background image

6/6

NT 1010-C00 01.13 CC20 pump  e

                                 

Es

t c

onfo

rme aux di

sp

os

itions

 s

uivantes

 : 

 

…

  Directive 

« 

MACHIN

E

S

 » 2006/42/CE

 

et a

ux législatio

ns

 

nati

ona

les la 

tra

nsp

osa

nt

, p

ortan

t sur le

s d

isp

os

itifs d

e sé

cur

ité 

liés

 

aux risq

ue

s mé

caniq

ues e

t éle

ctr

iq

ues ap

pl

ica

bles aux mac

hi

ne

tour

nan

tes

.  

NF

 EN 809:20

09 

   NF EN 

1672-2:

2009 

   NF

 EN

 IS

O 13857:20

08

 

NF

 EN 12162:

20

09 

 

…

  Directive « 

ATEX 

» 94/9/CE

 du 23 mars 1994 et

 

aux 

lég

is

latio

ns 

nat

ionale

s la

 tra

ns

posan

t, p

or

tan

t sur 

les ap

pa

re

ils 

des

tinés

 à êt

re ut

ilis

és

 en atmos

phères

 explos

ib

les.

 Conf

ormi

 

obt

enue par applica

tion des norm

es :  

NF

 EN 1127-

1:19

97   

 NF

 EN 1

346

3-

1:2009  

  NF

 E

N

 13463-5:2

009

 

Cert

ific

ati

on ATE

X délivrée par I

N

ERIS

*, Organi

sme Certi

fic

at

eur, et 

port

ant

 le marquage sui

va

nt

 : (C) 

 

 

 

 

L’équipement d

ésigné 

ci

-dessu

s doit 

être 

util

isé co

nform

émen

t à 

l’u

til

isa

tion q

ui e

n a été p

révue d

e p

ar sa concep

tion et sa 

fab

rica

tion

et conformémen

t aux normes en 

vigueur

Nous

, sou

ss

igné

s,

 déclaro

ns que l’

équipemen

t co

nc

erné est co

nform

aux D

irect

iv

es

 

lis

tées

 

ci

-d

es

sus et

 aux no

rmes

 appl

ic

abl

es 

s’

rapportant. 

Is in co

nfo

rmi

ty 

with 

the p

rov

is

io

ns of 

the f

ol

lowi

ng

 Direc

tiv

e:

 

 

…

  « 

MACHINES 

» Directive 2

006/42/EEC

 as transposed by 

the

 

nati

ona

l leg

islati

on, 

co

ncer

ning 

safety equ

ipments and arrangem

ents 

relative

 to me

chanical and e

le

ctr

ic risk

s applicable 

to ro

tativ

mac

hines. 

NF

 EN 809:20

09 

   NF EN 

1672-2:

2009 

   NF EN

 IS

O 13857:20

08

 

NF

 EN 12162:

20

09 

 

…

  « ATE

X

 » Directive

 94/9/EC

 (23 march 1994) as t

ransposed by 

the na

tional 

legi

sl

ation

, co

ncer

ni

ng

 equipment i

nte

nded to be used

 in 

expl

osive a

tmospheres

. Conform

ity ob

ta

ined by applic

ati

on of t

he 

standards :

 

NF

 EN 1127-

1:19

97   

 NF

 EN 1

346

3-

1:2009  

  NF

 E

N

 13463-5:2

009

 

ATEX Cert

ification delivered 

by INERIS*, Notified

 Body, and with 

the

 

fo

llow

in

g marking:  (C)

 

 

 

 

 

The equipment i

ndic

at

ed above must

 be used ac

co

rding to t

he 

fo

res

een 

use by it

s design a

nd its

 manufa

cturing

, and according 

to

 

the curren

t s

tand

ards.

 

We, undersigned, 

dec

lare t

ha

th

e c

onc

erned 

equipment

 is 

in 

conform

ity with

 the

 Direct

ives 

listed above and in 

th

e applicable

 

stand

ards i

n for

ce

den Bes

timm

ung

en der nachs

te

he

nden Rich

tlin

ien 

entspric

ht:

 

 

…

  „Maschine

n-Ric

h

tli

nie“ 

2006/42/EEC 

wie umgesetzt

 

im

 

nati

ona

len Rec

ht h

in

si

cht

lich

 der Ausrüs

tungss

ic

herhe

it un

Sic

herhe

itsv

orke

hrungen bezoge

n auf mecha

ni

sche und ele

ktr

is

ch

Risi

ken, die 

für r

oti

erende Ma

schi

nen gelt

en.

 

NF

 EN 809:20

09 

   NF

 EN 

1672-2:

2009 

   NF EN

 IS

O 13857:20

08

 

NF

 EN 12162:

20

09 

 

…

  „ATEX“ Richtlinie 94/9/EG

 (23. 

M

ärz 199

4) wie umgesetzt

 im

 

nati

ona

len

 Rech

t i

Bez

ug auf

 Ausr

üs

tunge

für den

 Ein

sa

tz

 i

explos

ion

sgefä

hr

deter Atm

osphä

re. Di

e Ko

nf

or

mitä

t ha

t Geltung 

durch Anwendu

ng folgender Nor

men:

 

NF

 EN 1127-

1:19

97   

 NF

 EN 1

346

3-

1:2009  

  NF

 E

N

 13463-5:2

009

 

Die ATEX

-Ze

rtifizieru

ng wurde 

von der

 benann

ten 

Ste

lle INERIS*

 

erteil

t, und mi

t folgender Ke

nnze

ichn

ung:  (C) 

 

 

 

 

Oben s

tehe

nd bezei

chne

te Au

sr

üstung i

st e

ntsp

reche

nd dem durch

 

Kon

str

uk

tio

n un

d Fabrikation 

vo

rgesehen

en V

er

w

endungszwe

ck 

und

 

entsprech

end den geltende

n Nor

men einz

use

tze

n. 

Die U

nterze

ich

ner erklär

en, dass die beze

ich

ne

te Au

srüstu

ng den

 

oben aufge

führ

ten Rich

tlin

ien 

und den diesb

ezügli

ch gel

te

nden 

Normen ent

spricht

DECLARATION DE CONFORMITE 

CERTIFICATE OF CONFORMITY - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

 

MOUVEX sas

, ZI La Plaine des Isles – 2 Rue des Caillottes

 – 89 000 

Au

xerre France, déclare que l’équipement suivant / 

decl

ares the f

o

llo

w

in

g

  eq

uip

ment

 / erklärt, 

dass folgende 

Ausrüstung:

 

Modèle :

 

    

 

 

 

 

 

    

N° de série :

  

             (A)   Répondant aux spécifications indiquées dans 

l’ARC  N° :                           

      (B) 

Designation / Bezeichnung

  

 

 

 

 

    Serial N° / Serien Nr 

 

        According 

to the specific

ations recorde

d in the acknowledgment of order N°: 

             

  

  

  

 E

nt

sp

re

ch

en

de

Sp

ez

ifi

ka

tio

ne

au

AB

-N

Pour la Sté MO

UVEX sas, fait à Auxerre le :  

 

 

  

For Mouvex sas company – Date : 

Fur die Fa Mouvex sas - Datum : 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jean-

Fran

ço

is F

O

UIN - Responsab

le Qual

ité

 

Quality Manager 

/ Qualitätsbeauftragter

 

 

II ___

 G __

__ II ___  –

  T ___

              Temp Max 

produit pompé / Max Temp Fl

ow  / Max. T° Medium

 = ___

___  °C

 

Configurati

on

 : 

  

 

…

 Pompe / Compresseur arbre nu 

    

   

  

…

 Groupe de po

mpage / de

 compres

si

on 

Konfigura

tion      

 

    (Pump / Com

pres

sor 

« bare

-shaf

t ») 

  

    (Pumping Unit / Compress

or Unit

    

  

   (Pumpe / Kompressor, freies We

lle

nende 

 

    (Pumpen- / Kompress

oraggregat) 

 

Ty

pe / 

Geräteart

 :  

 

…

 Pompe à mvt

 exc

ent

ré (Ecc

entri

c Di

sc

 Pump / Ringkol

benpumpe) 

    

   

  

…

 Pompe à lobes (Lobe

s Pump / Drehko

lbenpumpe) 

…

 Pompe péri

st

al

tique (Peri

st

alt

ic Pump / Schla

uchpumpe) 

 

    

   

  

…

 Pompe à palette

s (Van

es Pump / Flügelz

ellenpumpe)

 

…

 Pompe cent

rifuge (Centr

ifuga

l Pump / 

Kreisel

pumpe) 

 

    

   

  

…

 Autre pompe (Other 

Pu

mp / Andere Pumpe) 

 

…

 Comp

resseur 

à Vis (S

crews 

co

mpressor / Schra

ubenverdi

ch

ter)

 

 

…

 Comp

resseur 

à p

alette

s (Van

es

 compressor / Fl

üg

elze

lle

nverdi

ch

ter)

 

…

Refroidiss

eur H

ydrauli

que

 (

H

yd

rauli

c oi

l coo

ler 

/ H

ydrauli

kkühler

)

CT

RL.D025 – rév.0

2 d

u 06/06/

201

2 – Déc

la

ra

tio

n de co

nfo

rmit

é CE-

At

ex

  

(I

NE

RIS

 –

Parc T

echno Atal

6055

0 V

erneu

il-en

-Halat

te 

Franc

e).

  

  

  

 P

ag

e 1/

CERTIFICATE OF CONFORMITY

Содержание Mouvex CC20

Страница 1: ...10 Effective January 2013 Replaces July 2012 INSTALLATION OPERATION MAINTENANCE Original instructions Your distributor Z I La Plaine des Isles F 89000 AUXERRE FRANCE Tel 33 0 3 86 49 86 30 Fax 33 0 3 86 49 87 17 contact mouvex com www mouvex com ...

Страница 2: ...ting point for temperature sensor CHARACTERISTICS Pump typ Rotation speed rpm Flowrate m3 h Pressure max bar CC20 750 Diesel oil and fuel oils of viscosity less than or equal to 80 110 cSt 30 4 600 Gasoline kerosene solvents fuel oils of viscosity between 80 and 400 cSt 24 4 500 Fuel oils of viscosity between 400 and 750 cSt 20 4 ...

Страница 3: ...the piston back springs 310 have not weakened Removing shaft seal bearing and shaft See BLOCDIR SHAFT SEAL Reassembling piston and closing the pump Having first fitted end plate gasket 403 slip piston 301 over shaft 501 with the piston bearing screws 511 positioned upwards Insert piston 301 into cylinder 200 by flexing the springs 504 of piston bearing 503 then push fully home The end plate 401 sh...

Страница 4: ...om the manufacturer should be follo wed if the pump is stored with its gear motor Pump ports should be filled with a non corrosive liquid that it compatible with the pump components in order to prevent corrosion Unpainted external surfaces of the pump e g shafts couplings etc should be covered in some form of anti corrosion protec tion The bearing should be well greased If the pump is to be stored...

Страница 5: ...ut retainer 701 bearing 703 ring 733 by tapping on shaft end Remove ring 605 stationary seal 604 and rotary seal 697 Assembly Check rings 605 707 and 616 of rotary seal Check that sealing faces of new 604 and new 697 are flat and mirror smooth Replace all parts on shaft in the reverse order Make sure that the 2 tongues of rotary seal 697 fit into the notches on shaft 501 Make sure that pin 627 fit...

Страница 6: ...elektrische Risiken die für rotierende Maschinen gelten NF EN 809 2009 NF EN 1672 2 2009 NF EN ISO 13857 2008 NF EN 12162 2009 ATEX Richtlinie 94 9 EG 23 März 1994 wie umgesetzt im nationalen Recht in Bezug auf Ausrüstungen für den Einsatz in explosionsgefährdeter Atmosphäre Die Konformität hat Geltung durch Anwendung folgender Normen NF EN 1127 1 1997 NF EN 13463 1 2009 NF EN 13463 5 2009 Die ATE...

Отзывы: