Drošības informācija
Izlasiet un izprotiet visu drošības informāciju, lietošanas instrukcijas un produkta apzīmējumus, pirms lietojat
ActivPanel Touch. Saglabājiet šo rokasgrāmatu drošā vietā tālākai uzziņai.
•
Zibens simbols ar bultas uzgali vienādsānu trīsstūrī paredzēts lietotāja brīdināšanai par “bīstamu
spriegumu” produkta iesaiņojumā, kas var radīt elektrošoka risku cilvēkiem.
•
Izsaukuma zīme trīsstūrī paredzēta lietotāja brīdināšanai par svarīgu lietošanas un tehniskās apkopes
(apkalpes) instrukciju ievērošanu.
•
Lai mazinātu uzliesmojuma vai elektrošoka risku, nepakļaujiet produktu dūmu, lietus, putekļu vai mitruma
iedarbībai.
•
Lai mazinātu elektrošoka risku, nenoņemiet vāku (vai aizmuguri). Lekšpusē nav daļu, ko var apkalpot
lietotājs. Par apkalpi jautājiet kvalificētam apkalpes personālam.
•
Šis produkts veidots un ražots lietošanai noteikta dizaina robežās, un to lietojot nepareizi, var izraisīt
elektrošoku vai uzliesmojumu.
•
Šī produkta uzstādīšana jāveic uzņēmuma Promethean sertificētam montētājam.
•
Tādu komponentu izmantošana, ko nenodrošina uzņēmums Promethean, vai minimālo tehnisko prasību
neievērošana var ietekmēt veiktspēju un garantiju. Lai uzzinātu Promethean garantijas noteikumus un
nosacījumus, lūdzu, apmeklējiet
www.PrometheanWorld.com/ActivCare
•
Pirms lietošanas apskatiet, vai ActivPanel Touch korpusam nav fizisku bojājumu. Ja redzami bojājumi,
izvairieties no saskares ar potenciāli zemsprieguma daļām.
•
Nekādā gadījumā nemēģiniet piekļūt ActivPanel Touch iekšējām daļām. Ja jums ir aizdomas, ka ierīce ir bojāta vai
defektīva, sazinieties un lūdziet padomu Tehniskajam atbalstam vai pilnvarotam Promethean servisa aģentam.
•
Lai nodrošinātu saderību, vienmēr izmantojiet Promethean
ieteiktos piederumus.
•
Izmantojiet tikai tādu elektrības kabeli, kas ir saderīgs ar jūsu elektrības kontaktligzdu. Ja neesat pārliecināts
par aprīkojuma elektrisko saderību, pirms mēģināt pievienot ierīci strāvas padevei, lūdzu, sazinieties un
lūdziet padomu Tehniskajam atbalstam vai pilnvarotam Promethean servisa aģentam.
•
Izmantojiet sienas kontaktligzdu, kas atrodas ActivPanel Touch tuvumā un kam ir viegli piekļūt.
•
Stingri iespraudiet strāvas kontaktdakšu sienas ligzdā. Daļējs savienojums var izraisīt dzirksteļošanu vai
uzliesmojumu.
•
Lai novērstu elektrošoka vai daļu bojājumu risku, pirms pievienojat citus kabeļus, atvienojiet ActivPanel Touch no
strāvas padeves.
•
Lai novērstu elektrošoka risku, nepieskarieties strāvas kontaktdakšai ar mitrām rokām.
•
Atvienojot ierīci, turiet strāvas kontaktdakšu. Velkot aiz strāvas kabeļa, var sabojāt kabelī esošos vadus un izraisīt
uzliesmojumu vai elektrošoku.
•
Pirms tīrāt ActivPanel Touch, atvienojiet strāvas kontaktdakšu.
•
Tīrot ierīci, nelietojiet šķidru vai izsmidzināmu tīrīšanas līdzekli. Izmantojiet nedaudz samitrinātu drānu. Tīrot
ekrānu, nekādā gadījumā neizmantojiet šķidrumu uz spirta, šķīdinātāja vai amonjaka bāzes. Neizmantojiet
abrazīvus tīrīšanas līdzekļus.
•
Pārvietojot ActivPanel Touch no zemas temperatūras apgabala uz augstas temperatūras apgabalu, uz
korpusa var veidoties kondensācija. Tādā gadījumā neieslēdziet ierīci uzreiz, jo tas var izraisīt uzliesmojumu,
elektrošoku vai daļu bojājumus.
•
Lai novērstu elektrošoku, nepieskarieties strāvas kabelim elektrisko vai negaisa vētru laikā.
28
ActivPanel Touch Installation Guide
Panel
Содержание ActivPanel Touch
Страница 1: ...TP 1919 V01 InstallationGuide Panel...