PS Automation PSR-E-C Скачать руководство пользователя страница 3

 

 

 

3

4.

 

Armaturenaufbau

 

/

 

Valve

 

mounting

 

 

5.

 

Elektroanschluss

 

/

 

Electric

 

supply

 

 

Vor Arbeitsbeginn Netzspannung trennen!   

Schaltplan in der Haube!

      

Switch mains off before starting to work! 

 

Wiring diagram in the cover! 

 
 
 

6.

 

Einstellung

 

der

 

mechanischen

 

Endlage

 

/

 

Setting

 

of

 

the

 

mechanical

 

stop

 

 

 

1 = Einstellschraube ZU / 

Adjusting screw CLOSE 

2 = Schutzkappe / 

Protecting cap 

 

7.

 

Einstellung

 

der

 

Endschalter

 

/

 

Setting

 

of

 

the

 

limit

 

switches

 

ACHTUNG: Die Endschalter müssen auf jeden Fall auf die Armatur eingestellt werden!

 

CAUTION: The limit switches have to be adjusted to the valve mandatorily 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




 

 

Schaltnocke

 

für…

 

/

 

Switching

 

cam

 

for…

 

① 

…Schaltnocke

 

für

 

ZU

Richtung

 

 

….Switching

 

cam

 

CLOSE

 

direction

 

 
② 

…Schaltnocke

 

für

 

AUF

Richtung

 

 

….Switching

 

cam

 

OPEN

 

direction

 

 

③ 

…Steg

 

als

 

Gegenlager

 

für

 

Schraubendreher/

 

 

.…Supporting

 

bridge

 

for

 

screwdriver

 

 

 

1

 

=

 

Antriebsflansch

 

/

 

Actuator

 

flange

 

2

 

=

 

Adapter

 

für

 

Armaturenwelle

 

/

 

Drive

 

bush

 

① 

② 

② 

 
① 

② 

 
③ 

Содержание PSR-E-C

Страница 1: ... Operating conditions 3 Handbetätigung Manual operation 4 Armaturenaufbau Valve mounting 5 Elektroanschluss Electric supply 6 Einstellung der mechanischen Endlage Setting of the mechanical stop 7 Einstellung der Wegendschalter Setting of the limit switches 8 Inbetriebnahme Commissioning 9 Zubehör Accessories Ausführliche Betriebsanleitung auf Anforderung Detailed operating instruction upon request...

Страница 2: ... Alle Netzanschluss und Steuerleitungen müssen mechanisch durch geeignete Maßnahmen vor den Anschlussklemmen gegen unabsichtliches Lösen gesichert werden Netzanschluss und Steuerleitungen dürfen nicht zusammen in einer Leitung geführt werden es sind stets zwei getrennte Leitungen zu verwenden Please protect all of the power supply and control cables in front of the terminals mechanically by using ...

Страница 3: ...pe Protecting cap 7 Einstellung der Endschalter Setting of the limit switches ACHTUNG Die Endschalter müssen auf jeden Fall auf die Armatur eingestellt werden CAUTION The limit switches have to be adjusted to the valve mandatorily Schaltnocke für Switching cam for Schaltnocke für ZU Richtung Switching cam CLOSE direction Schaltnocke für AUF Richtung Switching cam OPEN direction Steg als Gegenlager...

Страница 4: ...gnal briefly between OPEN and CLOSE and ensure that the actuator operates in the correct direction If necessary reverse the setting signal for OPEN CLOSE Drive the actuator in both directions using the setting signal until the limit switch cuts off Ensure that the limit switch position is correct If necessary re adjust the limit switches 9 Zubehör Accessories Für Einbau und Inbetriebnahme des Zube...

Отзывы: