Project Source V38049-PS, V38149-PS, V38061-PS, V38161-PS Скачать руководство пользователя страница 3

3

INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE 

INSTALACIÓN

1.  Mark wall for cabinet placement and note the location of the water supply lines and 

drain on the back panel of cabinet.

 

Marquez le mur à l’endroit où vous installerez l’armoire et notez l’emplacement des 

conduites d’alimentation en eau et du drain sur le panneau arrière de l’armoire.

 

Determine y marque en la pared la ubicación del gabinete y tenga presente la 

ubicación de las tuberías de suministro de agua y el desagüe en el panel posterior del 

gabinete.

1

2.  Drill a pilot hole on back panel of cabinet (A) and use a saw to cut opening large enough 

around the water supply lines and drain.

 

Percez un avant-trou dans le panneau arrière de l’armoire (A) et découpez une ouverture 

suffisamment grande autour des conduites d’alimentation et du drain à l’aide d’une scie.

 

Taladre un orificio guía en el panel posterior del gabinete (A) y use una sierra para cortar 

una abertura lo suficientemente grande alrededor de las tuberías de suministro de agua 

y el desagüe.

A

2

3.  Locate at least one wall stud.
 

Repérez au moins un montant de cloison.

 

Ubique al menos un montante de pared.

3

A

4.  Move cabinet (A) into place and use wood shims (not included) to level cabinet (A).
 

Posez l’armoire (A) en place et nivelez-la armoire (A) à l’aide de cales en bois (non incluse).

 

Mueva el gabinete (A) a su lugar y use calzas de madera para nivelarlo (no se incluyen).

A

4

5.  Select hardware best suited for wall type (not included) and secure the cabinet (A) to 

the wall. Please refer to MOUNTING OPTIONS on Page 2. 

 

Choisissez la quincaillerie (non incluse) qui convient le mieux au type de mur et fixez 

l’armoire (A) au mur. Veuillez consulter les OPTIONS D’INSTALLATION à la page 2.

 

Seleccione los aditamentos que se adapten mejor a su tipo de pared (no se incluyen) y 

fije el gabinete (A) a la pared. Consulte las OPCIONES DE MONTAJE en la página 2.

5

A

6.  Attach knob (BB) to the door on vanity with short screw (CC) and pulls (AA) to the 

drawers on vanity with long screws (DD).

 

Fixez le bouton (BB) à la porte du meuble-lavabo avec les vis courtes (CC) et les 

poignées (AA) pour les tiroirs avec les vis longues (DD).

 

Fije la perilla (BB) a la puerta en el tocador con un tornillo corto (CC) y los tiradores 

(AA) a las gavetas con los tornillos largos (DD).

6

BB

AA

CC

DD

DD

Содержание V38049-PS, V38149-PS, V38061-PS, V38161-PS

Страница 1: ...x 4 0889760 x 1 0889760 x 1 0889760 x 8 0889766 x 4 0889766 x 1 0889766 x 1 0889766 x 8 0889765 x 4 0889765 x 2 0889765 x 2 0889765 x 8 0889767 x 4 0889767 x 2 0889767 x 2 0889767 x 8 HARDWARE CONTENT...

Страница 2: ...en Sierra martillo taladro de velocidad variable cinta m trica nivel llave ajustable detector de vigas tirafondos destornilladores Phillips y de cabeza plana dado y trinquete para los tirafondos torni...

Страница 3: ...sag e A 2 3 Locate at least one wall stud Rep rez au moins un montant de cloison Ubique al menos un montante de pared 3 A 4 Move cabinet A into place and use wood shims not included to level cabinet A...

Страница 4: ...r a instalar la gaveta mueva las estructuras con cojinetes de bolas hacia delante y empuje la parte posterior de los deslizamientos hacia el centro del tocador A Coloque la caja de gaveta Aseg rese de...

Страница 5: ...rations environmental conditions humidity absorption or mold In addition variations in wood grain finish color aging or other natural wood and stain characteristics are not considered defects and are...

Страница 6: ...novar productos fabricados anteriormente C mo se aplica la ley estatal esta garant a le otorga derechos legales espec ficos pero podr a tener tambi n otros derechos que var an seg n el estado Garant a...

Страница 7: ...duite peut permettre au formald hyde et d autres contaminants de s accumuler dans l air int rieur Une humidit et des temp ratures lev es l int rieur augmentent les niveaux de formald hyde Lorsqu une m...

Страница 8: ...illo corto 444 R16005 DD Long Screw Vis longue Tornillo largo 444 R16008 EE Screw 1 2 in Vis 1 2 po Tornillo de 1 2 pulg 444 R14020 FF Rubber Bumper Heurtoir en caoutchouc Amortiguador de goma 444 R18...

Отзывы: