protech Nitro 12 Скачать руководство пользователя страница 20

Tech 

Nitro

 - 

20

20

Mounting the body
Cut out the polycarbonate body 
using a pair of curved lexan 
scis sors. These spe cial lexan 
scis sors are avail a ble from all 
good model shops (AK100). 
When cut ting , fol low the bot-
tom line on the body. Then cut 
out the front wheel open ings. Do 
not cut the rear wheels out yet. 
When the body is cut out place 
it onto the chas sis and center it 
over the chassis. Once the body 
is centered on the chas sis, mark 
the po si tion of the body mount-
 ing posts with a marker pen. Drill 
holes the same di am e ter as the 
bodyposts. Once all the holes 
have been drilled, place the 
body onto the chas sis and mark 
the position of the rear wheels, 
and cut out.

Mounting the wing
Cut out the wing along the 
marked line. Centre the wing 
over the body and mark the po-
 si tion of the holes. Drill holes with 
a 3 mm drill. Fix the wing with 
the plastic 3mm screws and the 
plastic spacers sup plied.

Painting the body and wing
The body is painted or sprayed 
on the inside. For this use only 
spe cial paint that is suitable for 
polycarbonate. (We rec om mend 
PROTECH RACING FIN ISH) 
Be fore starting to paint or spray, 
the body must be thor ough ly 
degreased. This can be done by 
wash ing the inside of the body 
with water and washing up liq-
 uid. Use a normal towel to dry 
the body, do not use pa per tow-
 els to do this as they cause stat ic 
elec tric i ty to build up inside the 
body and this will at tract dust. 
When the body is dry, try not to 
touch the in side of the body. The 
fol low ing step is to mask of the 
win dows with mask ing tape/

fi

 lm 

or mask ing liquid. When spray ing 
the body, use very light coats and 
al low to dry between coats.

Montage van de carrosserie
Knip de polycarbonaat carrosserie 
uit d.m.v. een speciale lexanschaar. 
Deze lexanschaar is te verkrijgen bij 
uw modelbouwvakhandelaar. (Best 
nr AK100). Volg voor het uitknippen 
de onderste lijn die in de carrosserie 
afgetekend staat. Knip vervolgens de 
voorste wielrondingen uit. Plaats de 
uitgesneden carrosserie op het chas-
 sis en centreer de carrosserie op het 
chas sis. Als de carrosserie mooi 
uitgelijnd is, teken vervolgens de 
plaats van de bodysteunen af d.m.v. 
een  stift of pen. Boor gaten op de 
afgetekende plaatsen. De di am e ter 
van de gaten is afhankelijk van de 
diameter van de carrosseriesteun.

Montage van de spoiler
Knip de spoiler uit op de contourlijn. 
Centreer de spoiler op de carrosserie 
en teken de plaatsen af waar de 
gaten voor de plastiekvijzen moeten 
komen. De diameter van de plastiek 
vijzen is 3mm. Boor de gaten met 
een di am e ter van 3mm. Monteer de 
spoil er op de carrosserie, vergeet 
niet de plastiek afstandsbussen te 
plaatsen en schroef het geheel aan 
elkaar vast.

Schilderen van de carrosserie
De carrosserie wordt aan de bin-
nenkant geschilderd met penseel 
of gespoten. Gebruik hiervoor enkel 
speciale verf geschikt voor poly-
carbonaat (b.v. Lexanit). Alvorens 
met het schilderen of spuiten te 
beginnen moet de carrosserie goed 
ontvet worden. De carrosserie kan 
eenvoudig ontvet worden met wa ter 
en detergent voor de afwas. Daarna 
goed afdrogen. Gebruik hiervoor 
geen papieren doekjes, zij maken 
de carrosserie statisch. Een gewone 
keukenhanddoek is per fect.

Montage de la carrosserie
Découpez la carrosserie en polycar-
bonate au moyen de ciseaux spé-
ciaux pour Lexan.  Ces ciseaux sont 
disponibles dans votre magasin de 
modélisme sous la référence PRO-
TECH AK100.  Découpez en suivant 
la ligne inférieure qui est marquée 
dans la carrosserie.  Découpez en-
suite les pas sag es des roues AV et 
les ori

fi

 ces de refroidissement pour 

le moteur.  Placez la carrosserie dé-
coupée sur le châssis et centrez-la.  
Lorsque la carrosserie est parfaite-
ment alignée, tracez l’emplacement 
des supports de carrosserie et pas-
sages de roues AR au moyen d’un 
crayon ou d’un stylo à bille. Forez 
et découpez les trous aux emplace-
ments que vous avez marqués.  Le 
diamètre des trous = diamètre des 
supports de la carrosserie.

Montage du spoiler
Découpez le spoiler sur la ligne de 
contour.  Centrez le spoiler sur la car-
rosserie et marquez l’emplacement 
des trous de vis (plastique) de 

fi

 xa-

tion.  Le diamètre des vis en plastique 
est de 3 mm.  Forez les trous à un 
ø3 mm. Montez le spoiler sur la car-
rosserie, n’oubliez pas de placer les 
entretoises (en fonction du type de 
carrosserie) et vissez le tout ferme-
ment ensemble.

Peinture de la carrosserie
La carrosserie est peinte au pinceau 
ou à l'aérographe du côté intérieur.  
Utilisez pour cela uniquement de 
la peinture spéciale convenant au 
polycarbonate (PROTECH Racing 
Finish).  Avant de commencer à 
peindre, la carrosserie doit être bien 
dégraissée avec de l’eau et du déter-
gent vaisselle.  Ensuite, séchez soi-
gneusement, n’utilisez pas de papier 
absorbant de cuisine qui charge la 
carrosserie en électricité statique.  
Un essuie de cuisine  en tissu ordi-
naire convient parfaitement.

Cut out

Uitsnijding
A découper
Ausschnit

Cut a hole in the rear window
Faîtes une découpe dans la vitre arrière

Cut out for the engine cooling
Découpe des orifices de refroidissement du moteur

Содержание Nitro 12

Страница 1: ...2 kanaalsradiobesturingsset en batterijen T l commande 2 voies et accus non inclus 2 Kanal Fernsteuerung und batterien nicht in Baukasten enthalten 4WD Instruction manual Bouwhandleiding Bauanleitung...

Страница 2: ...Throttle Gasweg ompoling Servoreverse Gas Int rrupteur ON OFF ON OFF Switch ON OFF Schakelaar ON OFF Schalter Quarts Crystal Kristal Quartz Sortie de charge Charge output Laaduitgang Lade Ausgang TRAN...

Страница 3: ...he transmitter 8 pcs and in the receiver battery box 4 pcs Check carefully the control functions of the transmitter corresponds with the movements on the car Throttle Steering THROTTLE TRIGGER Pulled...

Страница 4: ...the glowplug to clear the fuel from the glow element Remount the glowplug and restart at step 4 RUNNING IN THE ENGINE The first needle to set up is the main needle 1 that controls the flow of fuel at...

Страница 5: ...fuel lines Tick over too low Screw in the throttle stop screw 3 until tick over is correct Engine worn out Replace liner and piston or send the engine back to the aftersales service THE ENGINE RUNS OK...

Страница 6: ...aakt Gebruik de brandstof enkel in goed geventileerde ruimtes Houd de brandstof buiten het bereik van kinderen of warmtebronnen Vul de brandstoftank nooit als de startbat terij op de motor aangesloten...

Страница 7: ...eer goed of alle schroeven moeren en andere onderdelen goed vast zitten Gebruik een weinig olie of vet op de draaiende delen enkel indien nodig CONTROLELIJST STARTEN EN INLOPEN HOE DE MOTOR TE STARTEN...

Страница 8: ...icht en trek verschillende keren aan de trekstarter om de overtollige brandstof te verwijderen DE MOTOR BLOKKEERT ALS AAN DE TREKSTARTER GETROKKEN WORDT Te veel brandstof in de motor Shroef de gloeipl...

Страница 9: ...ssures N utiliser que du car burant pour le mod lisme Ne jamais employer d essence ou autres carburants pouvant exploser et s enflammer et donc provoquer de s rieuses br lures blessures Manipuler le c...

Страница 10: ...e la voiture gas frein et direction POIGN E DE GAS Position tir e Marche avant Position neutre Moteur au ralenti et la voiture freine un peu Position pouss e Le frein est actionn VOLANT Position gauch...

Страница 11: ...fectueuse D visser la bougie et v rifier son fonctionnement avec le chauffe bougie Chauffe bougie vide Recharger compl tement le chauffe bougie Moteur noy Enlever la bougie fermer le pointeau princip...

Страница 12: ...ie mit der Wartung des Wagens beginnen Lassen Sie keinen Treibstoff im Treibstofftank Es ist sehr wichtig den Luftfilter sauber zu halten Verwenden Sie besonderes Luftfilter l f r den Luftfilter um zu...

Страница 13: ...Sie die Sto d mpfer Pr fen Sie ob Luftfilter und Schalld mpfer korrekt aufgesetzt sind Pr fen Sie ob alle Mutter Bolzen Schrauben richtig festgezogen sind Geben Sie bei Bedarf ein wenig l oder Schmie...

Страница 14: ...den Sie den Gl hstart ber Nacht Zu viel Benzin im Innern Schrauben Sie die Gl hkerze los nehmen Sie die Kraftstoffleitung zum Vergaser heraus und ziehen Sie mehrere Male am Seilzugstarter um den Motor...

Страница 15: ...commande Placez les piles dans le bo tier piles Raccordez le bo tier piles le servo de gaz et de direction sur le r cepteur Mettez la radiocommande et le r cepteur en marche Placez les manettes et les...

Страница 16: ...richt op de servo saver arm Mon teer de stuurservo d m v 2 zelftapschroeven 3x8mm op de onderste chassisplaat zoals afgebeeld en sluit de stuur stang aan Mount the ball link into the servo saver and m...

Страница 17: ...ator should open completely and when you pull back the stick the brake should engage Pi ces n cessaires la com mande du carburateur et du frein Montez la commande d acc l ration et de frein age comme...

Страница 18: ...even 3x12mm Mount the body mounting posts using the 3x12mm self tappers surplied Montez les supports de car rosserie l aide des vis auto taraudeuses 3x12mm Front body mount s Voorste carrosseriesteun...

Страница 19: ...Tech Nitro 19...

Страница 20: ...r de gaten voor de plastiekvijzen moeten komen De diameter van de plastiek vijzen is 3mm Boor de gaten met een diameter van 3mm Monteer de spoiler op de carrosserie vergeet niet de plastiek afstandsbu...

Страница 21: ...4pcs G CLIP 4pcs T0660 014 RUBBER MEMBRANES 4pcs T0660 015 SHOCK END BAG SHOCK END LONG 4pcs SPRING SUPPORT 4pcs 5MM BUSHING GOLD 4pcs 4MM BUSHING SILVER 4pcs T0660 005 SHOCK SHAFT SHORT 2pcs T0660 00...

Страница 22: ...0660 023 DIFF ADJUSTMENT SCREW M2 6 SPRING WASHER 2pcs M2 6 x 16MM CAP SCREW 2pcs P3 O RING 6pcs PULLY SIDE FLANGE 2pcs 38T TIMING BELT PULLY 2pcs 2MM X 6MM T P SCREWS 8pcs T0660 021 DIF FER EN TIAL B...

Страница 23: ...27 6MM JOINT BALL T0600 062 5x10x4mm BALL BEARING 4pcs M3 x 15mm SCREW T0660 066 FRONT DRIVE BELT T0660 025 FRONT BULKHEAD L R T0660 025 FRONT BULKHEAD L R T0600 062 5x10x4mm BALL BEARING 4pcs T0600 0...

Страница 24: ...040 6mm BALL JOINT M3 x12mm SCREW 4pcs 3mm x12mm T P SCREW 2pcs M3 x 10mm CAP SCREW 4pcs 3mm x 8mm T P SCREW 7pcs T0660 067 FRONT LOWER WISHBONE T0660 029 STEERING HUB CARRIER L R TO660 030 STEERING...

Страница 25: ...G 2pcs 4mm E CLIP 2pcs 3x8mm T P COUNTER SUNK SCREW 3pcs 4mm E CLIP T0660 044 18T TIM ING BELT PULLY T0660 038 2x10MM PIN T0660 042 CENTER SHAFT T0660 044 18T TIM ING BELT PULLY T0660 038 2x10MM PIN T...

Страница 26: ...0660 038 2x10 PIN T0660 038 2x10 PIN T0660 212 2 SPEED SHAFT 1pcs T0660 054 BRAKE ADAPTER T0660 044 18T BELT PULLY SET 4mm E CLIP T0660 045 REAR BULKHEAD LEFT 4mm E CLIP 4mm E CLIP T0660 051 BRAKE DIS...

Страница 27: ...SILVER 2pcs T0660 036 SUSPENSION ARM PIN 29mm GOLD 2pcs T0660 202 5x10x4mm BALL BEARING M3x15mm SCREW 3x12mm T P SCREW T0660 085 BODY MOUNTS LONG T0660 055 REAR SHOCK TOWER T0660 031 WHEEL AXLE T0660...

Страница 28: ...D CLUTCH BELL 4mm E CLIP M3x25mm SCREW M3x10mm SCREW T0660 086 M3x8 FLAT HEAD SCREWS T0660 093 FLY WHEEL T0660 215 5 mm PI LOT SHAFT MA 601 FUEL TUBING M3x10mm SCREW T0660 087 ENGINE MOUNTS T0660 208...

Страница 29: ...M3x6mm COUN TER SUNK SCREW 3mm WASHER 3x12mm T P SCREW 3x8mm T P SCREW M3x6mm COUN TER SUNK SCREW M3x10mm COUN TER SUNK SCREW 3x8mm COUN TER SUNK SCREW 3x12mm T P SCREW THROTTLE SERVO M3x25mm CAP SCRE...

Страница 30: ...ABLE TIE 3x12mm SCREW 4pcs 3x8mm SCREW 2pcs BRAKE AD JUST NUT T0660 061 BRAKE ROD 2mm ALU STOP PER 2mm ALU STOP PER SPRING 3mm SET SCREW 3mm SET SCREW T0660 060 THROTTLE ROD 1pcs THROTTLE ARM M2 WASHE...

Страница 31: ...660 081 10 SPOKE RIMS 200mm M4 LOCK NUT 4pcs PROTECH CYNO GLUE A105 25 APPLY CYNOACRYLATE GLUE WERE THE TYRE TOUCHES THE RIM T0660 083 SLICK TYRES INSERT FOAM 4pcs T0660 080 10 SPOKE RIMS 190mm T0660...

Страница 32: ...217 2 SPEED DRIVE DISK M3x3mm SET SCREW T0660 212 2 SPEED SHAFT T0660 215 PILOT SHAFT 5x10mm WASHER 5x10x4mm BALL BEARING 5x10x4mm BALL BEARING M3x6mm CAP SCREW T0660 208 2 SPEED CLUTCH BELL T0660 043...

Страница 33: ...35 M1014 29 M1014 31 M1014 23 M1014 33 M1014 32 M1014 24 M1014 8 M1014 4 M1014 4A M1014 28 T50 022 T50 016 M1014 22 M1014 6 M1014 5 M1014 63 M1014 62 M1014 19 M1014 60 T50 021 T50 030 T50 039 T50 019...

Страница 34: ...83 M1169 SLICK TYRES W INSERT FOAM T0660 084 M1170 SCREW BAG T0660 085 M1011 BODY MOUNTS T0660 086 M1013 M3x8 FLAT HEAD SCREWS T0660 087 M1014 ENGINE MOUNTS T0660 088 M1015 MUFFLER SET T0660 089 M1016...

Страница 35: ...7 105 16 27 115 17 27 125 18 27 135 19 27 145 20 27 155 21 27 165 22 27 175 23 27 185 24 27 195 25 27 205 26 27 215 27 27 225 28 27 235 29 27 245 30 27 255 31 27 265 32 27 275 40 MHz Band 50 40 665 51...

Страница 36: ...n some countries Dit produkt is bestemd voor gebruik in Europa Gebruik kan beperkt zijn door vergunningen in bepaalde landen Ce produit est destin pour emploi en Europe L emploi peut tre limit par une...

Отзывы: