Promac 378CLB Скачать руководство пользователя страница 14

1.

 

Während

 

aller

 

Arbeiten

 

ist

 

geeignete

 

persönliche

 

Schutzausrüstung

 

zu

 

tragen.

  

Das

 

Tragen

 

von

 

loser

 

Kleidung,

 

Ketten

 

und

 

Ringen

 

(Schmuck

 

im

 

Allgemeinen)

 

sowie

 

anderer

 

in

 

beweglichen

 

Maschinenteilen

 

verfänglicher

 

Gegenstände

 

ist

 

untersagt.

  

Das

 

Tragen

 

von

 

Sicherheitsschuhen

 

und

 

Kappen/Schutzhelmen

 

ist

 

ebenfalls

 

vorgeschrieben;

 

offene

 

lange

 

Haare

 

sind

 

strikt

 

untersagt.

 

2.

 

Während

 

des

 

Maschinenbetriebs

 

ist

 

das

 

Tragen

 

von

 

Schutzbrille

 

und

 

staubdichter

 

Maske

 

vorgeschrieben.

  

Zudem

 

sind

 

alle

 

lokalen/regionalen

 

arbeitsschutzrechtlichen

 

Sicherheitsmaßnahmen

 

einzuhalten.

 

3.

 

Verwenden

 

Sie

 

einen

 

manuellen

 

Spannstock

 

oder

 

andere

 

Spannvorrichtung

 

für

 

das

 

Aufspannen

 

aller

 

Zubehörteile

 

für

 

die

 

Bearbeitung.

  

 

Bei

 

Aufspannen

 

mit

 

bloßer

 

Hand

 

kann

 

es

 

anderfalls

 

zu

 

schwerwiegenden

 

Verletzungen

 

kommen.

 

4.

 

Sorgen

 

Sie

 

bei

 

Arbeiten

 

an

 

der

 

Maschine

 

für

 

festen

 

Stand

 

(beide

 

Füße

 

fest

 

auf

 

dem

 

Boden,

 

Körper

 

im

 

Gleichgewicht

 

usw.).

 

5.

 

Halten

 

Sie

 

Maschine

 

und

 

spitze

 

Kanten

 

usw.

 

stets

 

sauber,

 

um

 

bestmögliche

 

Arbeitseffizienz

 

zu

 

erzielen.

  

Befolgen

 

Sie

 

außerdem

 

genau

 

alle

 

Anweisungen

 

bezüglich

 

Werkzeugwechsel,

 

Schmierung

 

(Fett,

 

Öl)

 

und

 

Reinigung

 

in

 

der

 

Bedienungsanleitung.

 

6.

 

Vor

 

Reinigen

 

dieser

 

Maschine

 

oder

 

Auswechseln

 

von

 

Werkzeugen

 

(wie

 

z.B.

 

Sägeblatt,

 

Bohrer

 

usw.)

 

muss

 

zuerst

 

der

 

Netzstecker

 

gezogen

 

und

 

die

 

Maschine

 

vom

 

Netz

 

getrennt

 

werden,

 

um

 

die

 

Gefahr

 

von

 

Stromschlägen

 

zu

 

vermeiden.

 

7.

 

Verwenden

 

Sie

 

ausschließlich

 

die

 

vom

 

Maschinenhersteller

 

vorgeschriebenen

 

Werkzeuge

 

für

 

Arbeiten

 

an

 

der

 

Maschine

 

und

 

beachten

 

alle

 

in

 

der

 

Bedienungsanleitung

 

enthaltenen

 

Sicherheits

‐ 

und

 

anderen

 

Vorschriften,

 

da

 

z.B.

 

die

 

Verwendung

 

anderer

 

als

 

der

 

vorgeschriebenen

 

Zubehör

‐ 

und

 

Ersatzteile

 

als

 

unsicheres

 

Verhalten

 

gilt

 

und

 

zu

 

Ausschluss

 

der

 

Garantie

 

sowie

 

Unfällen

 

führen

 

kann.

 

8.

 

Jede

 

unbeabsichtigte

 

Berührung

 

der

 

Maschine

 

ist

 

verboten.

 

Vor

 

Anschluss

 

an

 

das

 

Stromnetz

 

muss

 

sichergestellt

 

werden,

 

dass

 

der

 

Netzschalter

 

an

 

der

 

Maschine

 

ausgeschaltet

 

ist

 

=

OFF

.

 

9.

 

Das

 

Besteigen

 

der

 

Maschine

 

ist

 

untersagt,

 

da

 

es

 

andernfalls

 

durch

 

Ausrutschen

 

und

 

durch

 

Kontakt

 

mit

 

dem

 

Sägeblatt

 

usw.

 

zu

 

schweren

 

Verletzungen

 

kommen

 

kann.

 

10.

 

Während

 

der

 

Bearbeitung

 

muss

 

die

 

Maschine

 

kontinuierlich

 

auf

 

Unregelmäßigkeiten,

 

unrund

 

laufende

 

Teile

 

usw.

 

überprüft

 

werden.

 

 

Anormale

 

Teile

 

bzw.

 

defekte

 

Teile

 

mit

 

Schutzfunktion

 

müssen

 

vor

 

Fortsetzung

 

des

 

Betriebs

 

ausgewechselt

 

werden.

  

11.

 

Verlassen

 

Sie

 

nie

 

den

 

Arbeitsbereich

 

bei

 

laufender

 

Maschine.

 

Vor

 

dem

 

Verlassen

 

schalten

 

Sie

 

die

 

Stromversorgung

 

aus

 

und

 

warten,

 

bis

 

die

 

Maschine

 

vollständig

 

abgestoppt

 

hat.

 

12.Der

 

Betrieb

 

der

 

Maschine

 

unter

 

Alkohol

 

und/oder

 

Drogen,

 

Medikamenten

 

usw.

 

ist

 

bei

 

Strafe

 

untersagt.

 

 
  

 

 

 

14

Содержание 378CLB

Страница 1: ...perlistrasse 5 CH 8117 F llanden Switzerland www promac ch France TOOL France PROMAC 57 rue du Bois Chaland Z I du Bois Chaland case postale 2935 FR 91029 Evry Cedex www promac fr 06 2016 Drill Press...

Страница 2: ...y Directive Maschinenrichtlinie Directive Machines 2014 30 EU electromagnetic compatibility elektromagnetische Vertr glichkeit compatibilit lectromagn tique designed in consideration of the standards...

Страница 3: ...ation method rst 2 Do not alter any of the protective pieces in order to maintain its completeness 3 Plug the fan plug for power supply into the socket with earth wire If your socket dose not have an...

Страница 4: ...carefully in changing the tools coating grease and cleaning 6 Before cleaning this machine or changing the tools such as saw blade drill pull off the power plug first to avoid electrocution 7 Use the...

Страница 5: ...Base 1 pc B Accessories 1 Screw washer 4 sets 2 Clamp bolt Table arm 1 pc 3 Clamp bolt Table bracket 1 pc 4 Knob Pulley cover 1 pc 5 Allen key 3mm 5mm 2 pcs 6 Height adjusting handle 1 pc 7 Feeding h...

Страница 6: ...bolts and washers provided Fig 1 2 Install table bracket 2 1 Take off collar and rack 2 2 Install table bracket togeter with rack Fig 2 Fig 2 3 Install bracket handle and clamp bolt Fig 4 5 Fig 3 3 G...

Страница 7: ...6 Install the Feeding Handles Screw knob on each feeding handle install them into hub of pinion shaft Fig 8 Fig 8 7 Attach the Arbor and Chuck 7 1 Insert abor into spindle first Pull feeding handle do...

Страница 8: ...bevel lock bolt with adjustable wrench Tilt table to desired angle and retighten the bolt Fig 13 Fig 13 C Swing 360 Loosen clamp bolt then swing table to appro priate position and retighten clamp bolt...

Страница 9: ...2 Choose speed for drilling operation and move belt to correct position for desired speed 3 Push motor backward unitl moderate belt tension is acquired Then retighten the lock handle again Fig 16 Fig...

Страница 10: ...FACEPLATE AND OPERATION PANEL CAM SWITCH I O EMERGENCY SWITCH MAIN SWITCH 4P 8P 10...

Страница 11: ...and clamped 5 The chuck shall be securely fastened to the spindle and so that it can t separate from spindle 6 Remove Key from chuck after adjustment 7 The tool is to be disconnected from the power s...

Страница 12: ...ower source when you want to stop the job Maintenance and adjustment 3 Grounding The grounding of the drilling press is carried out by connecting the Yellow Green terminal of supply cable to the groun...

Страница 13: ...Bestandteil der Sicherheitsma nahmen 2 Alle Schutzvorrichtungen der Maschine d rfen weder manipuliert noch in irgendeiner Weise ge ndert werden um ihre Integrit t nicht zu beeintr chtigen 3 Schlie en...

Страница 14: ...rkzeugen wie z B S geblatt Bohrer usw muss zuerst der Netzstecker gezogen und die Maschine vom Netz getrennt werden um die Gefahr von Stromschl gen zu vermeiden 7 Verwenden Sie ausschlie lich die vom...

Страница 15: ...Schraube Unterlegscheibe 4 S tze 2 Befestigungsschraube Bohrtischarm 1 Stck 3 Befestigungsschraube Bohrtischhalterung 1 Stck 4 Knopf Scheibenabdeckung 1 Stck 5 Innensechskantschl ssel 3mm 5mm 2 Stck 6...

Страница 16: ...heiben auf dem Fu befestigen Abb 1 2 Halterung des Bohrtisches anbringen 2 1 Bund und Gestell entfernen 2 2 Tischhalterung zusammen mit Gestell installieren Abb 2 Abb 2 2 3 Bund montieren und fest anz...

Страница 17: ...tallieren Knopf auf jeden Griff schrauben und Griffe in die Nabe an der Ritzelwelle einsetzen Abb 8 Abb 8 7 Dorn und Bohrfutter montieren 7 1 Zuerst den Dorn in die Spindel einsetzen Verstellgriff nac...

Страница 18: ...Bohrtisches mit verstellbarem Schraubenschl ssel l sen Tisch in die gew nschte Position neigen und Schraube wieder anziehen Abb 13 Abb 13 C 360 Schwenk um die Tischachse Klemmschraube l sen und Bohrt...

Страница 19: ...ach hinten schieben dass eine m ige Riemenspannung erreicht ist Anschlie end wird der Arretierhebel wieder angezogen Abb 16 Abb 16 Die korrekte Bohrdrehzahl f r die verschiedenen Bohrergr en finden Si...

Страница 20: ...BEDIENPANEL NOCKENSCHALTER I O NOT AUS SCHALTER HAUPTSCHALTER 4P 8P 20...

Страница 21: ...s bei harten Werkstoffen 3 Bohren in Metall Beim Bohren in Metall muss das Werkst ck stets mit geeigneten Klemm oder Spannvorrichtungen gehalten werden Das Halten mit blo en H nden ist u erst gef hlic...

Страница 22: ...nd Einstellungen muss die Maschine von der Stromversorgung getrennt werden 3 Erdung Die Erdung der S ulenbohrpresse erfolgt durch Anschluss der gelben gr nen Klemme des Netzkabels an die Erdklemme der...

Страница 23: ...onctionnement et sa m thode de fonctionnement 2 Ne modi ez pas l une des pi ces de protection pour garantir son exhaustivit 3 Ins rez la che du ventilateur pour l alimentation dans la prise avec le c...

Страница 24: ...d instructions lors du changement des outils de l application de la graisse et du nettoyage 6 Avant de nettoyer cette machine ou de changer les outils tels que la lame de la scie le foret retirez d ab...

Страница 25: ...e 4 jeux 2 Boulon de blocage bras de la table 1 pi ce 3 Boulon de blocage support de la table 1 pi ce 4 Bouton couvercle de poulie 1 pi ce 5 Clavette douille 3 mm 5 mm 2 pi ces 6 Poign e de r glage de...

Страница 26: ...fournis Fig 1 2 Installez le support de la table 2 1 Retirez le collier et la cr maill re 2 2 Installez le support de la table avec la cr maill re Fig 2 Fig 2 2 3 Installez le collier et fixez le fer...

Страница 27: ...tation Vissez le bouton sur chaque poign e d alimentation installez les dans le moyeu de l arbre du pignon Fig 8 Fig 8 7 Attachez l arbre et le mandrin 7 1 Ins rez d abord l arbre dans la broche Tirez...

Страница 28: ...able Inclinez la table l angle souhait et resserrez le boulon Fig 13 C Pivotement de 360 Fig 13 Desserrez le boulon de blocage puis faites pivoter la table vers la position appropri e et resserrez le...

Страница 29: ...moteur vers l arri re jusqu ce qu une tension de courroie mod r e soit obtenue Resserrez ensuite la poign e de blocage Fig 16 Fig 16 La vitesse de foret ad quate pour une taille de m che de foret donn...

Страница 30: ...PLATEAU CIRCULAIRE ET PUPITRE DE COMMANDE INTERRUPTEUR A CAMES I O INTERRUPTEUR D URGENCE INTERRUPTEUR PRINCIPAL 4 8 FICHES 30...

Страница 31: ...mat riaux mous la vitesse doit tre sup rieure celle des mat riaux durs 3 Per age dans le m tal utilisez des attaches pour maintenir la pi ce lors du per age dans le m tal La pi ce ne doit jamais tre t...

Страница 32: ...e la terre La mise la terre de la perceuse sensitive est r alis e en connectant la borne jaune verte du c ble d alimentation la borne de mise la terre de la source d alimentation Veillez mettre votre...

Страница 33: ...rcuit diagram Elektrischer Schaltplan Sch ma du circuit lectrique M1 8 7 2 4 6 1 3 5 b a W8 V8 4 W 8 U V4 U4 RECOM FU 380V 50Hz 3 L3 L2 L1 2 1 3 5 6 4 R S T PE SA1 SA1 7 8 SQ2 SQ1 SB3 KA1 SB2 SB1 KA1...

Страница 34: ...Ersatzteilzeichnung Vue clat e 378CLB 34 100...

Страница 35: ...schraube Vis molet e 5 16 x 18 Handle body Griffgeh use Corps de la poign e Feed pinion Vorschubritzel Pignon d avance Scale Skala Echelle Scale sleeve Skalenh lse Manchon d chelle Switch knob Schalte...

Страница 36: ...Nullmarke Marque z ro Set screw Stellschraube Vis r gulatrice 1 4 x 1 4 Head Kopf T te emergency switch box Schaltkasten Not Aus Schalter Bo tier de l interrupteur d urgence Zero scale Nullpunktskala...

Страница 37: ...une p riode de 24 mois partir de la date pl t n est pas renvoy avec la machine en question pour toute r paration ______________________ __________________________________________ Modell Mod le Namen...

Отзывы: