PRONIVO 205-PNAL-24 Скачать руководство пользователя страница 20

Lettura delle misurazioni utilizzando una stadia

Letture dell’altezza

Leggere il numero che si interseca con la linea orizzontale. Ad esempio la lettura nella

figura 4/a è 1,195 m.

Misurazioni di distanze

Leggere la stadia nel punto in cui si interseca con i trattini superiore e inferiore posti lungo la linea
di collimazione verticale. Nella Fig. 4/a tali letture sono 1,352 m e 1,038 m. 
La costante distanziometrica  di 1:100; perciò la distanza dallo strumento alla stadia è 
(1,352m – 1,038m) x 100 = 31,41 m.

Misurazioni angolari

Come mostrato in Fig. 5, mirare al punto A, poi ruotare il cerchio graduato in modo che il simbolo di
riferimento si trovi in corrispondenza dello 0. Mirare quindi al punto B; il simbolo di riferimento
indicherà l’angolo misurato.

CALIBRAZIONE

I livelli automatici SAL/PAL sono calibrati all’origine, tuttavia si consiglia di effettuare una verifica,
in quanto la calibrazione potrebbe essere compromessa durante il trasporto.

Tasto di blocco del compensatore

Verificare il compensatore prima dell’uso. Premere e rilasciare il tasto di blocco per muovere il
compensatore. Quest’ultimo dovrebbe ritornare nell’esatta posizione orizzontale in cui era prima di
premere il tasto di bloccaggio.

Bolla sferica

Centrare la bolla usando le viti di livellamento, quindi ruotare lo strumento di 180°. La bolla
dovrebbe rimanere centrata (Fig. 6); se si sposta dal centro, la bolla deve essere regolata (Fig. 7).

Ruotare le viti di livellamento per spostare la bolla quasi al centro (Fig. 8). Usando la chiave a
brugola che si trova nella valigetta, ruotare le due viti di regolazione della bolla per centrare la
bolla (Fig. 9).

Ripetere l’operazione fino a che la bolla rimane perfettamente centrata, quando il livello viene
ruotato di 180°.

Linea di mira

La linea di mira deve essere orizzontale entro un margine di 3 mm per essere precisa.
Mettere lo strumento a livello su un treppiedi posto a metà strada tra due stadie che si trovano ad

una distanza di circa 30/50 metri l’una dall’altra. Mirare alle stadie A e B; le letture che ne risultano

20

Содержание 205-PNAL-24

Страница 1: ...Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d Instructions Manuale di Istruzioni Bedienungsanleitung Instru es de Utiliza o Automatic Level INSTRUCTION MANUAL...

Страница 2: ...2 1 11 10 2 4 6 3 5 7 9 13 12 Fig 1 2a 2b Fig 2 PNAL 32 8...

Страница 3: ...knob Easy to read horizontal circle Prism for easy bubble viewing Sealed dust protected leveling screws Water resistant sealed construction plus sunshade for use in various weather conditions Fine adj...

Страница 4: ...ound or holding a white sheet of paper in front of the objective lens then turning the eyepiece until the cross hairs are sharp and black 2 Focus the telescope by locating a target such as a leveling...

Страница 5: ...apart Sight rods A and B the height readings are a1 and b1 Fig 10 The value H is equal to a1 b1 Move the instrument to within 6 feet 2m of rod A and re level Again sight rods A and B these height rea...

Страница 6: ...cusing distance 1 0 3m Field of view 1 20 Stadia ratio 100 Stadia addition 0 Compensator Leveling range 15 Magnet dampening Yes Sensitivity of bubble 8 2mm Circle graduation 1 or 1 gon Water resistant...

Страница 7: ...or incidental or consequential damages Agents of proNIVOcannot change this warranty proNIVO is not responsible for damage resulting from wear abuse or alteration of this product The user is expected t...

Страница 8: ...esf rico 11 Visor del nivel esferico 12 Protecci n del ocular PARTI DELLO STRUMENTO Fig 1 1 Piastra Base o i h c r e C l i r e p m i r e f i R i d o l o b m i S 3 o t a u d a r G o i h c r e C 2 4 Pul...

Страница 9: ...a cabeza del tr pode est bien nivelada Centrar la burbuja utilizando los tornillos de nivelaci n como indicado en la Fig 2 2a Utilizar los tornillos de ajuste A y B para centrar la burbuja esf rica de...

Страница 10: ...iene que estar todav a centrada Fig 6 En caso contrario hay que calibrar el nivel esf rico Fig 7 Utilizar los tornillos de nivelaci n para llevar la burbuja a medio camino hacia el centro Fig 8 Utiliz...

Страница 11: ...sa de SILICA GEL si el equipo deja de funcionar mucho tiempo s quelo del estuche y sustituya la bolsita de silica Cualquier aver a reparaci n o calibraci n ha de ser realizada en un servicio autorizad...

Страница 12: ...o se obliga por esta Garant a a compensar p rdidas como resultado de deficiencias en el producto Nada de lo establecido en esta Garant a limitar la responsabilidad de proNIVO para con los compradores...

Страница 13: ...e Vis calantes trait es anti poussi re Etanche et isol pour un travail dans des conditions difficiles Possibilit d estimation de distances Filetage 5 8 x 11 standard pour adaptation sur tous types de...

Страница 14: ...e en direction du jour en pla ant devant l objectif une feuille de papier blanc Tourner l oculaire jusqu ce que le r ticule soit net bien noir Fig 3 2 A l aide du viseur situ e au dessus de l appareil...

Страница 15: ...Mettre alors l instrument 2 m de la mire A et recaler l instrument Lire alors la lecture sur la mire A et la mire B Les hauteurs lues sont a2 et b2 Fig 11 Si a1 b1 a2 b2 H alors le r glage est bon Sin...

Страница 16: ...e ne limite en rien ni ne supprime les droits du client non professionnel issus des articles 1641 et suivants du Code Civil relatifs la garantie l gale des vices cach s Les produits de mesure et nivea...

Страница 17: ...enues dans le mode d emploi entra ne de fait la suppression de la garantie La mise en jeu de la pr sente garantie dans le cadre d un change ou d une r paration ne g n re pas d extension de la p riode...

Страница 18: ...mento durante il trasporto il blocco pu anche essere usato come uno strumento di verifica Apertura effettiva molto ampia e messa a fuoco minima di 0 3 m Mirino ottico posizionato in alto per un riferi...

Страница 19: ...seguendo seguendo le indicazioni date nel capitolo Linea di Mira oppure potete contattare il vostro rivenditore o un Centro Assistenza Autorizzato proNIVO UTILIZZO DELLO STRUMENTO Montaggio dello stru...

Страница 20: ...ssa durante il trasporto Tasto di blocco del compensatore Verificare il compensatore prima dell uso Premere e rilasciare il tasto di blocco per muovere il compensatore Quest ultimo dovrebbe ritornare...

Страница 21: ...i trova sulla lettura b3 sulla stadia B Ripetere la procedura sopra descritta fino a che a1 b1 a2 b2 3mm MANUTENZIONE E necessaria una costante manutenzione per garantire la precisione dello strumento...

Страница 22: ...o da quello imposto dalle istruzioni oppure riparazione o alterazione del prodotto non autorizzate da proNIVO La garanzia o la sostituzione in garanzia non modifica la data di scadenza della garanzia...

Страница 23: ...n sehr gut verpackt wir k nnen aber nicht kontrollieren wie sie w hrend des Transportes behandelt werden Es ist deswegen ratsam vor dem ersten Einsatz das Ger t laut den Anweisungen im Kapitel berpr f...

Страница 24: ...ellierlatte und drehen Sie am Fokussierknopf bis das Teilungsfeld klar sichtbar ist Ablesung der Nivellierlatte Ablesung der H he Lesen Sie die H he an der Ziellinie ab Die H he in Abb 4 a ist 1 195 m...

Страница 25: ...B die 30 bis 50 m voneinander entfernt sein sollten und stellen dort Nivellierlatten auf Positionieren Sie das Ger t in der Mitte zwischen den beiden Punkten und f hren Sie die Grundjustierung durch L...

Страница 26: ...am Ger t k nnen nur durch einen qualifizierten Fachmann behoben werden Wenden Sie sich an Ihren Fachh ndler oder an eine anerkannte Fachwerkstatt In jedem Transportbeh lter befindet sich ein Beutel m...

Страница 27: ...repariert oder ersetzt und auf Kosten von proNIVO wenn sie zusammen mit dem Kaufbeleg geschickt werden Bitte setzen Sie sich wegen Garantie und Service Informationen mit Ihrem lokalen H ndler oder mit...

Страница 28: ...zontal Constante estadim trica de 1 100 para c lculo de dist ncias Rosca de fixa o a trip de 5 8 x 11 INTRODU O Obrigado por ter comprado um dos nossos N veis Autom ticos Este manual inclui especifica...

Страница 29: ...lesc pio a um fundo claro ou a uma folha de papel branco Girar o parafuso da ocular at que os fios se tornarem n tidos 2 Apontar a um alvo que pode ser uma mira falante usando o ponto de mira Olhando...

Страница 30: ...igual a a1 b1 Mover o aparelho para cerca de 2 m da mira A voltando a nivel lo Voltar a mirar as miras A e B As leituras destas medi es s o a2 e b2 Fig 11 Se a1 b1 a2 b2 H a linha de mira est horizon...

Страница 31: ...em conjonto com a prova de compra Para informa o sobre garantia e repara es contactar O seu distribuidor local ou a proNIVO Esta garantia n o cobre as deficiencias originadas por danos ocasionais gas...

Страница 32: ...m autoriza o de proNIVO Esta Garantia n o afecta o estatuto de direitos dos compradores deste produto ATEN O O cliente respons vel pelo uso correcto e cuidados com o instrumento Al m disso totalmente...

Страница 33: ...33 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Страница 34: ...34 Fig 10 Fig 11 Fig 9...

Страница 35: ...35 Fig 12...

Страница 36: ...06 05 P NZ94 55PALSAL 7 Wasserburger Stra e 9 84427 Sankt Wolfgang Germany Tel 49 0 8085 930 530 Fax 49 0 8085 930 550 E Mail info pronivo de Web www pronivo de proNIVO Messger te Handels GmbH...

Отзывы: