background image

D

Technische Daten

Gesamtbreite: 

 

66,5 cm

Gesamtlänge: 

 

60 cm

Breite zwischen 

den Vorderrädern:  

38 cm

Sitzhöhe: 

  61 

cm

Höhe der Handgriffe

(verstellbar): 

 

79 - 94 cm

Breite zwischen 

den Handgriffen:   

40 cm

Gesamtgewicht:   

10,5 kg

Durchmesser Räder: 

20 cm

Max.Traglast: 

 

130 kg

Max. Belastbarkeit 

des Tabletts: 

 

5 kg

Max. Belastbarkeit 

des Gepäckkorbs:    

5 kg

Max. Belastbarkeit 

der Gepäckablage:   

10 kg

Allgemeine Sicherheitshinweise

•  Verwenden Sie den Rollator nur, wenn 

er sich in einem einwandfreien Zustand 

befindet.

•  Überprüfen Sie vor jeder Benutzung 

des Rollators, ob die Feststellhebel fest 

angezogen wurden und die daran be-

findlichen Griffhebel vertikal nach unten 

zeigen.

•  Benutzen Sie den Rollator nur mit sicher 

eingerasteter Faltsicherung.

•  Der Rollator darf nur auf festem und 

flachem Untergrund benutzt werden.

•  Der Rollator ist nicht als Stütze zum Auf-

richten aus der Hocke oder dem Sitzen 

oder als Transportmittel für Personen 

gedacht.

•  Die Räder des Rollators können sich bei 

Bodenunebenheiten, z. B. in Rinnen oder 

Gitterrosten, verklemmen. Vermeiden 

Sie deshalb soweit wie möglich Hinder-

nisse dieser Art.

•  Halten Sie sich immer an beiden Halteg-

riffen fest. Sofern Sie sich nur an einem 

Haltegriff festhalten, besteht die Gefahr, 

dass Sie das Gleichgewicht verlieren und 

stürzen könnten.

•  Betätigen Sie die Bremsen des Rollators 

immer langsam und gleichmäßig.

•  Aktivieren Sie die Feststellbremse des 

Rollators beim Abstellen des Rollators. 

Hierdurch wird ein unbeabsichtigtes 

Wegrollen des Rollators verhindert.

•  Belasten Sie das Sitzbrett immer nur 

senkrecht von oben!

•  Die maximale Zuladung des Einkaufskor-

bes beträgt 5 kg.

•  Die Bremswirkung des Rollators kann 

durch die Abnutzung der Kunststoffrä

-

der beeinträchtigt werden. Prüfen Sie 

deshalb die Bremswirkung der Bremsen 

vor jeder Benutzung.

•  Auf nassen, schmutzigen, vereisten oder 

schneebedeckten Untergründen besteht 

erhebliche Rutschgefahr! Die Brems-

wirkung ist auf diesen Untergründen 

ebenfalls stark eingeschränkt. Stellen Sie 

sich in Ihrem Geh- und Fahrverhalten auf 

diese Gefahren ein.

• 

Bei Problemen und Fragen wenden Sie 

sich bitte an Ihren Fachhändler.

5

Содержание REHASHOP KREHA-1001

Страница 1: ...Gebrauchsanleitung Rollator Gebruiksaanwijzing rollator Instruction manual walking frame Mode d emploi d ambulateur D NL F GB REHASHOP Vita Art No KREHA 1001 2 500081 141367 GW...

Страница 2: ...ge des Rollator berzeugen Sie sich von der Vollst ndigkeit des Rollators und montieren Sie den Rollator in folgender Reihenfolge 1 Entfernen Sie s mtliches Verpackungs material sowie das zwischen den...

Страница 3: ...ntfernen Sie zuerst das Ablagetablett sowie den Einkaufskorb Klappen Sie die rot markierte Faltsicherung nach oben und ziehen Sie zum Zusammen klappen des Rollators die Querstange gerade nach oben Die...

Страница 4: ...ts montiert ist sowie aus einem nach oben offenen Kunststoffk stchen auf H he der Gep ckablage Stellen Sie bei der Verwendung der Stockhalterung sicher dass der von Ihnen verwendete Gehstock sicher in...

Страница 5: ...rs k nnen sich bei Bodenunebenheiten z B in Rinnen oder Gitterrosten verklemmen Vermeiden Sie deshalb soweit wie m glich Hinder nisse dieser Art Halten Sie sich immer an beiden Halteg riffen fest Sofe...

Страница 6: ...aaibaar 6 Voorwiel draaibaar 7 Bagagedrager 8 Fixeerhendel 9 Dienblad 10 Boodschappenmandje Montage van de rollator Controleer bij aflevering of de rollator over eenkomt met datgene wat u heeft bestel...

Страница 7: ...vervolgens de rood gemarkeerde inklapbeveiliging naar boven en trek de dwarsliggende versteviging vertikaal naar boven Hoogteverstelling duwgrepen De hoogte van de duwgrepen behoort op de juiste hoog...

Страница 8: ...derhoud De rollator kan eenvoudig gereinigd worden met een mild reinigingsmiddel aansluitend met schoon water afspoelen en afdrogen met een zachte doek Uw rollator is vrijwel onderhoudsvrij Sterke ver...

Страница 9: ...ht om rioolputten roosters en ande re hindernissen heen om deze obstakels te vermijden Beide handgrepen dienen gelijkmatig te worden belast Als u slechts een hand greep gebruikt bestaat het gevaar dat...

Страница 10: ...king frame Make sure that all parts are complete before you start setting up your walking frame step by step 1 Remove the entire packaging material as well as the cardboard between the back wheels 2 U...

Страница 11: ...cross bracing in an upright position to finally fold up the walking frame The locking lever With the help of the locking lever the height of the ergonomically shaped handles can be easily and individ...

Страница 12: ...and if you wish a mild cleanser You can re move tough dirt by using a car cleanser No water should enter the walking frame tubes during the cleaning process which is why it should only be cleaned in a...

Страница 13: ...stacles Always hold on to the handlebars with both hands lf you only use one hand there is always the danger of losing balance and falling over Always use the brakes of the walking frame slowly and ev...

Страница 14: ...et freins 3 Syst me anti pliage 4 Traverse transversale 5 Roue arri re fixe 6 Roue avanl mobile 7 Porte bagage 8 Poign es de Fixation 9 Plateau 10 Panier de transport Le montage du d ambulateur Veuil...

Страница 15: ...Rabat tez la s curit de pliage vers le haut puis tirez la traverse transversale vers le haut pour le plier La poign e de fixation l aide de la poign e de fixation vous pouvez ajuster les poign es ergo...

Страница 16: ...e l eau ou avec un d tergent doux si n cessaire Des salissures tr s r sistantes peuvent au besoin tre trait es avec un nettoyant de voiture Lors du nettoyage du d ambulateur ne laissez pas l eau p n t...

Страница 17: ...rr guliers par exemple dans les goutti res ou les cail lebotis vitez ces obstacles autant que possible Tenez le d ambulateur toujours des deux poign es Si vous tenez d une seule main vous courrez le r...

Страница 18: ...NOTES 18...

Страница 19: ...efon 43 0 121 25 996 Fax 43 0 121 26 073 E Mail info proteno at www rehashop at Vertrieb Schweiz Kaphingst Online AG Bischmattstrasse 11a 2544 Bettlach Telefon 41 0 32 372 75 50 Fax 41 0 32 372 75 51...

Отзывы: