background image

Překlad návodu k použití BBS/S

Vážená zákaznice! Vážený zákazníku!

POZOR! 

Přečtěte  si  veškeré  pokyny.  Nedodržení

následujících  pokynů  může  způsobit  za -

sažení elektrickým proudem, požár a/nebo

těžká zranění.

TYTO POKYNY DOBŘE USCHOVEJTE!

Legenda (Fig. 1)

1. Hlavní spínač

2. Přípojka se zástrčkou

3. Uložení pásu

4. Šoupátko napnutí

5. Kladka pohonu 

6. Napínací kladka

7. Brusný pás

8. Odsávací hadice

Popis přístroje

PROXXON-bloková  pásová  bruska  BBS/S  je  ideálním

přístrojem pro výrobu modelů, nástrojů a forem a hodí se

například  k  malým  opravám  na  motorových  vozidlech,

například k opravám karoserie. Použitelná k odstranění

výronků,  broušení  a  jemnému  broušení,  lámaní  hran,

odstranění barvy, odstranění koroze, broušení nástrojů.

Ke zpracování ocele, NE-kovů, dřeva a umělé hmoty. Do

objemu dodávky patří 2 x 5 brusné pásy různé zrnitosti.

Pozor:

Používejte  Vaši  pásovou  brusku  v  jen  dobře  větraných

místnostech! Pozorujte koncentraci prachu v místnosti: Při

zvýšené koncentraci prachu v místnosti se musí přerušit

provoz BBS/S!

Doporučujeme vždy pracovat s odsáváním prachu! Tím lze

nejen zaručit čistou práci, ale také omezit škodlivé účinky

některých druhů prachu na zdraví!

Pozor:

Přístroj držte jenom za izolované rukojeti, protože brusný

pás může zasáhnout vlastní elektrický kabel!

Technické údaje

Motor:

Napětí:                                                    230 V ~, 50/60 Hz

Výkon:                                                                 150 Wattů

Přístroj:

Rychlost broušení:                                              160 m/min

Rozměry přístroje:

(délka x šířka x výška):                                      175x63x90

Rozměry brusného pásu:                                  265x40 mm

Brusná plocha:                                                    60x40 mm

Hmotnost:                                                            cca 1,1 kg

Hlučnost:                                                            ≤83 dB (A)

Vibrace:                                                                ≤2,5 m/s2

Informace o hluku/vibracích 

Údaje o vibraci a hlukových emisích jsou zprostředkovány

v souladu se standardizovaným a normativně předepsaným

procesem  měření  a  mohou  být  využity  pro  srovnání

elektrických přístrojů a nástrojů mezi sebou. 

Tyto  hodnoty  umožňují  rovněž  předběžné  posouzení

zatížení vibracemi a emisemi hluku.

Varování!

V závislosti na provozních podmínkách přístroje se mohou

skutečné emise lišit od uvedených hodnot!

Mějte na paměti, že vibrace a hlukové emise mohou vznikat

v závislosti na podmínkách používání nástroje, kterého se

mohou  lišit  hodnoty  uvedené  v  tomto  návodu.  Špatně

udržované  nástroje,  nevhodné  pracovní  postupy,  různé

obrobky, příliš vysoký posuv nebo nevhodné nástroje či

materiály  nebo  nevhodný  nasazovaný  nástroj  mohou

výrazně zvýšit zatížení vibracemi a hlukové emise po celou

pracovní dobu.

Pro přesný odhad skutečného zatížení vibracemi a hlukem

by měly být zohledněny i časy, ve kterých je přístroj odpojen

nebo sice běží, ale ve skutečnosti se nepoužívá. To může

výrazně  snížit  zatížení  vibracemi  a  hlukem  po  celou

pracovní dobu.

Varování:

•     Zajistěte pravidelnou a dobrou údržbu vašeho nástroje

•     Při nadměrných vibracích ihned přerušte provoz nářadí!

•     Nevhodný  nasazovaný  nástroj  může  způsobit

nadměrné  vibrace  a  hluk.  Používejte  jen  vhodné

nasazované nástroje!

•     Při práci s přístrojem dělejte podle potřeby dostatečné

přestávky!

- 28 -

CZ

Содержание BBS/S

Страница 1: ...D 5 4 5 1 8 N i e rs b a c h B B S S 2 3 0 V 5 0 6 0 H z 1 0 0 W a tt V B a n d 2 7 5 m in DE GB FR IT ES NL DK SE CZ TR PL RU Manual Blockbandschleifer BBS S ...

Страница 2: ...egate contenenti le figure Español Al consultar el manual de instrucciones abrir la hoja plegable Nederlands Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina s met afbeeldingen uitklappen Dansk Når brugsanvisningen læses skal billedsiderne klappes ud Svenska Vid läsning av bruksanvisningen fall ut bildsidoma Česky Při čteni návodu k odsluze rozložit stránky s obrázky Türkçe Kullanma Talimatının okun...

Страница 3: ... 3 Fig 1 Fig 3 Fig 4a Fig 4b Fig 5 Fig 2 ...

Страница 4: ...istung 150 Watt Gerät Schleifgeschwindigkeit 160 m min Abmessungen des Gerätes LxBxH 175x63x90 Abmessungen des Schleifbandes 265x40 mm Schleiffläche 60x40 mm Gewicht ca 1 1 kg Schalldruckpegel 83 dB A Vibration 2 5 m s2 Geräusch Vibrationsinformation Die Angaben zu Vibration und zur Geräuschemission sind in Übereinstimmung mit standarisierten und normativ vorge schriebenen Messverfahren ermittelt ...

Страница 5: ...ahr Bitte beim Einstellen des Bandlaufs mit besonderer Vorsicht vorgehen Im Falle eines nicht ausreichend geraden Bandlaufs oder wenn das Band nach innen oder außen läuft lässt sich mit Hilfe der Rändelschraube 1 Fig 3 die Stellung der vorderen Rolle und somit der Lauf des Bandes einstellen Drehen der Rändelschraube nach rechts Band läuft weiter innen Dre hung nach links Band läuft weiter außen Sc...

Страница 6: ...dung mit diesen geeignet Wir übernehmen bei der Verwendung von Einsatzwerkzeu gen von Fremdfabrikaten keinerlei Gewährleistung für die sichere und ordnungsgemäße Funktion unserer Geräte Service Hinweis Bitte beachten Sie Die Netzzuleitung darf nur von unserer Proxxon Serviceab teilung oder einer qualifizierten Fachkraft ersetzt werden Entsorgung Bitte entsorgen Sie das Gerät nicht über den Hausmül...

Страница 7: ...ensions of unit LxWxH 175x63x90 Dimensions of grinding belt 265x40 mm Grinding area 60x40 mm Weight ca 1 1 kg Noise 83 dB A Vibration 2 5 m s2 Noise vibration information The information on vibration and noise emission has been determined in compliance with the prescribed standardised and normative measuring methods and can be used to com pare electrical devices and tools with each other These val...

Страница 8: ...lt run further towards the inside turning anti clockwise will make the belt run further towards the outside Fitting or replacing the grinding belt In use the grinding media will wear and the effectiveness of grinding will reduce due to the belt becoming clogged with grinding dust or the abrasive grits becoming worn With its rapid tensioning mechanism the BBS S provides a very quick and convenient ...

Страница 9: ...s Service note Please note The mains power input may only be replaced by our Proxxon Service Department or a qualified specialist Disposal Please do not dispose of the device in domestic waste The device contains valuable substances that can be recycled If you have any questions about this please contact your local waste management enterprise or other corresponding municipal facilities EC Declarat...

Страница 10: ...se de ponçage 160 m mn Dimensions de l outil L x La x H 175x63x90 Dimensions de la bande abrasive 265 x 40 mm Surface de ponçage 60 x 40 mm Poids env 1 1 kg Développement du bruit 83 dB A Vibrations 2 5 m s2 Informations bruits et vibrations Les informations au sujet des vibrations et des émissions sonores ont été réunies en conformité avec les procédés de mesure standardisés prescrits par les nor...

Страница 11: ...rs avec un mimasque Attention La ponceuse à bande ne se prête pas à un ponçage humide Ajustage de la rotation de la bande Attention Risque de blessure Lors des opérations d ajustage de la rotation de la bande veuillez agir avec grande prudence Si la rotation de la bande n est pas suffisamment rectiligne ou si la bande tourne en se déplaçant vers l intérieur ou vers l extérieur la vis moletée 1 fig...

Страница 12: ...cises sur les accessoires deman der notre catalogue Appareils auprès de l adresse indiquée à la dernière page des informations de garantie Voici une remarque générale Les outils interchangeables Proxxon sont conçus pour travailler avec nos engins et sont par conséquent parfaits pour l utilisa tion avec ceux ci En cas d utilisation d outils interchangeables d autres fabricants nous déclinons toutes...

Страница 13: ... Watt Apparecchio Velocità di smerigliatura 160 m min Dimensioni dell apparecchio LxBxH 175x63x90 Dimensioni del nastro abrasivo 265x40 mm Superficie abrasiva attiva 60x40 mm Peso ca 1 1 kg Emissione sonora 83 dB A Vibrazioni 2 5 m s2 Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Le informazioni sulle vibrazioni e la rumorosità sono state rilevate in conformità con le procedure di misurazione s...

Страница 14: ...lazione dello scorrimento del nastro Attenzione Pericolo di infortuni Per la regolazione dello scorrimento del nastro procedere con particolare cautela Nel caso in cui lo scorrimento del nastro non dovesse essere sufficientemente diritto oppure se il nastro tende verso l in terno oppure l esterno è possibile con l aiuto della vite a testa zigrinata 1 figura 3 regolare la posizione del rullo anteri...

Страница 15: ...irizzo riportato all ultima pagina della garanzia In generale si prega di rispettare quanto segue Gli utensili di impiego Proxxon sono realizzati per operare con le nostre macchine e pertanto indicati in modo ottimale per il loro utilizzo In caso di utilizzo di altre marche non ci assumiamo alcuna responsabilità per un funzionamento sicuro e corretto dei nostri apparecchi Assistenza Nota Il cavo d...

Страница 16: ...Hz Potencia 150 vat Máquina Velocidad de amolado 160 m min Dimensiones de la máquina LoxAnxAl 175x63x90 Dimensiones de la cinta de amolar 265x40mm Superficie de amolado 60x40mm Peso aprox 1 1 kg Nivel de ruido 83 dB A Vibraciûn 2 5 m s2 Información sobre ruido vibración Las indicaciones sobre vibración y sobre la emisión de ruidos han sido determinadas en coincidencia con el procedimiento de medic...

Страница 17: ...r actúe con la máxima precaución cuando ajuste la carrera de la cinta En caso de que la carrera de la cinta no llegue a ser lo sufi cientemente recta o si ésta se desplaza hacia dentro o hacia fuera con el tornillo moleteado 1 Fig 3 se puede ajustar la posición del rodillo delantero y de este modo la carrera de la cinta El giro del tornillo moleteado hacia la derecha hace que la cinta se desplace ...

Страница 18: ...quinas y de ese modo están óptimamente adaptadas para su empleo con ellas En caso de empleo de herramientas de aplicación de fabri cantes externos no asumimos ningún tipo de garantía sobre un funcionamiento seguro y reglamentario de nuestros apa ratos Indicación de servicio técnico Por favor observe La acometida de red solo puede ser sus tituida por nuestro departamento de servicio técnico Proxxon...

Страница 19: ... vast omdat de schuurband anders de netkabel van de machine kan raken Technische gegevens Motor Spanning 230 V 50 60 Hz Vermogen 150 watt Apparaat Slijpsnelheid 160 m min Afmetingen van het apparaat lxbxh 175x63x90 Afmetingen van de slijpband 265x40 mm Slijpoppervlak 60x40 mm Gewicht circa 1 1 kg Geluidsontwikkeling 83 dB A Trilling 2 5 m s2 Geluids trillingsinformatie De gegevens over trilling en...

Страница 20: ... niet voor het natslijpen geschikt Bandloop instellen Opgelet Gevaar voor verwondingen Gelieve bij de instelling van de bandloop uiterst voorzichtig te werk te gaan In geval van een onvoldoende rechte bandloop of indien de band naar binnen of naar buiten loopt kan de positie van de voorste rol en bijgevolg de loop van de band met behulp van de gekartelde schroef 1 afbeelding 3 ingesteld worden Dra...

Страница 21: ... pagina aangegeven adres Let vooral op het volgende Proxxon gereedschap is ontwikkeld voor het werken met onze machines en is daarom optimaal voor gebruik hiermee geschikt Wij stellen ons niet verantwoordelijk voor het gebruik van gereedschap van andere fabrikanten voor een veilige en cor recte werking van onze machines Serviceaanwijzing Let op het volgende de netkabel mag alleen worden vervan gen...

Страница 22: ...arat LxBxH 175x63x90 Mål slibebånd 265x40mm Slibeflade 60x40 mm Vægt ca 1 1 kg Støjudvikling 83 dB A Vibration 2 5 m s2 Støj vibrationsoplysninger Oplysningerne vedrørende vibration og støjemission er frem kommet i henhold til standardiserede og foreskrevne måle metoder og kan anvendes til sammenligning af elektriske apparater og elværktøjer Disse værdier tillader ligeledes en foreløbig vurdering ...

Страница 23: ...jes til venstre Bånd løber mere udad Pålægning udskiftning af slibebånd Slibemidlerne slides ved brug og slibeeffekten aftager enten fordi båndet fyldes af slibestøv eller slibelegemerne nedsli des BBS S har en lynstramningsmekanisme som gør at slibebåndet kan skiftes hurtigt og enkelt Vigtigt Fare for personskade Stikket skal trækkes ud af elkontakten før slibebåndet skif tes ud Brug kun original...

Страница 24: ...xxon ser viceafdeling eller kvalificerede fagfolk Bortskaffelse Maskinen må ikke smides i husholdningsaffaldet Maskinen indeholder råstoffer der kan recycles Hvis De har spørgsmål til dette emne bedes De kontakte den lokale genbrugsstation eller andre relevante instanser EF overensstemmelseserklæring Producentens navn og adresse PROXXON S A 6 10 Härebierg L 6868 Wecker Produktnavn BBS S Artikel nr...

Страница 25: ...ning 230 V 50 60 Hz Effekt 150 Watt Maskin Sliphastighet 160 m min Dimensioner LxBxH 175x63x90 Slipbandets mått 265x40 mm Slipyta 60x40 mm Vikt ca 1 1 kg Ljudnivå 83 dB A Vibration 2 5 m s2 Buller vibrationsinformation Uppgifterna om vibration och buller har fastställts över ensstämma med standardiserade och normativt föreskrivna mätmetoder och kan användas för att jämföra elapparater och verktyg ...

Страница 26: ...era bandets omloppsbana Vrider man skru ven åt höger så löper bandet längre inåt vrider man åt vän ster så löper det längre utåt Påläggning resp utbyte av slipband Efter en tids användning avtar slipmedlets verkningsgrad dels till följd av att bandet sätts igen av slipdamm dels därför att slipkornen slits ned BBS S möjliggör med sin snabb spännmekanism mycket snabba och lättvindiga bandbyten Varni...

Страница 27: ...n får endast bytas av vår Proxxon ser viceavdelning eller av en kvalificerad person Avfallshantering Kasta inte maskinen i hushållssoporna Maskinen innehåller material som kan återvinnas Vid frågor angående detta var god vänd dig till ett lokalt återvinningsföretag eller renhåll ningen i din kommun EG Konformitetsförklaring Tillverkarens namn och adress PROXXON S A 6 10 Härebierg L 6868 Wecker Pro...

Страница 28: ...t broušení 160 m min Rozměry přístroje délka x šířka x výška 175x63x90 Rozměry brusného pásu 265x40 mm Brusná plocha 60x40 mm Hmotnost cca 1 1 kg Hlučnost 83 dB A Vibrace 2 5 m s2 Informace o hluku vibracích Údaje o vibraci a hlukových emisích jsou zprostředkovány v souladu se standardizovaným a normativně předepsaným procesem měření a mohou být využity pro srovnání elektrických přístrojů a nástro...

Страница 29: ...bo běží li pás směrem ven nebo dovnitř dá se jeho chod nastavit pomocí korunkového šroubu 1 fig 3 který mění polohu přední kladky a tím i chod pásu Natočí li se korunkový šroub doprava pak běží pás více směrem dovnitř natočení doleva pás běží více směrem ven Nasadit popř vyměnit brusný pás Při používaní se opotřebovávají používané brusné prostředky a výkon broušení se snižuje či již tím že se na p...

Страница 30: ... přístrojů Servisní informace Pamatujte na Přívod sítě smí být měněn pouze naším servisním oddělením Proxxon nebo kvalifikovaným odborníkem Likvidace Prosím nevyhazujte přístroj do domovního odpadu Přístroj obsahuje hodnotné látky které mohou b t recyklovány Pokud budete mít dotazy obraªte se prosím na místní podnik pro likvidaci odpadu nebo jiné podobné místní zařízení Prohlášení o shodě pro ES N...

Страница 31: ...bantı kendi şebeke kablosuna dokunabilir Teknik özellikler Motor Gerilim 230 V 50 60 Hz Güç 150 Watt Makine Bileme hızı 160 m dak Makine ebatları DxGxY 175x63x90 Zımpara fleridinin çapları 265x40 mm Bileme alanı 60x40 mm Aflırlık yakl 1 1 kg Ses düzeyi 83 dB A Vibrasyon 2 5 m s2 Gürültü titreşim hakkında bilgi Titreşim ve gürültü emisyonuyla ilgili bilgiler standart ve norm olarak salık verilen öl...

Страница 32: ...lece flerit hareketinin ayarlanması mümkün olur Tırtıllı vidanın sa a do ru çev rilmesiyle flerit içeriye do ru sola do ru çevrilmesiyle ise dıflarıya do ru hareketine devam eder fieritli besleyicinin yerlefltirilmesi veya defliflti rilmesi Kullanım esnasında kullanılmıfl olunan tafllama maddesi aflınır ve bileme etkisi de erini kaybeder Bundan dolayı flerit bileme tozuyla kaplanır veya bileme göv...

Страница 33: ...urumunda cihazlarımızın güvenli ve usulüne uygun çalışması için hiç bir garanti vermiyoruz Servis notu Lütfen dikkat ediniz Şebeke besleme hattı yalnızca Proxxon servis departmanı veya kalifiye bir teknik personel tarafın dan değiştirilebilir Cihacın ortadan kaldırılması Atılması Lütfen cihazı normal çöp içine atmayınız Cihaz içerisinde geri dönüflümü mümkün parçalar vardır Bu konuyla ilgili sorul...

Страница 34: ...ądzenie za izolowaną powierzchnię rękojeści ponieważ taśma szlifierska może natrafić na własny kabel zasilający Dane techniczne Silnik Napięcie 230 V 50 60 Hz Moc 150 Watt Urządzenie Szybkość szlifowania 160 m min Wymiary urządzenia dł x szer x wys 175x63x90 Wymiary taśmy szlifierskiej 265x40 mm Powierzchnia szlifowania 60x40 mm Ciężar ok 1 1 kg LPa 83 dB A Wibracje 2 5 m s2 Informacja dotycząca h...

Страница 35: ... szlifowania niektórych rodza jów drewna lub metali Podczas szlifowania należy zawsze używać maski przeciwpyłowej Uwaga Szlifierka taśmowa nie nadaje się do szlifowania na mokro Ustawienie biegu taśmy Uwaga Niebezpieczeństwo powstania obrażeń Podczas ustawiania biegu taśmy należy postępować ze szczególną ostrożnością W przypadku gdy taśma nie biegnie wystarczająco prosto lub gdy taśma zbiega do we...

Страница 36: ... pod adresem podanym na ostatniej stronie infor macji dotyczących gwarancji Prosimy pamiętać Narzędzia robocze Proxxon zostały skonstruowane pod kątem naszych urządzeń dlatego są optymalnie przystoso wane do współpracy z nimi W przypadku korzystania z produktów innych producentów nie przejmujemy odpowiedzialności za bezpieczne i prawi dłowe działanie naszych urządzeń Informacja dotycząca serwisowa...

Страница 37: ...льку шлифовальная лента может соприкасаться с собственным сетевым кабелем держите устройство только за изолированные поверхности для захвата Технические данные Электродвигатель Напряжение 230 В 50 60 Гц Мощность 150 Вт Инструмент Скорость шлифования 160 м мин Размеры устройства ДxШxВ 175x63x90 Размеры шлифовальной ленты 265x40 мм Площадь шлифования 60x40 мм Вес около 1 1 кг Уровень звукового давле...

Страница 38: ...ой под напряжением может привести к попаданию под напряжение металлических частей электроинстру мента и к поражению электротоком Внимание Проверьте что во время работы не будут образовы ваться ядовитые пилы такие как например при шлифо вании лакокрасочных покрытий содержащих свинец некоторых видов древесины и некоторых металлов Все гда работайте в респираторе Внимание Ленточно шлифовальный инструм...

Страница 39: ...ющего про филя Принадлежности и дополнительная оснастка Для получения более подробных данных о принадлеж ностях запросите наш каталог инструментов по адресу указанному в информации о гарантии на последней странице Просьба учитывать следующее Вставные инструменты Proxxon разработаны для использования с нашими устройствами и поэтому опти мально подходят для работы с ними В случае использования встав...

Страница 40: ...ng 28526 20 Lagerbuchse Rolle vorn Bearing bush 28526 21 Scheibe Washer 28526 22 Paßscheibe Shim 28526 24 Sicherungsscheibe Circlips 28526 25 Rändelschraube Knurled screw 28526 26 Schraube Screw 28526 27 Schraube Screw 28526 28 Schraube Screw 28526 29 Schraube Screw 28526 30 Madenschraube Set screw 28526 31 Feder Gabel Spring 28526 32 Feder Welle Bandrolle vorn Spring for front pulley 28526 34 Zah...

Страница 41: ... 41 ...

Страница 42: ...st Mocht er toch een defect optreden dan kunt u contact opnemen met de leverancier van wie u het product hebt gekocht Alleen de leverancier is voor de afwikkeling van alle wettelijke garantieclaims die uitsluitend materiële of fabricagefouten betreffen verantwoordelijk Ondeskundig gebruik zoals overbelasting beschadiging door inwerking van vreemde stoffen en normale slijtage zijn uitgesloten van d...

Отзывы: