background image

Garantie

Die Garantiedauer dieses Gerätes beträgt 12 Mona-

te. 
Innerhalb dieser Zeit verpflichten wir uns jene Tei-

le kostenlos zu reparieren oder zu ersetzen, welche 

nach  Prüfung  durch  uns  oder  einer  autorisierten 

Servicestelle Herstellungs- oder Materialfehler auf-

weisen. 
Die Instandsetzung oder ein Austausch defekter Tei-

le innerhalb der Garantie verlängert keinesfalls die 

gesamt Garantiezeit des Gerätes. Alle während der 

Garantiezeit instandgesetzten oder ausgetauschten 

Teile  oder  Baugruppen  werden  mit  einer  Garan-

tiedauer ausgeliefert, welche der restlichen Garan-

tiezeit des Original-Bauteils entspricht.

Ausgeschlossen  von  der  Garantie  sind  Schä-

den, durch:

•  Überlast

•  normaler  Verschleiß,  zufällige  Beschädigun-

  normaler  Verschleiß,  zufällige  Beschädigun-

gen, Gebrauchsunfähigkeit 

•  unsachgemäße  Verwendung,  nicht  erlaubte 

Umweltbedingungen

•  nicht autorisierte Änderungen am Gerät

•  Verwendung zu einem anderen Zweck als be-

schrieben

•  unzureichende Wartung

•  Nichtbeachtung der im Handbuch enthaltenen 

Anweisungen und Vorschriften

Ferner  sind  alle  Verschleißteile  und  Betriebsmittel 

von  der  Garantieleistung  ausgeschlossen,  wie  z.B. 

Dichtungen, Hydrauliköl, Schmiermittel, usw. 
Kleinere  Mängel  (Kratzer,  Verfärbungen)  können 

auftreten, beeinträchtigen aber nicht die Leistungs-

fähigkeit  des  Gerätes  und  werden  deshalb  nicht 

durch die Garantie abgedeckt.

Wir  haften  nicht  für  Kosten,  Schäden  oder  direkte 

bzw.  indirekte  Verluste  (einschließlich  eventueller 

Gewinn-,  Vertrags-  oder  Herstellungsverluste),  die 

von der Benutzung der Maschine oder von der Un-

möglichkeit, die Maschine zu benutzen, verursacht 

wurden.

Die  Garantieleistung  erfolgt  an  unserem  Stand-

ort  bzw.  am  Standort  einer  von  uns  autorisierten 

Servicestelle.  Die  defekten  innerhalb  der  Garantie 

getauschten Teile, gehen automatisch nach abgewi-

ckeltem Austausch in unseren Besitz über.

Warranty

The warranty period of this generator is 12 months. 

Within this warrenty period, we commit to replace or 

repair all parts of the machine which are determined 

as manufacturing error or material defect by us or 

an authorised ROTEK service company. 

The repairing or replacing of an defective part within 

the  warranty  does  not  prolong  the  warranty  time 

of the machine. All replacement parts are delivered 

with a warranty time which complies to the remain-

ing warranty time of the machine.

Excluded of the warranty are damages caused 

on:

•  Overload

•  Normal wear, accidentally damages

•  Improper  usage,  not  allowed  environmental 

conditions

•  Changes on the machine

•  Usage for other purposes as described in this 

manual

•  Insufficient maintenance

•  Ignoring of usage as described in this manual

Further all wearing parts and resources like gaskets, 

hydraulic oil, etc. are excluded from the warranty. 

Little faults like scratches and discolorations can ap-

pear. As this little faults are not affect the function 

of  this  machine  this  faults  are  not  covered  by  the 

warranty.

ROTEK is not responsible for costs, damages, direct 

or  indirect  losses  (including  possible  profit-,  con-

tract-,  or  fabrication  losses),  which  are  caused  by 

the  machine  or  the  impossibility  of  using  the  ma-

chine.

The warranty handling will be done at our location 

or  an  authorised  ROTEK  service  company.  After 

complete replacement the property of the defective 

parts passes automatically to ROTEK.

10

AP

Содержание WZWP-010MT

Страница 1: ...WZWP 010MT Handbetriebene 10t Werkstattpresse in Tischausführung Manual 10t Shop Press Table Version Benutzerhandbuch User manual WKZ010 DE EN Ver JZ1204 ...

Страница 2: ...n Benutzer Wir haben den Inhalt des Handbuches auf Übereinstimmung mit dem beschriebenen Gerät geprüft Dennoch können Abweichun gen nicht ausgeschlossen werden so dass wir für die vollständige Übereinstimmung keine Gewähr übernehmen Die Angaben werden jedoch regelmäßig überprüft und notwen dige Korrekturen sind in den nachfolgenden Auflagen enthalten welche sie über unsere Homepage einsehen können...

Страница 3: ...s important instruc tions and helpful hints The information contained in this manual was based on machines in production and checked on propriety Please be aware that differ ences between this manual and following ver sions of the shop press are possible You can download the latest version of this manual on our web site We reserve the right to change any section of this manual without notice If yo...

Страница 4: ...sgeschleudert z B Feder werden könnten Richtblöcke immer mittig am Presstisch auflegen Setzen Sie den Pressdorn immer mittig am Werkstück an ansonsten könnte das Werk stück oder der Dorn herausgeschleudert werden Überschreiten Sie niemals die maximale Kapazität der Presse Überschreiten Sie niemals den Maximalhub des Hydraulikzylinders andernfalls könnte das Gerät bzw Teile davon Schaden nehmen Die...

Страница 5: ... Überschreiten Sie niemals die maximal zulässige Kraft von Werkstück oder Presse Nach Abschluß der Arbeit das Werkstück fixieren hal ten und das Hydraulikventil 5A öffnen Die Kolben stange 3A fährt selbstständig in die Ausgangsposition zurück 5 Wartung Sollte ein Defekt festgestellt werden muss das Gerät bis zur Behebung ausser Betrieb gesetzt werden defekte Geräte dürfen nicht verwendet werden Tä...

Страница 6: ...her objects that could be ejected from the press DO NOT compress objects that could shatter Always center the work piece on the table plates and center the pressure head on the work piece to prevent injury by ejection of the work piece Do not operate this press beyond it rated capacity Please understand the max working stroke before operate Do not overload the max working stroke so as not to damag...

Страница 7: ...e Stabilize work piece so it does not fall while pressure is released Remove work piece after ram is fully retracted 5 Maintenance If you encounter any damage on the press it is forbidden to use the press until the damage is repaired Do not use if bent broken cracked leaking or otherwise damaged Daily Density of all hydraulic components pump cylinder tube and all hydraulic connec tors Frame is in ...

Страница 8: ...s Parts Nr Beschreibung Description Stk Qty 1 Mutter Nut 1 2 Führungsrohr Tube 1 3 Hydraulikzylinder Cylinder 1 4 Druckplatte Arbor Plate 2 5 Hydraulikpumpe Pump 1 6 Handgriff Handle 1 7 Geräterahmen Main body 1 8 AP ...

Страница 9: ...560 380 236 156 100 150 Alle Angaben in mm 197 180 295 430 Kolbenweg 135mm 30 165 135mm Ø 33 H 48 Ø 33 H 48 Ø 44 H 264 20 923 966 Ø10 Ø55 9 AP ...

Страница 10: ...ne zu benutzen verursacht wurden Die Garantieleistung erfolgt an unserem Stand ort bzw am Standort einer von uns autorisierten Servicestelle Die defekten innerhalb der Garantie getauschten Teile gehen automatisch nach abgewi ckeltem Austausch in unseren Besitz über Warranty The warranty period of this generator is 12 months Within this warrenty period we commit to replace or repair all parts of th...

Страница 11: ...ollowing Appliances complies with the appropriate basic safety and health requirements of the EC Directive based on its design and type as brought into circulation by us Gerätebezeichnung Machine Description Hydraulische Werkstattpresse Hydraulic shop press Modell Type WZWP 010MT Einschlägige EG Richtlinien Applicable EC Directives 98 37 EG Bei einer nicht mit uns abgestimmter Änderung des Gerätes...

Страница 12: ... Fragen oder Anregungen wenden Sie sich bitte an If you have any questions or suggestions please contact Rotek Handels GmbH Handelsstr 4 A 2201 Hagenbrunn T 43 2246 20791 F 43 2246 20791 50 e mail office rotek at http www rotek at ...

Отзывы: