background image

MEMORIAS

El TX-117 tiene una capacidad de memoria de 10 números de telé-
fono, cada uno con un máximo de 21 dígitos. 

PROGRAMACIÓN: 

1. Coloque el interruptor 

REDIAL/STORE

  (en la parte inferior del

  teléfono) en la posición [STORE].
2. Levante el microteléfono.
3. Pulse la tecla 

PROGRAM

.

4. Pulse la tecla 

MEMO.

5. Pulse una de las teclas 0/9.
6. Marque el número con el teclado.
7. Pulse la tecla 

P/REDIAL

.

8. Vuelva a colocar el microteléfono.
9. Vuelva a colocar el interruptor 

REDIAL/STORE

 (en la parte inferior 

  del teléfono) en la posición [REDIAL]. 

MARCAR: 

1. Levante el microteléfono.
2. Pulse la tecla 

MEMO

 y una de las teclas 0/9 para seleccionar la 

  memoria que desea.
3. El número seleccionado se marcará automáticamente. 

19

E

SPAGNOL

Содержание Profoon TX-117

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Manual de instrucciones Manual de Instru es Users manual Bedienungsanleitung TX 117 10 memory...

Страница 2: ...g 3 Garantie 39 FR Mode d emploi 9 Bon de garantie 40 ES Manual de instrucciones 15 Tarjeta de garant a 41 PT Manual de Instru es 21 Garantie 42 GB Users manual 27 Guarantee card 43 D Bedienungsanleit...

Страница 3: ...abelmaatschappijen binnen de Europese Unie Per land dan wel provider kan een ander aansluitsnoer met stekker benodigd zijn De Profoon TX 117 voldoet aan de essenti le voorwaarden en voor zieningen zoa...

Страница 4: ...van de schroef enkele millimeters uitsteken Hang de telefoon op door de uitsparingen aan de achterzijde van het toestel over de schroeven in de muur te schuiven en de telefoon naar beneden te drukken...

Страница 5: ...s DOORSCHAKELEN en NETWERK COMFORTDIENSTEN Gebruik de R FLASH toets om op sommige huis of kantoor cen trales gesprekken door te verbinden of om toekomstige netwerk of COMFORT diensten aan te roepen Ra...

Страница 6: ...ets PROGRAM 7 leg de hoorn terug op het toestel 8 schuif de REDIAL STORE schakelaar zie onderzijde telefoon terug in de positie REDIAL 1 2 3 melodie 1 4 5 6 melodie 2 7 8 9 melodie 3 zacht norm luid B...

Страница 7: ...RAM 4 druk op toets MEMO 5 druk een van de toetsen 0 9 waaronder u het nummer wilt opslaan 6 voer het telefoonnummer in via het toetsenbord 7 druk op toets PROGRAM 8 leg de hoorn terug op het toestel...

Страница 8: ...ose behandelde oppervlakken de rubberen voetjes kunnen hierop sporen achterlaten Onder bepaalde omstandigheden kan het geluid van de TX 117 beinvloedt worden door het elektromagnetische veld van zware...

Страница 9: ...phonie et t l distributions dans l Europe Le c ble de raccordement et la fiche t l phonique d pendent du pays ou l op rateur Le PROFOON TX 117 r pond aux conditions et quipements essentiels d fini s p...

Страница 10: ...rous de quelques millim tres Accrochez le t l phone en poussant les chancrures dans le fond de la base sur les vis dans le mur en en poussant le t l phone en bas Sous le combin se trouve une languette...

Страница 11: ...ATION ET DES SERVICES DE R SEAU DE CONFORT Il faut utiliser touche R FLASH afin de passer la communication dans certains centraux domestique ou de bureau ou d appeler des services de r seau futurs ou...

Страница 12: ...r l une des touches 1 9 5 appuyez sur la touche PROGRAM et raccrochez 6 glissez l interrupteur REDIAL STORE en bas du t l phone nouveau en position REDIAL 1 2 3 m lodie 1 4 5 6 m lodie 2 7 8 9 m lodie...

Страница 13: ...uyez sur la touche PROGRAM 4 appuyez sur la touche MEMO 5 appuyez sur l une des touches 0 9 6 introduisez le num ro l aide du clavier 7 appuyez sur la touche PROGRAM 8 raccrochez 9 glissez l interrupt...

Страница 14: ...z pas le TX 117 sur des surfaces trait es de cellulose les pieds en caoutchouc peuvent y laisser des traces Dans certaines circonstances le son du TX 117 peut tre influenc par le champ lectromagn tiqu...

Страница 15: ...ompa as por cable dentro de la Uni n europea El tipo de enchufe y clavijas del tel fono puede variar seg n el pa s o el proveedor del servicio El Profoon TX 117 cumple los requisitos b sicos y las pro...

Страница 16: ...rte dos tornillos deje que las cabezas de los tornillos sobresalga unos mil metros de la pared 2 Quite el soporte del microtel fono g relo 180 y vu lvalo a colocar este soporte aguantar el microtel fo...

Страница 17: ...re el tono de l nea 2 Pulse el bot n REDIAL y el aparato marcar el ltimo n mero marcado Este n mero puede tener un m ximo de 31 d gitos TRANSFERENCIA DE LLAMADAS Y SERVICIOS DE LA RED Use la tecla R F...

Страница 18: ...l microtel fono 8 Vuelva a colocar el interruptor REDIAL STORE en la parte inferior del tel fono en la posici n REDIAL 1 2 3 timbre 1 4 5 6 timbre 2 7 8 9 timbre 3 Bajo Medio Alto TIMBRE SILENCIADO TE...

Страница 19: ...e la tecla PROGRAM 4 Pulse la tecla MEMO 5 Pulse una de las teclas 0 9 6 Marque el n mero con el teclado 7 Pulse la tecla P REDIAL 8 Vuelva a colocar el microtel fono 9 Vuelva a colocar el interruptor...

Страница 20: ...re un mueble que tenga un acabado con una base de celulosa los apoyos de caucho dejar n manchas en la capa de celulosa Bajo ciertas circunstancias el sonido del TX 117 puede sufrir interfe rencias por...

Страница 21: ...or via telefone cabo dentro da U E Cada pa s e ou fornecedor poder exigir uma ficha telef nica diferen te O Profoon TX 117 respeita os requisitos e provis es essenciais confor me descrito na Directiva...

Страница 22: ...rafusos deixe os parafusos uns mil metros da parede 2 Remova o auscultador rode cerca de 180 e volte a colocar na base A base ir suportar o auscultador enquanto montado na parede 3 Pendure o aparelho...

Страница 23: ...de ligou estava com sinal interrompido ou se pretende ligar para a ltima pessoa com quem falou deve 1 Levantar o auscultador e aguardar sinal de liga o 2 Pressionar o bot o REDIAL para marcar o ltimo...

Страница 24: ...t es 1 9 6 Pressione o bot o PROGRAM 7 Reponha o auscultador 8 Posicione o bot o REDIAL STORE parte de baixo do telefone novamente em REDIAL 1 2 3 toque 1 4 5 6 toque 2 7 8 9 toque 3 baixo M dio alto...

Страница 25: ...e o bot o PROGRAM 4 Pressione o bot o MEMO 5 Pressione um dos bot es 0 9 6 Introduza o n mero atrav s do teclado 7 Pressione o bot o PROGRAM 8 Reponha o auscultador 9 Posicione o bot o REDIAL STORE pa...

Страница 26: ...lefone utilize apenas um pano h mido N o deve colocar o telefone sobre m veis com base celulose as borrachas na base do telefone podem manchar o m vel O som do TX 117pode ter alguma interfer ncia quan...

Страница 27: ...elephone and cable com panies inside the EU Each country and or provider might require a different telephoneplug The Profoon TX 117 complies with the essential requirements and pro visions as describe...

Страница 28: ...e of 10cm and insert two screws let the heads of the screws stick out a few millimeters of the wall 2 remove the handsetholder rotate it 180 and replace it this holder will hold the handset when wall...

Страница 29: ...t and wait for the dial tone 2 press the button REDIAL the last dialed number will be redialed This number can be as long as 31 digits CALL TRANSFER AND NETWORK SERVICES Use the R FLASH key to activat...

Страница 30: ...1 9 6 press button PROGRAM 7 replace the handset 8 slide the REDIAL STORE switch bottom side telephone back into position REDIAL 1 2 3 rhythm 1 4 5 6 rhythm 2 7 8 9 rhythm 3 Lo Mid Hi RINGER OFF ON A...

Страница 31: ...ress button PROGRAM 4 press button MEMO 5 press one of the buttons 0 9 6 key in the telephonenumber through the keyboard 7 press button PROGRAM 8 replace the handset 9 slide the REDIAL STORE switch bo...

Страница 32: ...h a moist cloth Don t place the TX 117 on furniture with cellulose based coating the rubber feet will leave stains on the cellulose Under certain circumstances the sound of the TX 117 might be influ e...

Страница 33: ...elefon und Kabel gesellschaften innerhalb der EU Pro Land und oder pro Provider kann es sein da ein anderer Typ Anschlu kabel und Stecker ben tigt wird Das Profoon TX 117 entspricht die notwendige bed...

Страница 34: ...er Schrauben lassen Sie ein paar Millimeter hervor stehen Befestigen Sie das Telefon indem Sie die Aussparungen im Ger te boden ber die Schraubenk pfe schieben und das Telefon nach unten zu ziehen Unt...

Страница 35: ...LEITEN UND NETZWERK KOMFORT DIENSTE Wenn Ihr Telefon an einer Haus oder B rozentrale angeschlossen ist k nnen Sie mittels R Flash Funktion Gespr che weiterleiten abh ngig von der jeweiligen Telefonanl...

Страница 36: ...Legen Sie den H rer wieder auf 8 Schiebe den REDIAL STORE Schalter an der Unterseite des Telefons in die Position STORE 1 2 3 Melodie 1 4 5 6 Melodie 2 7 8 9 Melodie 3 leise norm laut KLINGEL VOR BERG...

Страница 37: ...GRAM Taste 4 Dr cken Sie die MEMO Taste 5 Dr cken Sie eine der Tasten 1 9 6 Geben Sie mittels die Tastatur die Rufnummer ein 7 Dr cken Sie die PROGRAM Taste 8 Legen Sie den H rer wieder auf 9 Schiebe...

Страница 38: ...117 nicht auf mit Zellulose behandelte Oberfl chen Die Gummif e k nnten hierauf Spuren hinterlassen Die Klanqualit t des TX 117 kann durch magnetische Felder verurs acht durch gro e elektrische Ger t...

Страница 39: ...telefoon of de serviceafdeling van PROFOON telefoon 073 6411 355 DE GARANTIE VERVALT Bij ondeskundig gebruik foutieve aansluiting gebruik van niet originele onderdelen of toebehoren verwaarlozing en...

Страница 40: ...carte de garantie et le bon d achat dat et prendra soin d un r paration rapide respectivement d un envoi l importateur LA GARANTIE ECHOIT En cas d une utilisation ignorante d un branchement fautif d u...

Страница 41: ...rjeta de garant a y el ticket de compra que deber llevar la fecha y se encargar de su r pida reparaci n incluido el env o gratis al importador LA GARANT A CADUCA Si se usa el aparato de forma inexpert...

Страница 42: ...ado Este ir recepcionar o artigo junta mente com a garantia e o comprovativo da compre e encaminhar o equipamento para a assist ncia t cnica VALIDADE A garantia n o v lida nos seguintes casos uso inad...

Страница 43: ...llect the device together with this guarantee card and the dated purchase ticket and he will take care of a prompt repair respectively free sending to the importer THE GUARANTEE EXPIRES When used inex...

Страница 44: ...t fachgerechtem Gebrauch falschem Anschlu ausgelaufene und oder falsch installierte Batterien Verwendung von nicht originalen Unterteilen oder Zurbeh r Vernachl ssigung und Defekte die durch Feuer ent...

Страница 45: ...tor telephone line cord Rotate for wall mount PROGRAM and REDIAL button R FLASH function button MEMO Memory button Connector handsetcord Wall mount holes RINGER switch TONE PULSE switch REDIAL STORE s...

Отзывы: