Progress Lighting AirPro P250061 Скачать руководство пользователя страница 20

1.  Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, antes de comenzar 

la instalación asegúrate de que la electricidad ha sido cortada en el 

cortacircuitos o en la caja de fusibles.

2.  Todo el cableado tiene que cumplir con el Código Nacional de 

Electricidad ANSI/NFPA 70-1999 y los códigos eléctricos locales. La 

instalación eléctrica debe hacerse por un electricista calificado con 

licencia.

3.  CUIDADO: Para reducir el riesgo de lesiones físicas, usa sólo los 

tornillos suministrados con la caja de distribución. 

4. 

La caja eléctrica y estructura de soporte tienen que montarse de forma 

segura para poder sostener con confianza 35 lb. (15.9 kg). Usa solo 

cajas eléctricas aprobadas por cUL y marcadas como “apropiadas para 

sostener ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos”.

5. 

CUIDADO: El ventilador tiene que montarse con al menos 7 pies 

 

(2.13 m) de separación entre el borde trasero de las aspas y el piso.

6.  No esperes a que el ventilador se detenga antes de presionar el botón 

de reversa. Si el ventilador no está en movimiento, no cambiará de 

dirección.

7.  Evita colocar objetos en la trayectoria de las aspas.

8. 

Para evitar lesiones personales o daños al ventilador y otros artículos, 

ten cuidado al limpiarlo o al trabajar cerca de él.

9. 

No usar agua ni detergentes para limpiar el ventilador o las aspas. 

Para limpiar, casi siempre será adecuado un paño seco o ligeramente 

humedecido con que quitar el polvo. 

10. Después de concluir con las conexiones eléctricas, debes voltear los 

conductores empalmados hacia arriba y empujarlos con cuidado hacia 

dentro de la caja de distribución. Los cables deben estar separados, con 

el cable y el conductor a tierra del equipo hacia uno de los lados de la 

caja eléctrica y el conductor sin conexión a tierra hacia el lado opuesto.

11. 

Los diagramas eléctricos son solo para referencia. Los kits de luces que 

no vienen en la caja del ventilador tienen que estar aprobados por cUL 

y marcados como apropiados para usar con el modelo de ventilador que 

estás instalando. Los interruptores deben ser interruptores cUL de uso 

general. Consulta las instrucciones que vienen con los kits de luces e 

interruptores para un montaje apropiado.

12. Antes de la instalación, 

todos los tornillos de fijación tienen que comprobarse y reajustarse 

donde sea necesario.

13. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga 

eléctrica, este ventilador solo debe usarse con el control de velocidad 

de ventilador con número de pieza DP-52R, fabricado por DAWNSUN 

ELECTRONIC TECHNOLOGY CO LTD ZHONGSHAN.

 1. Normas de seguridad

LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O 

LESIONES PERSONALES, INSTALA SÓLO EN UNA CAJA ELÉCTRICA 

CLASIFICADA COMO “APROPIADA PARA SOSTENER VENTILADORES DE 

35 LB. O MENOS”, Y USA SÓLO LOS TORNILLOS INCLUIDOS CON LA CAJA 

ELÉCTRICA.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, NO DOBLES LOS BRAZOS DE LAS 

ASPAS (TAMBIÉN LLAMADOS “REBORDES”) DURANTE NI DESPUÉS DE LA 

INSTALACIÓN. NO COLOCAR OBJETOS EN LA TRAYECTORIA DE LAS ASPAS.

PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ESTE VENTILADOR 

DEBE SER INSTALADO CON UN CONTROL/INTERRUPTOR DE AISLAMIENTO 

DE MONTAJE EN PARED.

Содержание AirPro P250061

Страница 1: ...P250061 93133624_A...

Страница 2: ...for replacement After 30 days the original purchaser MUST contact Progress Lighting at 864 678 1000 for repair or replacement which shall be determined in Progress Lighting s sole discretion and shall...

Страница 3: ...ty Rules Unpacking Your Fan Installing Your Fan Making the Electrical Connections Remote Control Operating Your Fan Care of Your Fan Troubleshooting Specifications Table of Contents 1 2 3 6 10 11 12 1...

Страница 4: ...aking electrical connections spliced conductors should be turned upward and pushed carefully up into electrical box The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment groun...

Страница 5: ...bly 6 Blade brackets 5 7 Blades 5 8 Light Kit Pan 9 Light Kit Fitter Assembly 10 Light Shade 11 Transmitter and Receiver 12 Extension Lead Wire 1 Mounting Bracket 2 6 Ball Downrod Assembly hanger pin...

Страница 6: ...rical box Note You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when installing on a steep sloped ceiling The maximum angle allowable is 20 If the canopy touches downrod remove the dec...

Страница 7: ...remove the set screws on the collar on the top of the motor housing Remove Loosen but Do Not Remove Turn Canopy Ring to Remove Figure 5 Figure 6 6 Align the holes at the bottom of the downrod with the...

Страница 8: ...n assembly up to the ceiling mounting bracket Make sure the tab on the mounting bracket is properly seated in the groove in the hanger ball Figure 9 Figure 8 WHEN USING THE STANDARD BALL DOWNROD MOUNT...

Страница 9: ...all downrod assembly Figure 11 Wiring the Fan to the Receiver 1 If using the 6 in ball downrod assembly provided wire the receiver to the fan wires by connecting the molded adaptor plugs from the rece...

Страница 10: ...ARD BALL DOWNROD MOUNTING THE TAB IN THE RING AT THE BOTTOM OF THE MOUNTING PLATE MUST REST IN THE GROOVE OF THE HANGER BALL FAILURE TO PROPERLY SEAT THE TAB IN THE GROOVE COULD CAUSE DAMAGE TO WIRING...

Страница 11: ...from a point on the center of each blade to the point on the ceiling Measure this distance as shown in Figure 17 Rotate the fan until the next blade is positioned for measurement Repeat for each blade...

Страница 12: ...light kit fitter assembly to the wires from the fan motor assembly by connecting the molded adaptor plugs together Carefully tuck all wires and splices into the switch cap Figure 19 4 Push the light...

Страница 13: ...f pairing is successful the fan s light kit will flash and the blades will begin to spin 8 Replace the battery cover on the remote control NOTE The remote control has already been paired to the ceilin...

Страница 14: ...ur Fan Timer While the fan is on press 2h turns on a 2 hour run timer While the fan is on press 4h turns on a 4 hour run timer While the fan is on press 8h turns on an 8hour run timer Forward Reverse...

Страница 15: ...AKING ELECTRICAL CONNECTIONS Fan will not start Fan sounds noisy 1 Check main and branch circuit fuses or breakers 2 Check line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch ho...

Страница 16: ...arantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipmen...

Страница 17: ...Manual de instalaci n de ventilador de techo P250061 93133624_A...

Страница 18: ...d as siguientes a la compra Pasados 30 d as el comprador original TIENE que contactar a Progress Lighting llamando al 864 678 1000 para reparaci n o reposici n seg n determine Progress Lighting a su...

Страница 19: ...mpacar el ventilador C mo instalar el ventilador C mo hacer las conexiones el ctricas Control remoto C mo usar el ventilador Cuidado del ventilador Soluci n de problemas Especificaciones Tabla de cont...

Страница 20: ...s conductores empalmados hacia arriba y empujarlos con cuidado hacia dentro de la caja de distribuci n Los cables deben estar separados con el cable y el conductor a tierra del equipo hacia uno de los...

Страница 21: ...as 5 8 Carcasa del kit de luces 9 Conjunto de soporte del kit de luces 10 Pantalla de la l mpara 11 Transmisor y receptor 12 Extensi n de cable terminal 1 Soporte de montaje 2 Conjunto de tubo bajante...

Страница 22: ...r el ventilador en un techo de inclinaci n pronunciada El ngulo m ximo permitido es 20 Si la cubierta toca el tubo bajante retira la cubierta inferior decorativa y gira la cubierta 180 antes de fijarl...

Страница 23: ...oosen but Do Not Remove Turn Canopy Ring to Remove Figura 5 Figura 6 6 Alinea los orificios en la parte inferior del tubo bajante con aquellos del collar n en la parte superior de la carcasa de motor...

Страница 24: ...st bien asentada dentro de la ranura de la bola de soporte Figura 9 Figura 8 Caja el ctrica aprobada por UL Soporte de montaje en cielo raso Gancho Cables de 120 V Arandelas Tornillos de montaje inclu...

Страница 25: ...igura 11 C mo cablear el ventilador al receptor 1 Si usas el conjunto del tubo bajante esfera de 6 plg 15 2 cm incluido conecta los cables del receptor a los cables del ventilador uniendo el enchufe d...

Страница 26: ...UBO BAJANTE ESFERA LA PESTA A EN EL ARO DE LA PARTE INFERIOR DE LA PLACA DE MONTAJE TIENE QUE ENCAJAR EN LA RANURA DE LA BOLA DE SOPORTE SI NO ENCAJA BIEN LA PESTA A EN LA RANURA PUEDE DA ARSE EL CABL...

Страница 27: ...bre la punta de una de las aspas Mide desde un punto en el centro de cada aspa al punto en el techo Mide esta distancia como se muestra en la Figura 17 Gira el ventilador hasta que la siguiente aspa q...

Страница 28: ...ados del adaptador Coloca con cuidado todos los cables y empalmes dentro de la caja del interruptor Figura 19 4 Empuja el conjunto del soporte del kit de luces hacia arriba de manera que las cabezas d...

Страница 29: ...torno de la corriente el ctrica al ventilador 7 Si la configuraci n es exitosa el kit de luces del ventilador parpadear y las aspas comenzar n a girar 8 Coloca de nuevo la cubierta en el control remot...

Страница 30: ...el ventilador encendido oprime el bot n 2h para activar el temporizador con 2 horas de funcionamiento Con el ventilador encendido oprime el bot n 4h para activar el temporizador con 4 horas de funcion...

Страница 31: ...les y secundarios 2 Verifica las conexiones de cables en l nea al ventilador y de cables del interruptor en la caja de interruptores PRECAUCI N Aseg rate de que la fuente principal de electricidad est...

Страница 32: ...erencia nociva a comunicaciones radiales Sin embargo no hay garant a de que no ocurrir interferencia en cierta instalaci n particular Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepci n de r...

Страница 33: ...Guide d installation du ventilateur de plafond P250061 93133624_A...

Страница 34: ...ec Progress Lighting au 864 678 1000 pour r clamer une r paration ou un remplacement selon la seule d termination de Progress Lighting et ceci constituera le seul et unique recours de l acheteur Les f...

Страница 35: ...urit D ballage du ventilateur Installation du ventilateur Connexions lectriques T l commande Utilisation du ventilateur Entretien du ventilateur D pannage Caract ristiques Table des mati res 1 2 3 6 1...

Страница 36: ...s conducteurs piss s vers le haut et ins rez les soigneusement dans la bo te lectrique Les fils doivent tre cart s de fa on ce que le conducteur mis la terre et le conducteur de mise la terre de l qui...

Страница 37: ...orts de pales 5 7 Pales 5 8 Bac de luminaire 9 Adaptateur de luminaire 10 Abat jour de luminaire 11 metteur et r cepteur 12 Fil conducteur de rallonge 1 Traverse 2 Ensemble boule tige de suspension de...

Страница 38: ...pales et le plafond dans le cas d une installation sur un plafond pr sentant une forte pente L angle maximal permis est de 20 Si la monture touche la tige de suspension retirez le couvercle inf rieur...

Страница 39: ...tier du moteur Remove Loosen but Do Not Remove Turn Canopy Ring to Remove Figure 5 Figure 6 6 Alignez les trous au bas de la tige de suspension avec les trous du collet sur le dessus du bo tier du mot...

Страница 40: ...de la boule de suspension Figure 9 Figure 8 Bo te lectrique homologu e cUL Traverse Crochet Fils de 120 V Rondelles Vis de montage fournies avec la bo te lectrique SI LA M THODE D INSTALLATION NORMALE...

Страница 41: ...tilateur au r cepteur 1 En cas d utilisation de la boule de suspension de 15 24 cm fournie c blez le r cepteur sur les fils du ventilateur en raccordant ensemble les fiches d adaptation moul es du r c...

Страница 42: ...LA TIGE DE SUSPENSION EST UTILIS E LA LANGUETTE DE L ANNEAU QUI SE TROUVE AU BAS DE LA TRAVERSE DOIT REPOSER DANS LE SILLON DE LA BOULE DE SUSPENSION LE C BLAGE POURRAIT TRE ENDOMMAG SI LA LANGUETTE N...

Страница 43: ...tr mit de l une des pales Mesurez la distance entre un point au centre de chaque pale et ce point au plafond Mesurez cette distance comme illustr dans la Figure 17 Faites tourner le ventilateur pour q...

Страница 44: ...ateur en branchant les fiches d adaptation moul es ensemble Ins rez soigneusement tous les fils et les pissures dans le capuchon d interrupteur Figure 19 4 Poussez l adaptateur de luminaire vers le ha...

Страница 45: ...s suivant la mise en marche 7 Si le jumelage est r ussi le luminaire du ventilateur clignotera et les pales commenceront tourner 8 Remettez le couvercle du compartiment piles sur la t l commande REMAR...

Страница 46: ...ie d une dur e de 2 heures Pendant que le ventilateur est en marche appuyez sur 4 h allume une minuterie d une dur e de 4 heures Pendant que le ventilateur est en marche appuyez sur 8 h allume une min...

Страница 47: ...s fusibles ou les disjoncteurs principaux ou divisionnaires 2 V rifiez les connexions des fils de ligne au ventilateur et les connexions dans le bo tier de l interrupteur ATTENTION Assurez vous que l...

Страница 48: ...ces ne se produiront pas dans une installation particuli re Si cet quipement cause une interf rence pr judiciable la r ception des postes de radio ou de t l vision ce qui peut tre d termin en allumant...

Отзывы: