background image

- 7 -

PROXXON Netzgerät NG 2 (S/E) oder NG 5 (E).

1. Verpolungssicheren Stecker in das

Netzgerät stecken.

Bei Überlastung schalten die PROXXON -
Netzgeräte automatisch ab. Ziehen Sie den
Netzstecker, und lassen Sie das Netzgerät
einige Minuten abkühlen.

Arbeiten mit dem Gerät

Nicht ohne Schutzbrille arbeiten.
Nicht mit beschädigten Schleifscheiben oder
verbogenen Schäften arbeiten.

2. Gerät am Schalter 1 oder 4 (Fig. 1) ein -

schal ten und die der Arbeit entsprechende
Drehzahl (nur 50/E) am Knopf einstellen.

Hinweis:

Nicht der hohe Anpressdruck sondern die
richtige und gleichmäßige Drehzahl bringt
hohe Schleifleistung.

Kleine Fräser / Stifte = hohe Drehzahl,

Große Fräser / Stifte = niedrige Drehzahl.

3. Fig. 3 zeigt zwei typische Handhaltungen

für das MICROMOT 50. Achten Sie beim
Arbeiten auf einen festen Griff, um das
rotierende Einsatzwerkzeug kontrolliert zu
führen. Dabei die Lüftungsschlitze nicht
verdecken.

4. Bei Überhitzung das Gerät ausschalten

und einige Minuten abkühlen lassen.

Die elektronische Drehzahlregelung funk tio -
niert nur beim Anschluss an nicht stabi lisier -
ten Netzgeräten (z. B. alle PROXXON- Netz -
geräte). Bei einem Anschluss an eine Batterie
läuft das Gerät nur mit max. Drehzahl.

Entsorgung:

Bitte entsorgen Sie das Gerät nicht über den
Hausmüll! Das Gerät enthält Wert stoffe, die
recycelt werden können. Bei Fragen dazu
wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen
Entsorgungsunternehmen oder andere
entsprechenden kommunalen Einrichtungen.

EG-Konformitätserklärung

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, 
dass dieses Produkt mit den folgenden 
EG-Richtlinien übereinstimmt

• EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG

DIN EN 60745-1 / 06.2007

Dipl.-Ing. Jörg Wagner

PROXXON S.A.

Geschäftsbereich Gerätesicherheit

Содержание MICROMOT 50 EF

Страница 1: ...D GB F I E NL DK S CZ TR PL RUSS 4 CXC X CXC CXC XC CXC CXC X 4 CXC X CXC CXC XC CXC CXC X Manual MICROMOT 50 E EF ...

Страница 2: ...e figure Español Al consultar el manual de instrucciones abrir la hoja plegable Nederlands Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina s met afbeeldingen uitklappen Dansk Når brugsanvisningen læses skal billedsiderne klappes ud Svenska Vid läsning av bruksanvisningen fäll ut bildsidoma Česky Pří čtení návodu k obsluze rozložit stránky s obrázky Türkçe Kullanma Talimat n n okunmas esnas nda resi...

Страница 3: ... 3 4 CXC X CXC CXC XC CXC CXC X 4 CXC X CXC CXC XC CXC CXC X Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...

Страница 4: ...trischen Gerätes muss in die Steckdose passen Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutz geerdeten elektrischen Geräten Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages b Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren Heizungen Herden und Kühlschränken Es besteht ein e...

Страница 5: ... Gefährdungen durch Staub h Überlassen Sie das elektrische Gerät nur unterwiesenen Personen Jugendliche dürfen das elektrische Gerät nur betreiben wenn sie über 16 Jahre alt sind dies zur Erreichung ihres Ausbil dungszieles erforderlich ist und sie unter Aufsicht eines Fachkundigen gestellt sind 4 Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von elektrischen Geräten a Überlasten Sie das elektrische Gerät nich...

Страница 6: ...r Kunstgewerbe Werkzeug und Formenbau Zum Signieren von Werkzeugen und Kameras Sie können Stahl NE Metall Glas Holz Mineralien und Keramik bearbeiten Die Bohrspindel wird durch ein Präzisions kugellager spielfrei gelagert Der Pen Griff ermöglicht präzise Werkzeug führung Ein drehmomentstarker Motor treibt das Gerät zuverlässig an Der Type 50 E EF besitzt eine elektronische Drehzahlregelung Technis...

Страница 7: ...Achten Sie beim Arbeiten auf einen festen Griff um das rotierende Einsatzwerkzeug kontrolliert zu führen Dabei die Lüftungsschlitze nicht verdecken 4 Bei Überhitzung das Gerät ausschalten und einige Minuten abkühlen lassen Die elektronische Drehzahlregelung funktio niert nur beim Anschluss an nicht stabilisier ten Netzgeräten z B alle PROXXON Netz geräte Bei einem Anschluss an eine Batterie läuft ...

Страница 8: ...of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surface such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unpluggi...

Страница 9: ...s and must be repaired c Disconnect the plug from the power source before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools a...

Страница 10: ...ttention Disconnect mains plug before changing tools Never press the locking knob arrow Fig 2 while the machine is running 1 Turn the spigot nut 1 Fig 2 gently while pressing the locking knob until it engages 2 Open the clamping jaw and change the tool Clamp all tools as short as possible Shafts which protrude too far will bend easily causing the machine to vibrate Power supply Use only power unit...

Страница 11: ...spose of the device in domestic waste The device contains valuable substances that can be recycled If you have any questions about this please contact your local waste management enterprise or other corresponding municipal facilities EC declaration of conformity We declare sole liability for conformity of this product with the following EC guidelines EC Machine Guideline 2006 42 EG DIN EN 60745 1 ...

Страница 12: ... a La fiche d alimentation de l appareil électrique doit correspondre à la prise de courant Il est strictement interdit de modifier la fiche d alimentation N utilisez pas d adaptateur avec un appareil électrique mise à la terre Les fiches d alimentation non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque d une décharge électrique b Evitez le contact avec des surfaces mises à la ...

Страница 13: ...on de ces dispositifs réduit les dangers liés à la poussière h L appareil électrique ne doit être manipulé que par du personnel spécialement formé Utilisation interdite aux mineurs de moins de 16 ans sauf en cas de formation professionnelle et sous surveillance d une personne qualifiée 4 Manipulation et utilisation soigneuse d appareils électriques a Ne pas surcharger l appareil électrique Utilise...

Страница 14: ...urs miniaturistes mécaniciens de précision bijoutiers opticiens artistes constructeurs de machines et au moulage Pour graver l identification des outils et appareils photos caméras Vous pouvez traiter l acier les métaux le verre le bois les minéraux et la céramique L axe de la perceuse est situé dans un roulement à billes de grande précision qui ne comporte aucun jeu La poignée du type stylo vous ...

Страница 15: ...la vitesse de rotation appropriée et constante Petite fraiseuse tige grande vitesse de rotation Grande fraiseuse tige vitesse de rotation basse 3 La figure 3 montre deux manières typiques de manipuler le MICROMOT 50 Veillez lors des travaux à tenir l outil fermement afin d en contrôler l élément rotatif Ce faisant ne pas couvrir les aérations 4 En cas de surchauffe éteignez l appareil et laissez r...

Страница 16: ...attatori con apparecchi elettrici con messa a terra Spine non modificate e prese adeguate riducono il rischio di scariche elettriche b Evitare il contatto con superfici di oggetti con messa a terra come tubi radiatori forni e frigoriferi Il rischio di una scarica elettrica aumenta se l utente si trova su un pavimento conduttore di corrente c Tenere l apparecchio riparato dalla pioggia e da ambient...

Страница 17: ...arecchio Utilizzare per il tipo di lavoro da eseguire l apparecchio elettrico previsto Con l apparecchio adatto si lavora meglio e in modo più sicuro nel campo nominale di potenza b Non utilizzare apparecchi elettrici con l interruttore difettoso Un apparecchio elettrico che non si spegne o non si accende più è pericoloso e deve essere riparato c Staccare la spina dalla presa prima di regolare l a...

Страница 18: ...de una regolazione elettronica del numero di giri Dati tecnici Lunghezza circa 220 mm Peso circa 230 g Collo del mandrino ø 20 mm Motore Numero di giri 50 20 000 min Numero di giri 50 E 5000 fino a 20 000 min Tensione 12 18 V Potenza assorbita circa 40 W Emissione sonora 70 db A Alla fine della vita dell utensile non gettarlo nella spazzatura normale bensi nella apposita raccolta differenziata Acc...

Страница 19: ...ione 4 In caso di surriscaldamento spegnere l apparecchio e farlo raffreddare alcuni minuti La regolazione elettronica del numero di giri funziona soltanto con l allacciamento ad alimentatori non stabilizzati p es tutti gli alimentatori PROXXON Nel caso di un allacciamento ad una batteria l apparecchio funziona soltanto al massimo numero di giri Smaltimento Non smaltire l apparecchio con i rifiuti...

Страница 20: ...s aparatos eléctricos con protección de puesta a tierra Los enchufes sin modificar y los tomacorriente adecuados reducen el riesgo de las descargas eléctricas b Evite el contacto corporal con super ficies puestas a tierra como tubos calefacciones cocinas y neveras Existe un gran peligro de descargas eléctricas si su cuerpo está puesto a tierra c Mantenga alejado el aparato de la lluvia y la humeda...

Страница 21: ... el aparato eléctrico apropiado a tal fin Con el aparato eléctrico adecuado trabajará mejor y más seguro en el área de producción especificada b No utilice un aparato eléctrico cuyo interruptor esté defectuoso Un aparato eléctrico que no se puede encender o apagar más es peligroso y deberá ser reparado c Retire el enchufe del tomacorriente antes de efectuar los ajustes del aparato cambiar los acce...

Страница 22: ...otente gracias a su momento de giro acciona el aparato con gran fiabilidad El tipo 50 E EF posee regulación electrónica del número de revoluciones Datos técnicos Longitud aprox 220 mm Peso aprox 230 g Cuello del husillo ø 20 mm Motor No revoluciones 50 20 000 min No revoluciones 50 E 5 000 a 20 000 min Voltaje 12 a 18 V Absorción de potencia aprox 40 W Nivel de ruido 70 decibelios A Por favor no d...

Страница 23: ...tilación sujetar firmemente el aparato para dirigir de forma controlada las piezas accesorias que en ese momento están en movimiento giratorio 4 En caso de sobrecalentamiento desconecte el aparato y déjelo enfriar durante unos minutos La regulación electrónica del número de revoluciones sólo funciona con alimentadores no estabilizados por ejemplo todos los alimentadores PROXXON Si se conecta a una...

Страница 24: ...in het stopcontact passen De stekker mag op geen enkele manier gewijzigd worden Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische apparaten Ongewijzigde stekkers en passende stop contacten verkleinen het risico op een elektrische schok b Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals deze van buizen verwarmingsinstallaties fornuizen en koelkasten Er bestaat een verhoog...

Страница 25: ...ningen reduceert gevaren door stof h Laat uitsluitend geschoolde personen met het apparaat werken Jongeren mogen uitsluitend met het apparaat werken indien zie ouder dan 16 jaar zijn wanneer dit voor het bereiken van hun opleidingsdoeleinde noodzakelijk is en wanneer zij onder toezicht van een expert staan 4 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrische apparaten a Overbelast het elektrische a...

Страница 26: ...roesten graveren ciseleren en splijten Voor elektronica hobbyisten modelbouwers instrumentenmakers edelsmeden opticiens kunstenaars gereedschapsmakers en vormenbouwers Daarnaast kan de machine worden gebruikt voor het graveren van gereedschap en camera s U kunt staal NE metaal glas hout mineralen en keramiek bewerken De boorkop rust spelingsvrij in een precisie kogellager De pengreep maakt nauwkeu...

Страница 27: ...en hoog toerental Grote frezen pennen laag toerental 3 In Fig 3 zijn twee gebruikelijke werk houdingen afgebeeld voor de MICROMOT 50 Let u bij de werkzaamheden vooral op een vaste grip om het ronddraaiende gereedschap gecontroleerd te kunnen sturen Hierbij de ventilatiesleuven niet afdekken 4 Bij oververhitting het apparaat uitschakelen en enkele minuten laten afkoelen De elektronische toerentalre...

Страница 28: ...ske apparat skal passe til stikkontakten Der må på ingen måde ændres ved stikket Anvend ikke adapterstik sammen med elektriske apparater med beskyttelsesjording Stik der ikke er ændret ved og dertil passende stikkontakter nedsætter risikoen for elektrisk stød b Undgå kropskontakt med overflader med jordforbindelse som for eksempel rør radiatorer komfurer og køleskabe Der er øget risiko for elektri...

Страница 29: ...ge må kun betjene det elektriske apparat hvis de er over 16 år hvis det er nødvendigt som led i deres uddannelse og hvis de er under opsyn af en fagkyndig 4 Omhu i omgangen med og brugen af elektriske apparater a Det elektriske apparat må ikke overbelastes Anvend det elektriske apparat der er beregnet til det arbejde der skal udføres Med det rigtige elektriske apparat arbejder man bedre og mere si...

Страница 30: ...kan bearbejde stål og andre metaller glas træ mineraler og keramik Borespindelen er slørfrit lejret i et præcisionskugleleje Pennegrebet muliggør præsis værktøjsføring En drejningsmomentforstærket motor driver udstyret sikkert Type 50 E EF har elektronisk omdrejningsregulering Tekniske data Længde ca 220 mm Vægt ca 230 g Spindelhals ø 20 mm Motor Omdrejningstal 50 20 000 min Omdrejningstal 50 E 50...

Страница 31: ...leret føring af det roterende indsatsværktøj Tildæk ikke luftåbninger 4 Ved overophedning skal udstyret slukkes og afkøles nogle minutter Den elektroniske omdrejningsregulering fungerer kun ved tilslutning til ikke stabiliserede lysnetadaptere f eks alle PROXXON lysnetadaptere Ved tilslutning til batteri kører udstyret kun ved maks omdrejningstal Bortskaffelse Maskinen må ikke smides i husholdning...

Страница 32: ... Använd ingen adapterkontakt tillsammans med jordade elektriska produkter Oförändrade kontakter och passande uttag minskar risken för elektriska stötar b Undvik kroppskontakt med jordade ytor och med rör värmesystem spisar och kylskåp Risken för elektriska stötar är större om din kropp är jordad c Håll produkten borta från regn och fukt Om vatten tränger in i en elektrisk produkt höjs risken för e...

Страница 33: ...n 4 Omsorgsfull hantering och användning av elektriska produkter a Överbelasta inte den elektriska produkten Använd produkten för ditt arbete på avsett vis Med en passande elektrisk produkt arbetar du bättre och säkrare inom det angivna effektområdet b Använd ingen elektrisk produkt vars kontakt är defekt En elektrisk produkt som inte längre kan slås på eller av är farlig och måste repareras c Dra...

Страница 34: ... Penngreppet möjliggör precis verktygsstyrning Maskinen drivs pålitligt av en vridmomentstark motor Typ 50 E EF har elektronisk varvtalsreglering Tekniska data Längd ca 220 mm Vikt ca 230 g Spindelhals ø 20 mm Motor Varvtal 50 20 000 min Varvtal 50 E 5000 till 20 000 min Spänning 12 till 18 V Effektförbrukning ca 40 W Ljudutveckling 70 dB A Förbrukade och trasiga maskiner får inte slängas som avfa...

Страница 35: ... styra det roterande verktyget Täck därvid inte över ventilationsslitsarna 4 Koppla från maskinen och låt den svalna några minuter vid överhettning Den elektroniska varvtalsregleringen fungerar bara vid anslutning till icke stabiliserade nätapparater t ex alla PROXXON nätap parater Vid anslutning till ett batteri går maskinen bara med högsta varvtal Avfallshantering Kasta inte maskinen i hushållss...

Страница 36: ...ně s elektrickými přístroji s ochranným zemněním Nezměněné zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko zasažení elektrickým proudem b Vyvarujte se tělesného kontaktu s uzemněnými plochami např trubkami tělesy topení sporáky chladničkami Je li vaše tělo uzemněno je vyšší riziko zasažení elektrickým proudem c Přístroj nevystavujte dešti nebo vlhku Vniknutí vody do elektrického přístroje zvyšuje r...

Страница 37: ...rických přístrojů a Elektrický přístroj nepřetěžujte K vaší práci používejte elektrický přístroj určený pro tento účel S vhodným elektrickým přístrojem pracujte lépe a bezpečněji v udávaném rozsahu výkonu b Nepoužívejte elektrické přístroje jejichž spínač je defektní Elektrický přístroj který se nedá zapnout nebo vypnout je nebezpečný a musí být opraven c Vytáhněte zástrčku ze zásuvky před tím než...

Страница 38: ...ných kuličkových ložiskách bez vůle Tužkové držení umožňuje přesné vedení nástroje Přístroj je poháněn spolehlivým motorkem s velkým točivým momentem Typ 50 E EF je vybaven elektronickou regulací otáček Technická data Délka cca 220 mm Hmotnost cca 230 g Osazená část vřeteníku ø 20 mm Motor Počet otáček 50 20 000 min Počet otáček 50 E 5000 až 20 000 min Napětí 12 až 18 V Výkon cca 40 W Hlučnost 70 ...

Страница 39: ... pevně abyste měli vedení rotu jícího nástroje pod kontrolou Nezakrývej te větrací otvory 4 Při přehřátí přístroj vypněte a nechte několik minut chladit Elektronická regulace otáček pracuje pouze při připojení na nestabilizovaný síťový adaptér např všechny PROXXON síťové adaptéry Připojen k baterii pracuje přístroj pouze s maximálním počtem otáček Likvidace Prosím nevyhazujte přístroj do domovního...

Страница 40: ... fiflleri kullanmayınız Asıllarına uygun ve degi tirilmemifl nitelikte fifller ve flebeke prizleri elektrik çarpma riskini azaltmaktadırlar b Topraklanmıs yüzeyler borular kalorifer petekleri ısıtma cihazları ve buz dolapları gibi iletken cisimlerle olan vücut irtibatından sakınınız Vücudunuz toprak ba lantılı oldu unda elektrik çarpma riski önemli bir derecede artmaktadır c Elektrikli aleti ya murdan...

Страница 41: ...ktrikli aletinizi aflırı yüklenmelere maruz bırakmayınız Yapılacak herbir ifl için o ifle uygun konumda olan elektrikli aleti kullanınız fl amacına uygun olarak seçilen elektrikli alet ile daha iyi ve daha güvenli çalıflmakla birlikle aynı zamanda daha verimli çalıflacaksınız b Açma ve kapama butonlan arızalı olan elektrikli aletleri kullanmayınız Açılıp kapanmayan bir elektrikli alet tehlikelidir ve va...

Страница 42: ...üvenli bir flekilde tahrik eder Tip 50 E EF modellerinde elektronik devir say s ayarlamas vard r Teknik Bilgiler Uzunlu u tak 220 mm A rl tak 230 g Mil bo az ø 20 mm Motor Devir say s 50 20 000 dak Devir say s 50 E 5000 den 20 000 dak kadar Voltaj 12 den 18 V a kadar Enerji sarfiyat tak 40 W Gürültü yay l m 70 dB A Makina n n geri dönüflümünü ev art klar üzerinden yapmay n Aksesuarlar Micromot Makin...

Страница 43: ...kinay s k olarak tutmaya dikkat edin Bu esnada havaland rma kanal n kapatmay n 4 Makinan n afl r s nmas halinde stop edin ve so umas için birkaç dakika bekleyin Elektronik devir say s ayar sadece stabilize olmayan adaptörlere ba lant yap ld nda Örne in tüm PROXXON Adaptörlerde fonksiyonunu yerine getirir Akü ye ba land nda makina maksimum devir say s ile çal fl r Cihacın ortadan kaldırılması Atılmas...

Страница 44: ...wty czek do urządzeń z wtykiem uziemiają cym Niezmienione wtyczki i odpowiednie gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym b Unikaj kontaktu z uziemionymi po wierzchniami jak rury ogrzewania pie ce i chłodziarki Istnieje poważne ryzyko porażenia prądem elektrycznym jeśli je steś uziemiony c Nie narażaj urządzenia na działanie deszczu i wilgoci Przedostanie się wody do urządzenia ele...

Страница 45: ...czyć i wy łączyć jest niebezpieczne i należy je na prawić c Przed przystąpieniem do ustawienia urządzenia wymiany części wyposaże nia lub odłożeniem urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka To działanie zapobiega nieza mierzonemu włączeniu urządzenia d Przechowywaj nieużywane elektrona rzędzia poza zasięgiem dzieci Nie na leży pozwalać na użytkowanie urządze nia przez osob...

Страница 46: ...E EF posiada elektroniczną regulację liczby obrotów Dane techniczne Długość ok 220 mm Ciężar ok 230 g Szyjka wrzeciona Ø 20 mm Silnik Liczba obrotów 50 20 000 min Liczba obrotów 50 E 5000 do 20 000 min Napięcie 12 do 18 V Pobór mocy ok 40 W Emisja hałasu 70 dB A Nie wyrzucać zużytego urządzenia do śmieci domowych Wyposażenie Uchwyt wiertarski do urządzeń MICROMOT Zasilacz NG 2 S E lub NG 5 E Stoja...

Страница 47: ...Nie należy przy tym zakry wać szczelin wentylacyjnych 4 W razie przegrzania wyłączyć urządzenie i pozwolić wystygnąć przez parę minut Elektroniczna regulacja liczby obrotów funk cjonuje tylko przy podłączeniu do zasilaczy bez stabilizacji np wszystkie zasilacze PROXXON Przy podłączeniu do akumulato ra urządzenie pracuje tylko z maksymalną liczbą obrotów Usuwanie Nie wyrzucać zużytego urządzenia do...

Страница 48: ...применять переходный штепсель совместно с устройствами имеющими защитное заземление Фирменные штепсели и подходящие розетки снижают риск поражения электрическим током б Не допускать контакта тела с заземленными поверхностями например труб нагревательных приборов плит и холодильников При заземлении тела значительно возрастает риск поражения электрическим током в Не допускать воздействия на устройст...

Страница 49: ... для конкретной работы только предназначенный для этого электроинструмент Работа подходящим электроинструментом в указанном диапазоне мощности лучше и безопаснее б Не допускается использовать электроинструмент с дефектным переключателем Электроинструмент который больше не может быть включен или выключен является опасным и должен быть отремонтирован в Перед регулировками устройства сменой комплекту...

Страница 50: ...твенное ремесло изготовление инструмента и оснастки Возможное применение маркировка инструмента и фотовидеоаппаратуры Предусмотрена работа со сталью цветными металлами стеклом деревом минералами и керамикой Сверлильный шпиндель установлен на прецизионном шарикоподшипнике без зазора Удобная ручка позволяет осуществлять точное ведение инструмента Электродвигатель с высоким вращающим моментом обеспеч...

Страница 51: ...аметры сверл высокая скорость вращения Крупные фрезы диаметры сверл низкая скорость вращения 3 На рис 3 показаны два типовых приема работы с MICROMOT 50 В процессе работы прочно удерживайте рукоятку это позволяет правильно управлять перемещением вращающегося сменного инструмента Не перекрывайте вентиляционные прорези в процессе работы 4 В случае перегрева устройства его необходимо выключить и выде...

Страница 52: ...eitung mit Tülle und Stecker Supply cable with support sleeve and plug 28500 67 Gerätebügel Device bracket 28500 70 Geräteschalter Device switch 28500 72 Linke Gehäusehälfte Left housing half 28500 73 Rechte Gehäusehälfte Right housing half 28500 74 Gehäusekappe Housing cap 28500 75 Welle Shaft 28500 78 Überwurfmutter Swivel nut 28500 99 Bedienungsanleitung Operating instructions Für Micromot 50 E...

Страница 53: ... 53 ...

Страница 54: ...prompt und zuverlässig Über diese Adresse können Sie auch alle erforderlichen Ersatzteile bestellen Wichtig Eine kurze Fehlerbeschreibung hilft uns noch schneller zu reagieren Bei Rücksendungen innerhalb der Garantiezeit bitte Kaufbeleg beifügen Bitte senden Sie das Gerät in der Originalverpackung zu rück So vermeiden Sie Beschädigungen beim Transport Änderungen im Sinne des technischen Fortschrit...

Отзывы: