background image

1. 

Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, antes de comenzar 

la instalación asegúrate de que la electricidad ha sido cortada en el 

cortacircuitos o en la caja de fusibles.

2. 

Todo el cableado tiene que cumplir con el Código Nacional de 

Electricidad ANSI/NFPA 70-1999 y con los códigos locales de 

electricidad. La instalación eléctrica debe hacerse por un electricista 

calificado y con licencia.

3. 

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones físicas, usa sólo 

los tornillos suministrados con la caja de distribución. 

4. 

La caja eléctrica y estructura de soporte tienen que montarse de 

forma segura para poder sostener con confianza 35 lb. (15.9 kg). 

Usa solo cajas eléctricas aprobadas por UL y marcadas como 

“apropiadas para sostener ventiladores de 35 lb (15.9 kg)”. (15.9 kg) 

o menos.”

5. 

PRECAUCIÓN: El ventilador tiene que montarse con al menos 7 

pies (2.13 m) de separación entre el borde de salida de las aspas y 

el piso.

6. 

No operar el interruptor de reversa mientras las aspas del ventilador 

estén en movimiento. El ventilador tiene que estar apagado y las 

aspas detenidas antes de invertir el sentido del movimiento.

7. 

Evita colocar objetos en la trayectoria de las aspas.

8. 

Para evitar lesiones personales o daños al ventilador y otros 

artículos, ten cuidado al limpiarlo o al trabajar cerca de él.

9. 

No usar agua ni detergentes al limpiar el ventilador o las aspas. 

Para limpiar casi siempre será adecuado un paño seco o ligeramente 

humedecido con que quitar el polvo. 

10. 

Después de hacer las conexiones eléctricas, los conductores 

empalmados deben voltearse hacia arriba y empujarse con cuidado 

dentro de la caja eléctrica. Los cables deben estar separados, con 

el cable a tierra y el conductor a tierra del equipo hacia uno de los 

lados de la caja eléctrica y el conductor sin conexión a tierra hacia 

el lado opuesto.

11. 

Los diagramas eléctricos son sólo para referencia. Los kits de luces 

no empaquetados con el ventilador tienen que estar aprobados 

por UL y marcados como apropiados para usar con el modelo de 

ventilador que estás instalando. Los interruptores tienen que estar 

clasificados de uso general por UL. Para ensamblar bien, consulta 

las instrucciones adjuntas a los kits de luces e interruptores.

12. 

Antes de la instalación, todos los tornillos de fijación tienen que 

comprobarse y reajustarse donde sea necesario.

13. 

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga 

eléctrica este ventilador sólo debe usar la pieza # UC7067RY de 

control de velocidad fabricada por Rhine Electric Co., Ltd.

14. 

Adecuado para uso con controles de velocidad de estado sólido.

 1. Normas de seguridad

LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES

 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA U OTRAS LESIO-

NES, INSTALA SÓLO EN UNA CAJA ELÉCTRICA CLASIFICADA COMO “APROPIADA 

PARA SOSTENER VENTILADORES DE 35L LB (15.9 KG). (15.9 KG) O MENOS”, Y USA 

SÓLO LOS TORNILLOS INCLUIDOS CON LA CAJA ELÉCTRICA.

 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, NO DOBLES LOS BRAZOS 

DE LAS ASPAS (TAMBIÉN LLAMADOS “REBORDES”) NI DURANTE NI DESPUÉS DE 

LA INSTALACIÓN. NO COLOCAR OBJETOS EN LA TRAYECTORIA DE LAS ASPAS.

 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ESTE VENTILADOR TIENE 

QUE INSTALARSE CON UN CONTROL/INTERRUPTOR DE AISLAMIENTO.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Содержание AirPro P2544

Страница 1: ...P2544 93080994_C...

Страница 2: ...urchase during the first 30 days for replacement After 30 days the original purchaser MUST contact Progress Lighting at 864 678 1000 for repair or replacement which shall be determined in Progress Lig...

Страница 3: ...Safety Rules Unpacking Your Fan Installing Your Fan Making the Electrical Connections Operating Your Fan Care of Your Fan Troubleshooting Specifications Table of Contents 1 2 3 6 9 10 10 11...

Страница 4: ...electrical connections spliced conductors should be turned upward and pushed carefully up into electrical box The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment grounding...

Страница 5: ...Kit Pan 9 Light Kit Fitter Assembly 10 Glass Shade 11 Transmitter and Receiver 1 Mounting Bracket inside canopy 2 6 Ball Downrod Assembly hanger pin and locking pin pre attached 3 Canopy with Canopy R...

Страница 6: ...es Figures 1 2 and 3 are examples of different ways to mount the electrical box Note You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when installing on a steep sloped ceiling The maxi...

Страница 7: ...e on top Route the wires through the canopy and then through the ball downrod assembly Figure 7 Remove Loosen but Do Not Remove Turn Canopy Ring to Remove Figure 5 Figure 6 5 Loosen but do not remove...

Страница 8: ...on the electrical box by using the mounting screws provided with the electrical box Note that the flat side of the mounting plate is toward the electrical box Figure 8 3 Tighten the two screws on the...

Страница 9: ...e the wire connecting nuts supplied with your fan and supplied with remote control Secure the connectors with electrical tape Make sure there are no loose strands or connections Figure 10 1 Connect th...

Страница 10: ...s deviation should be within 1 8 Run the fan for 10 minutes 3 Make sure that canopy is tightened securely to ceiling mounting bracket and that the ceiling mounting bracket is tightened securely to the...

Страница 11: ...ut do not remove the other two screws Connect the wires from the light kit fitter assembly to the wires from the fan motor assembly by connecting the molded adaptor plugs together Carefully tuck all w...

Страница 12: ...ocated at the top of the motor housing refer to figure 7 on page 4 to opposite position and turn fan on again The fan blades will turn in the opposite direction and reverse airflow Figure 16 Figure 17...

Страница 13: ...TION MAKING ELECTRICAL CONNECTIONS Fan will not start Fan sounds noisy 1 Check main and branch circuit fuses or breakers 2 Check line wire connections to the fan and switch wire connections in the swi...

Страница 14: ...guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipm...

Страница 15: ...Manual de instalaci n de ventilador de techo P2544 93080994_C...

Страница 16: ...dr devolver el ventilador defectuoso al lugar de compra durante los primeros 30 d as para su reemplazo Pasados los 30 d as el comprador original DEBE contactarse con Progress Lighting al 864 678 1000...

Страница 17: ...C mo desempacar el ventilador C mo instalar el ventilador C mo hacer las conexiones el ctricas C mo usar el ventilador Cuidado del ventilador Soluci n de problemas Especificaciones Tabla de contenido...

Страница 18: ...nductores empalmados deben voltearse hacia arriba y empujarse con cuidado dentro de la caja el ctrica Los cables deben estar separados con el cable a tierra y el conductor a tierra del equipo hacia un...

Страница 19: ...l soporte del kit de luces 10 Pantalla de vidrio 11 Transmisor y receptor 1 Soporte de montaje dentro de la cubierta 2 Conjunto de tubo bajante bola de 15 2 cm pasadores de soporte y de cierre prefija...

Страница 20: ...montaje en cielo raso Caja el ctrica empotrada Nota Tal vez necesites un tubo bajante m s largo para mantener la altura m nima adecuada de las aspas al instalar el ventilador en un techo de inclinaci...

Страница 21: ...llar n de la parte superior de la carcasa de motor 6 Alinea los orificios en la parte inferior del Quitar Aflojar pero no quitar Gira el aro de la cubierta para quitarlo Figura 5 Figura 6 tubo bajante...

Страница 22: ...cluidos F jate que el lado plano de la placa de montaje est orientado hacia la caja el ctrica Figura 8 3 Aprieta bien los dos tornillos en la caja el ctrica 4 Con cuidado alza el conjunto del ventilad...

Страница 23: ...nexi n de cable incluidas con el ventilador y el control remoto Asegura los conectores con cinta aislante Aseg rate de que no haya conexiones ni cables sueltos Figura 10 1 Conecta el conductor a tierr...

Страница 24: ...4 Intercambiar dos aspas adyacentes puede redistribuir el peso y posiblemente mejorar el funcionamiento 5 Usa el kit de compensaci n de aspas adjunto si sigues notando oscilaci n Tocando el techo C mo...

Страница 25: ...otros dos Conecta los cables del conjunto del soporte del kit de luces a los cables del conjunto motor ventilador uniendo los enchufes moldeados del adaptador Coloca con cuidado todos los cables y em...

Страница 26: ...do en la caja de interruptores consulta la Figura 7 de la p gina 4 hacia la direcci n opuesta y a continuaci n vuelve a encender el ventilador Las aspas del ventilador girar n en sentido contrario e i...

Страница 27: ...isyuntores principales y secundarios 2 Verifica las conexiones de cables en l nea al ventilador y de cables del interruptor en la caja de interruptores PRECAUCI N Aseg rate de que la fuente principal...

Страница 28: ...ones radiales Sin embargo no hay garant a de que no ocurrir interferencia en una instalaci n particular Si este equipo causa interferencia que perjudica la recepci n de radio o televisi n lo cual pued...

Отзывы: