Proshade 1031592 Скачать руководство пользователя страница 4

ATTENTION :

ASSEMBLAGE DU PARASOL

MISE EN GARDE :

Le parasol devrait être fermé et bien attaché par
temps venteux ou quand il n’est pas utilisé.
Tenir loin des flammes et des sources de chaleur.

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN

POTEAU : Nettoyer à l’eau tiède avec un
détergent doux. Ne pas utiliser de matériaux ni de nettoyants abrasifs.

TOILE : Nettoyer avec un mélange de savon doux et d’eau tiède, 
bien rincer, puis laisser égoutter en position ouverte.

Les baleines de parasol peuvent 
avoir été compressées pendant le 
transport. Lire ces instructions 
avant d'ouvrir le parasol pour 
éviter de l'endommager de 
manière définitive.

Avant d'ouvrir le parasol, séparer les
baleines avec délicatesse pour leur 
faire retrouver leur position 
d'ouverture naturelle. Assembler la 
partie inférieure du poteau à la partie 
supérieure jusqu'à l'obtention d'un 
déclic. Le parasol doit être fixé dans 
une base de parasol (vendue 
séparément).

CHEVILLE DE VERROUILLAGE

POTEAU

PARTIE INFÉRIEURE

DU POTEAU

DE PARASOL

POUR OUVRIR LE PARASOL

POUR INCLINER ET FAIRE PIVOTER LE PARASOL

Continuer à tourner la manivelle pour incliner le parasol une fois qu’il est complètement 
ouvert. Tirer le collet vers le bas et le tourner pour facilement faire pivoter le parasol sur 
360°. Une fois à la position souhaitée relacher le collier. Le parasol est bien en place.
Attention : vérifier que le parasol a complètement pivoté. S'il ne l'était pas 
complètement, le vent pourrait le faire revenir en position verticale.

Faire tourner la manivelle dans le sens des aiguilles d'une montre et continuer 
jusqu'à ce que le moyeu ait atteint la pièce d'arrêt. Le parasol est alors 
complètement ouvert et prêt à l'emploi.

 ( Fig. 2)

Moyeu

 Ouvrir       Fermer

 ( Fig. 3)

 ( Fig. 4)

COLLIER

Содержание 1031592

Страница 1: ...tural open position Insert the bottom pole into the upper pole housing and lock into place You must have your umbrella securely fastened into an umbrella base sold separately CAUTION The umbrella shou...

Страница 2: ...a half tilted position any wind will bring the umbrella back to upright position Turn the crank handle counterclockwise until umbrella is fully closed Use tie straps to secure umbrella canopy Caution...

Страница 3: ...nreasonable or abusive use failure caused by neglect of reasonable and necessary care acts of nature including but not limited to wind hurricanes tornadoes and storms are not covered by this warranty...

Страница 4: ...ler la partie inf rieure du poteau la partie sup rieure jusqu l obtention d un d clic Le parasol doit tre fix dans une base de parasol vendue s par ment CHEVILLE DE VERROUILLAGE POTEAU PARTIE INF RIEU...

Страница 5: ...r le parasol de patio auto inclinable en aluminium de 3 m 10 pi une garantie de deux ans contre les d fauts de fabrication et de mat riaux d origine Cadres L armature est garantie pendant deux ans con...

Страница 6: ...e est usando la sombrilla debe mantenerse cerrada y amarrada Mantenga la sombrilla alejada de fuentes directas de calor o llamas ARMAZ N TOLDO Lave con una soluci n de agua y jab n suave Enjuague bien...

Страница 7: ...pe Al llegar a ese punto la sombrilla est totalmente abierta y lista para usarse Fig 2 Eje Abrir Cerrar Fig 3 Fig 4 Collar Precauci n PARA CERRAR LA SOMBRILLA Gire la manivela en sentido contrario a l...

Страница 8: ...que el fabricante garantiza por dos a os que la Sombrilla para Patio de Aluminio Auto Inclinable de 3 m est libre de defectos en los materiales de origen y mano de obra Armaz n Los armazones est n gar...

Отзывы: