRO 2_PSH 21 12 12 13 01 P gina 28...

Страница 29: ...RU IEC 364 2 4 3 1 50 Manual MICRO 2_PSH 21 12 12 13 01 P gina 29...

Страница 30: ......

Страница 31: ...RU 69 7 8 9 1 2 3 4 5 3 6 7 1 2 K 3 4 Manual MICRO 2_PSH 21 12 12 13 01 P gina 31...

Страница 32: ...Dimensiones Dimensions Dimensions Dimensionen MICRO 2 Manual MICRO 2_PSH 21 12 12 13 01 P gina 32...

Страница 33: ...Dimensiones Dimensions Dimensions Dimensionen Manual MICRO 2_PSH 21 12 12 13 01 P gina 33...

Страница 34: ...Componentes Components Pi ces Teile K MICRO 2 MICRO 64 77 65 66 67 202 62 60 58 61 78 55 80 50 300 7 7 2 3 8 44 10 204 203 18 201 Manual MICRO 2_PSH 21 12 12 13 01 P gina 34...

Страница 35: ...2 Roulement avant 3 Roulement arri re 7 Corps d union 8 Ventilateur 10 Couvercle ventilateur 18 Condensateur 44 Joint d tanch it moteur c t ventilateur 50 Pare gouttes 55 Turbine 58 Diffuseur 60 Joint...

Страница 36: ...andard PR EN 809 and UNE EN 60 355 2 41 FR DECLARATION DE CONFORMITE CE Selon description adjoint c est conforme a la Directive de Machine 2006 42 CE Directive bas tension 2006 95 CE NORME UNE EN 6020...

Отзывы: