background image

TECH 10-ELECTRO

 - 

5

BODY MOUNTING

Mounting the body
Cut out the polycarbonate
body using a pair of curved
lexan scissors. These spe-
cial lexan scissors are avail-
able from all good model
shops (AK100). When cut-
ting , follow the bottom line
on the body. Then cut out
the front wheel openings.
Do not cut the rear wheels
out yet. When the body is
cut out place it onto the
chassis and center it over
the chassis. Once the body
is centered on the chassis,
mark the position of the
body mounting posts with
a marker pen. Drill holes the
same diameter as the
bodyposts. Once all the
holes have been drilled,
place the body onto the
chassis and mark the posi-
tion of the rear wheels, and
cut out.

Mounting the wing
Cut out the wing along the
marked line. Centre the
wing over the body and
mark the position of the
holes. Drill holes with a 3
mm drill. Fix the wing with
the plastic 3mm screws and
the plastic spacers sup-
plied.

Painting the body and wing
The body is painted or
sprayed on the inside. For
this use only special paint
that is suitable for
polycarbonate. (We recom-
mend PROTECH RACING
FINISH) Before starting to
paint or spray, the body
must be thoroughly
degreased. This can be
done by washing the inside
of the body with water and
washing up liquid. Use a
normal towel to dry the
body, do not use paper tow-
els to do this as they cause
static electricity to build up
inside the body and this will
attract dust. When the body
is dry, try not to touch the
inside of the body. The fol-
lowing step is to mask of
the windows with masking
tape/film or masking liquid.
When spraying the body,
use very light coats and al-
low to dry between coats.

Montage de la carrosserie
Découpez la carrosserie en
polycarbonate au moyen de
ciseaux spéciaux pour
Lexan.  Ces ciseaux pour
Lexan sont disponibles
chez votre détaiilant en
modélisme.  (réf:AK100).
Pour le découpage, suivez
la ligne inférieure qui est
dessinée dans la
carrosserie.  Découpez
ensuite les passages des
roues avants.  Placez la
carrosserie découpée sur le
châssis et centrez-la.
Lorsque la carrosserie est
correctement alignée,
tracez l’emplacement des
supports de carrosserie au
moyen d’un crayon ou d’un
stylo à bille. Forez les trous
aux emplacements que
vous avez marqués.  Le
diamètre des trous dépend
du diamètre du support de
la carrosserie.

Montage du spoiler
Découpez le spoiler sur la
ligne de contour.  Centrez
le spoiler sur la carrosserie
et marquez l’emplacement
des trous de fixation.
Percez les trous d’un
diamètre de 3 mm. Montez
le spoiler sur la carrosserie
avec les vis en plastique,
n’oubliez pas de placer les
douilles d’écartement en
aluminium et vissez le tout
fermement.

Peinture de la carrosserie
La carrosserie est peinte au
pinceau, à l’aérographe ou
au spray, du côté intérieur.
Utilisez pour cela
uniquement de la peinture
spéciale convenant au
polycarbonate (par ex.
Lexanit).  Avant de com-
mencer à peindre, la
carrosserie doit être bien
dégraissée.  Elle peût être
simplement dégraissée
avec de l’eau et du
détergent vaisselle.
Ensuite, séchez
soigneusement.  N’utilisez
pas de mouchoirs en papier
qui chargent la carrosserie
en électricité statique.  Un
essuie de cuisine ordinaire
convient parfaitement.

Montage van de carrosserie
Knip de polycarbonaat
carrosserie uit d.m.v. een
speciale lexanschaar. Deze
lexanschaar is te verkrijgen
bij uw
modelbouwvakhandelaar.
(Best nr AK100). Volg voor
het uitknippen de onderste
lijn die in de carrosserie
afgetekend staat. Knip
vervolgens de voorste
wielrondingen uit. Plaats de
uitgesneden carrosserie op
het chassis en centreer de
carrosserie op het chassis.
Als de carrosserie mooi
uitgelijnd is, teken
vervolgens de plaats van de
bodysteunen af d.m.v. een
stift of pen. Boor gaten op
de afgetekende plaatsen.
De diameter van de gaten
is afhankelijk van de diam-
eter van de
carrosseriesteun.

Montage van de spoiler
Knip de spoiler uit op de
contourlijn. Centreer de
spoiler op de carrosserie en
teken de plaatsen af waar
de gaten voor de
plastiekvijzen moeten
komen. De diameter van de
plastiek vijzen is 3mm. Boor
de gaten met een diameter
van 3mm. Monteer de
spoiler op de carrosserie,
vergeet niet de plastiek
afstandsbussen te plaatsen
en schroef het geheel aan
elkaar vast.

Schilderen van de
carrosserie
De carrosserie wordt aan de
binnenkant geschilderd met
penseel of gespoten.
Gebruik hiervoor enkel
speciale verf geschikt voor
polycarbonaat (b.v.
Lexanit). Alvorens met het
schilderen of spuiten te
beginnen moet de
carrosserie goed ontvet
worden. De carrosserie kan
eenvoudig ontvet worden
met water en detergent
voor de afwas. Daarna
goed afdrogen. Gebruik
hiervoor geen papieren
doekjes, zij maken de
carrosserie statisch. Een
gewone keukenhanddoek
is perfect.

Montage der Karosserie
Schneiden Sie die
Polycarbona-karosserie mit
einer gebogenen Lexan-
Schere aus. Diese speziel-
len Lexan-Scheren sind in
allen guten Modell-
geschäften erhältlich
(AK100). Folgen Sie beim
Schneiden der unteren Linie
der Karosserie. Schneiden
Sie dann die Vorderrad-
öffnungen aus. Schneiden
Sie die Hinterräder noch
nicht aus. Wenn die Karos-
serie ausgeschnitten ist,
setzen Sie sie auf das Chas-
sis, und zentrieren Sie sie
über dem Chassis. Sobald
die Karosserie auf dem
Chassis zentriert ist, mar-
kieren Sie die Position der
Karosserie-Montagestützen
mit einem Markierstift. Boh-
ren Sie Löcher, die densel-
ben Durchmesser haben
wie die Karosseriestützen.
Sobald alle Löcher gebohrt
sind, setzen Sie die Karos-
serie auf das Chassis, mar-
kieren Sie die Position der
Hinterräder, und schneiden
Sie aus.

Montage des Kotflügels
Schneiden Sie den Kotflü-
gel entlang der markierten
Linie aus. Zentrieren Sie
den Kotflügel über der Ka-
rosserie, und markieren Sie
die Position der Löcher.
Bohren Sie Löcher mit ei-
nem 3 mm-Bohrer. Befesti-
gen Sie den Kotflügel mit
den mitgelieferten 3 mm-
Plastikschrauben und den
Plastik-Abstandhaltern.

Anstrich von Karosserie und
Kotflügel
Die Karosserie wird innen
lackiert oder gesprüht. Ver-
wenden Sie hierfür nur
Spezialfarbe, die für
Polycarbonat geeignet ist.
(Wir empfehlen PROTECH
RACING FINISH). Vor Be-
ginn des Anstrich- oder
Sprühvorgangs muss die
Karosserie sorgfältig entfet-
tet werden. Dies kann durch
Reinigung des Wagen-
inneren mit Wasser und
Geschirrspülmittel erfolgen.
Verwenden Sie zum Ab-
trocknen der Karosserie ein
normales Handtuch. Ver-
wenden Sie keine Papier-
handtücher, da sie zum Auf-
bau statischer Elektrizität im
Wageninnern führen wür-
den, was Staub anzieht.
Wenn die Karosserie trok-
ken ist, versuchen Sie, das
Wageninnere nicht zu be-
rühren. Der folgende Schritt
besteht im Abdecken der
Fenster mit Abdeckband/
film oder Abdeckflüssigkeit.
Wenn Sie die Karosserie
sprühen, verwenden Sie
sehr dünne Schichten, und
lassen Sie die Karosserie
zwischen den Schichten
trocknen.

Содержание Tech10 Electric

Страница 1: ...truction manual Bouwhandleiding Plan de montage Bauanleitung 4WD 2 channel radio included Inclusief 2 kanaalsradiobesturingsset T l commande 2 voies incluse 2 Kanal Fernsteuerung in Baukasten enthalte...

Страница 2: ...op All n fabricagefouten of problemen veroorzaakt door een fabricagefout zullen op rekening van de SNV hersteld worden Er kan nooit aanspraak gemaakt worden op een gratis herstelling door de SNV als d...

Страница 3: ...page 4 VERGEWIS ER U VAN DAT DE ZENDER OP STAAT EN HEF DE AUTO OP ZODAT DE WIELEN VRIJ ZIJN ALVORENS DE BATTERIJ VOOR DE EERSTE MAAL AAN TE KOPPELEN zie punt 5 op pagina 4 ASSUREZ VOUS QUE L METTEUR E...

Страница 4: ...into the hole Supports AR de carrosserie Mettre les clips de carrosserie dans les trous Achterste bodysteunen Plaats de body clips in het gaatje Hintere Karosserie St tzen Stecken Sie die Karosserieh...

Страница 5: ...xanschaar Deze lexanschaar is te verkrijgen bij uw modelbouwvakhandelaar Best nr AK100 Volg voor het uitknippen de onderste lijn die in de carrosserie afgetekend staat Knip vervolgens de voorste wielr...

Страница 6: ...Gasservo E motor RS540 E moter RS540 E moteur RS540 E Motor RS540 Switch harness Schakelaar Interrupteur Schalter Receiver battery holder Ontvangerbatterij houder Bo tier piles Empfangerakku halter Re...

Страница 7: ...rottle lever Gashendel Gashebel Trim gas frein Throttle trim Gastrim Gas Trim Trim de direction Steering trim Stuurtrim Steuer Trim Antenne Indication LED LED indication LED indicatie LED Anzeige This...

Страница 8: ...eries can cause radio problems Always turn on the switch of the transmitter before turning on the switch in the car Check carefully the control functions of the transmitter corresponds with the moveme...

Страница 9: ...rt naar links Rechtse positie De auto stuurt naar rechts Controleer goed of alle schroeven moeren en andere onderdelen goed vast zitten VOOR ELK GEBRUIK Plaats nieuwe of goed geladen batterijen in de...

Страница 10: ...sition pouss e Marche arri re VOLANT Position gauche Voiture tourne gauche Position droite Voiture tourne droite S assurer que les crous et boulons et plus particuli rement les vis de blocage sont bie...

Страница 11: ...des Senders ein ehe Sie den Schalter im Wagen einschalten Pr fen Sie sorgf ltig ob die Kontrollfunktionen des Senders mit den Bewegungen des Wagens bereinstim men Drosselklappen Steuerung GAS HEBEL Ge...

Страница 12: ...cs 5MM BUSHING GOLD 4pcs 4MM BUSHING SILVER 4pcs SHOCK SHAFT SHORT 2pcs AXE D AMORTISEUR T0660 005 SHOCK SHAFT LONG 2pcs AXE D AMORTISSEUR LONG T0660 006 SHOCK BODY LONG 2pcs CORPS D AMORTISSEUR LONG...

Страница 13: ...6 x 16MM CAP SCREW 2pcs P3 O RING 6pcs PULLY SIDE FLANGE 1pcs Rondelle de diff rentiel 32T TIMING BELT PULLY 2pcs DIFFERENTIAL BALLS 12pcs Billes de diff rentiel T0660 021 P3 O RING 6pcs DIFF AXLE SH...

Страница 14: ...NG 4pcs T0660 202 M3 x 15mm SCREW DRIVE BELT LONG Courroie longue T0690 002 FRONT BULKHEAD L R Support de diff T0660 025 FRONT BULKHEAD L R Support de diff T0660 025 10x5x4mm BALL BEARING Roulement bi...

Страница 15: ...T0660 037 2mm x 10mm PIN 10pcs T0660 038 5x10x4mm BALL BEARING roulement billes 4pcs T0600 062 2 5mm E CLIP 4pcs 6mm BALL JOINT T0660 040 M3 x12mm SCREW 4pcs 3mm x12mm T P SCREW 2pcs M3 x 10mm CAP SCR...

Страница 16: ...EY SIDE FLANGE Flanc de poulie T0690 004 set M3 x 8 F H SCREW Vis M3 NUT Ecrou M3 x 8 F H SCREW Vis M3 NUT Ecrou 2x10MM PIN T0660 038 12 13 2x10MM PIN T0660 038 set 3mm E CLIP SPUR GEAR SHAFT Axe de p...

Страница 17: ...T0690 009 set ALUM JOINT 8 x 30 mm x 1 Jonction Aluminium T0690 008 S3M162 TIMING BELT x 1 Courroie T0660 043 ALUM JOINT 8 x 30 mm Jonction Aluminium T0690 008 BEARING HOUSING Cage de roulement T0690...

Страница 18: ...M PIN 35mm Silver x 2 T0660 037 set SUS ARM PIN 24mm Black x 2 T0660 057 set 5 x 10 BALL BEARING x 4 Roulement billes T0600 062 set 2 5 mmE CLIP x 4 M3x12 SCREW M3x15 SCREW x 2 M3x12 T P SCREW x 2 M3x...

Страница 19: ...60 073 4mm BALL JOINT PILOT SHAFT 4mm T0660 058 SERVO SAVER SET T0660 076 4mm BALL JOINT TURNBUCKLE STEERING ROD T0660 075 3 x 6 T P F H SCREW 3 x 10 T P F H SCREW M3 x 8 F H SCREW M3 x 8 F H SCREW 3...

Страница 20: ...T0660 098 3 x 6 T P SCREW x 2 3 x 10 T P F H SCREW x 4 MACHANICAL SPEED CONTROL SET T0690 018 ANTENNA PIPE T0660 063 BODY CLIPS PA008 BATTERY PACK HOLDER SET A T0690 019 BATTERY PACK HOLDER SET A T069...

Страница 21: ...op M4 PROTECH CYNO GLUE A105 25 APPLY CYNOACRYLATE GLUE WERE THE TYRE TOUCHES THE RIM Appliquez de la colle cyanocrylate entre le pneu et la jante SLICK TYRES INSERT FOAM 4pcs Pneus slick insert mouss...

Страница 22: ...S540 MOTOR MOTEUR RS540 48 PITCH 26T PINION GEAR PINION MOTEUR T0690 021 M3 x 10 BINDER SCREW VIS T TE BOMB E M3X10mm Adjust motor screws so gears mesh smoothly Ajustez par les vis de fixation du mote...

Страница 23: ...D T0660 076 SERVO SAVER SET T0660 077 STEERING SERVO MOUNT T0660 078 TIE ROD SET T0660 082 5 SPOKE RIMS 190MM 4PCS T0660 084 SCREW BAG T0660 085 BODY MOUNTS T0660 098 DOUBLE SIDED TAPE T0660 102 RADIA...

Страница 24: ...ugelassen in folgende L nder D B A DK F I L N NL S CH 27 MHz Band 1 26 965 2 26 975 3 26 985 4 26 995 5 27 005 6 27 015 7 27 025 8 27 035 9 27 045 10 27 055 11 27 065 12 27 075 13 27 085 14 27 095 15...

Страница 25: ...en en gebruik van een radiobesturing vereist aanmelding via het BIPT Sterrenkundelaan 14 bus 21 1210 Brussel Voor andere landen van de EU kan een vergunning vereist zijn Hiervoor kontakt opnemen met d...

Страница 26: ...on T0234 Quick charger 2400 T0234 UK Quick charger 2400 UK The Quick charger 2400 is a powerful low budget fast charger The charger has a built in electronic timer to stop automatically the charging p...

Страница 27: ...R 1 4 mm RED Ref nr Description T0660 236 Alu steering knuckle 2pcs Ref nr Description T0660 231 Carbon shock stay rear Ref nr Description T0660 232 Carbon shock stay front Ref nr Description T0660 08...

Страница 28: ...0 Body decal 200 mm T0702 200 Peugeot 206 Team BeLux Body decal 190 mm T0710 190 Body decal 200 mm T0710 200 Renault Clio V6 Catalunya Body decal 190 mm T0711 190 Body decal 200 mm T0711 200 1 10 Scal...

Страница 29: ...output Laaduitgang Lade Ausgang Compartiment de piles 8pcs Batterie holder 8 pcs Batterij houder 8 stuks Batteriehalterung 8 Stuck RADIO Volant de direction Steering wheel Stuurwiel Steuerrad R glage...

Страница 30: ...2 27 075 13 27 085 14 27 095 15 27 105 16 27 115 17 27 125 18 27 135 19 27 145 20 27 155 21 27 165 22 27 175 23 27 185 24 27 195 25 27 205 26 27 215 27 27 225 28 27 235 29 27 245 30 27 255 31 27 265 3...

Страница 31: ...0 402 41 020 403 41 030 404 41 040 405 41 050 406 41 060 407 41 070 408 41 080 409 41 090 410 41 100 411 41 110 412 41 120 413 41 130 414 41 140 415 41 150 416 41 160 417 41 170 418 41 180 419 41 190...

Страница 32: ...Richtlijnen Directive Richtlinie Directive 1999 5 EG R TTE This product is destinated for use in Europe Use may be restricted by licence in some countries Dit produkt is bestemd voor gebruik in Europa...

Отзывы: