background image

4 – 

ProTeam Owner's Manual

 / Manual del propietario de ProTeam / 

Mode d’emploi ProTeam

GROUNDED

OUTLET

GROUNDING

PIN

GROUNDED

OUTLET BOX

(A)

(B)

ADAPTER

METAL

SCREW

TAB FOR

GROUNDING SCREW

(C)

Figure AA

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

ESTAS ASPIRADORAS DEBEN ESTAR CONECTADAS A TIERRA. Si la aspiradora tiene 

un desperfecto o deja de funcionar, la conexión a tierra ofrece una vía de menor 

resistencia para la corriente eléctrica y, por ende, reduce el riesgo de descarga 

eléctrica. Este aparato viene equipado con un cable con conductor de conexión 

a tierra para el equipo y un enchufe. El enchufe debe ir insertado dentro de un 

tomacorriente apropiado que debe estar instalado correctamente y conectado a 

tierra de acuerdo con todos los códigos y regulaciones locales. Si se corta el cable 

de conexión a tierra o se usa un cable no equipado con enchufe de conexión a 

tierra, quedará anulada la garantía del artefacto, y ProTeam NO aceptará ninguna 

responsabilidad respecto de éste.

Una conexión inadecuada del 

conductor conectado a tierra al equipo puede resultar en riesgo de descarga 

eléctrica. Verifique con un electricista o técnico de servicio calificado si duda de 

que el tomacorriente esté debidamente conectado a tierra. No modifique el 

enchufe suministrado con la aspiradora. Si no encaja en el tomacorriente, contrate 

a un electricista calificado para que instale el tomacorriente adecuado.
Esta aspiradora se debe usar en un circuito nominal de 120 voltios y tiene un

Los productos de limpieza para aspiradoras que se describen en este manual se 

deben usar con un circuito de corriente nominal de 120 voltios, y poseen un 

enchufe con conexión a tierra similar al de la ilustración A de la Figure AA. Se 

puede utilizar un adaptador provisorio, que es similar al adaptador que aparece 

en las ilustraciones B y C, para conectar este enchufe a una toma de corriente de 

2 polos como se muestra en la ilustración B en el caso de que no se encuentre 

disponible un tomacorriente con adecuada conexión a tierra. El adaptador 

provisorio debe ser utilizado solamente hasta que un electricista pueda instalar 

una toma de corriente debidamente conectada a tierra (ilustración A). La espiga 

rígida de color verde, lengüeta o accesorio similar que sale del adaptador debe 

conectarse a una conexión a tierra permanente tal como la tapa de la toma de 

corriente, debidamente puesta a tierra. Siempre que se utilice un adaptador, debe 

ser sujetado en su lugar mediante un tornillo metálico.
Importante: En Canadá, el Código Eléctrico Canadiense no permite el uso de un 

adaptador provisorio.
Para Canadá: Este artefacto se debe utilizar en un circuito con corriente nominal 

de 120 voltios, y tiene un enchufe con conexión a tierra que es similar al que 

aparece en la ilustración A de la Figure AA. Asegúrese de que la aspiradora esté 

conectada a un tomacorriente que tenga la misma configuración que la del 

enchufe. No se debe usar ningún adaptador con la aspiradora que se detalla en 

este manual.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

CES ASPIRATEURS DOIVENT ÊTRE MIS À LA TERRE. Si un appareil est défectueux 

ou en panne, la mise à la terre offre au courant électrique un trajet de la moindre 

résistance et réduit ainsi le risque de choc électrique. Cette unité est équipée d’un 

cordon muni d’un conducteur de protection et d’une fiche pour mise à la terre. 

La fiche doit être insérée dans une prise de courant appropriée et correctement 

installée, et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. 

Le fait de couper le fil de mise à la terre ou d’utiliser un cordon électrique qui 

n’est pas équipé d’une fiche pour mise à la terre invalidera la garantie et ProTeam 

n’aura AUCUNE obligation par rapport à l’unité.

MISE EN GARDE: Un mauvais 

raccordement du conducteur de protection peut entraîner un risque de choc 

électrique. Vérifiez auprès d’un électricien ou technicien qualifié si vous ne 

savez pas si la prise est correctement mise à la terre. Ne modifiez pas la fiche 

fournie avec l’aspirateur. Si elle n’entre pas dans la prise, faites installer une prise 

appropriée par un électricien qualifié. 

Les aspirateurs couverts dans ce manuel sont conçus pour un circuit nominal de 

120 volts et ont une fiche de mise à la terre qui ressemble à l’illustration A dans 

la figure AA. Un adaptateur temporaire qui ressemble à celui illustré en B et C 

peut être utilisé pour brancher dans une prise femelle pour deux broches, comme 

illustré en B, s’il n’y a pas de prise avec mise à la terre appropriée. L’adaptateur 

temporaire doit être utilisé seulement jusqu’à ce qu’une prise avec mise à la terre 

appropriée (illustration A) soit installée par un électricien qualifié. La languette 

de contact rigide, de couleur verte, ou quelque chose de semblable, qui part 

de l’adaptateur doit être connectée à une mise à la terre permanente comme 

un couvercle de boîte de prise de courant correctement mis à la terre. Si un 

adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en place par une vis en métal.

N.B.: Au Canada, le Code canadien de l’électricité interdit l’utilisation d’un adaptateur 

temporaire.

Pour le Canada – Cet appareil est conçu pour un circuit nominal de 120 volts 

et a une fiche de mise à la terre qui ressemble à l’illustration A dans la figure 

AA. Assurez-vous que l’aspirateur est branché dans une prise qui a la même 

configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec les 

aspirateurs décrits dans ce manuel.

GROUNDING INSTRUCTIONS

THESE VACUUMS MUST BE GROUNDED. If a vacuum should malfunction or 

stop working, grounding provides a path of least resistance for electrical cur-

rent, thereby reducing the risk of electrical shock. This unit is equipped with 

a cord that has an equipment-grounding conductor and grounding plug. 

The plug must be inserted in an appropriate outlet that is properly installed 

and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Cutting off 

the ground wire or using a cord that is not equipped with a ground plug will 

void the warranty on the unit, and ProTeam will accept NO liability associated 

with the unit.

Improper connection of the equipment-

grounding conductor can result in a risk of electrical shock. Check with a 

qualified electrician or service person if you are unsure that the outlet is 

properly grounded. Do not modify the plug provided with the vacuum. If it 

will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.

The vacuum cleaners in this manual are for use on a nominal 120-volt circuit, 

and have a grounded plug that looks like the plug illustrated in sketch A 

in Figure AA. A temporary adaptor that looks like the adaptor illustrated in 

sketches B and C may be used to connect this plug to a 2-pole receptacle as 

shown in sketch B if a properly grounded outlet is not available. The tempo-

rary adaptor should be used only until a properly grounded outlet (sketch A) 

can be installed by a qualified electrician. The green colored rigid ear, lug, 

or the like extending from the adaptor must be connected to a permanent 

ground such as a properly grounded outlet box cover. Whenever the adaptor 

is used, it must be held in place by a metal screw.

Note: In Canada, the use of a temporary adaptor is not permitted by the Cana-

dian Electrical Code.

For Canada – This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and has 

a grounded attachment plug that looks like the plug illustrated in sketch A 

in Figure AA. Make sure that the vacuums are connected to an outlet having 

the same configuration as the plug. No adaptor should be used with the 

vacuums detailed in this manual.

WARNING

ADVERTENCIA

MISE EN GARDE  

 INTRODUCTION

 INTRODUCCIÓN

 INTRODUCTION

Содержание 1073110

Страница 1: ...nual before using this product Failure to do so can result in injury or property damage Super Coach Pro 10 MODEL 1073110 WARNING Super Coach Pro 6 MODEL 1073120 ProVac FS 6 MODEL 1073120 ProVac FS 6 w...

Страница 2: ...eza prolongara la vida de su aspiradora Veuillez lire toutes les instructions avant d utiliser l aspirateur conservez le guide pour r f rences ult rieures Vous prolongerez la vie de votre aspirateur P...

Страница 3: ...n en este manual est n dise ados para uso comercial INSPECTION D ballez et inspectez avec soin votre nouvel aspirateur ProTeam pour d celer tout dommage survenu durant le transport Chaque appareil est...

Страница 4: ...un jouet Faites tr s attention lorsque vous utilisez l aspirateur pr s d enfants 8 NE TIREZ PAS et ne transportez pas l aspirateur par le cordon N UTILISEZ PAS le cordon comme poign e Ne coincez pas...

Страница 5: ...le d utiliser l aspirateur de la fa on habituelle Utilisez seulement un cordon prolongateur de remplacement de ProTeam ou dans tous les cas un cordon de taille appropri e pour votre application N util...

Страница 6: ...SE EN GARDE Un mauvais raccordement du conducteur de protection peut entra ner un risque de choc lectrique V rifiez aupr s d un lectricien ou technicien qualifi si vous ne savez pas si la prise est co...

Страница 7: ...ps 3 afloje el tornillo de la unidad Se encuentra en el medio del arn s superior Figure F 3 La almohadilla superior se debe sujetar atornill ndola todo hasta ERGONOM A DE LA MOCHILA El peso de la aspi...

Страница 8: ...s para abrir el sujetador p rpura ubicado en la mitad inferior del tubo Encuentre la muesca ubicada en el interior de la mitad inferior y la ranura ubicada en el exterior de la mitad superior La mues...

Страница 9: ...ndola del cuerpo de la aspiradora Agarre la carcasa de pl stico ubicada sobre el filtro de medios HEPA y ret rela de la aspiradora Figura G 7 Para reinstalar la puerta del filtro alinee las dos leng e...

Страница 10: ...s and wind it up loosely Wind the cord from the female receptacle to the male plug Lay the cord out as straight as possible on the floor before winding DO NOT wind the cord up by wrapping it around yo...

Страница 11: ...o 1600 horas lo que ocurra primero sujeto a que usted cumpla con el siguiente programa de reemplazo y mantenimiento de las escobillas de carbono Es posible que se requiera un comprobante de dicho cump...

Страница 12: ...a ProTeam Si descubre que su producto tiene un defecto que cree que est cubierto por esta garant a limitada debe notificar a ProTeam o al distribuidor autorizado de ProTeam que le vendi el producto d...

Страница 13: ...O HA SIDO DISE ADO O FABRICADO ESPEC FICAMENTE PARA EL USO QUE USTED LE VAYA A DAR O PARA EL PROP SITO QUE USTED TENGA LA SIGUIENTE FRASE SE APLICA SOLAMENTE A LOS COMPRADORES QUE SEAN CON SUMIDORES L...

Страница 14: ...nte se rige por la Ley Federal de Arbitraje Federal Arbitration Act FAA 9 USC 1 et seq y regir la interpretaci n y la ejecuci n El arbitraje vinculante se celebrar en una ubicaci n determinada por la...

Страница 15: ......

Страница 16: ...SP6858 8 Rev 11 18 how to reach us mail 8100 W Florissant Ave Building T St Louis MO 63136 phone 866 888 2168 fax 800 844 4995 web www proteam emerson com email customerservice proteam emerson com...

Отзывы: