background image

Standventilator

 

 

                                                                       DE - 3

 

 

282010002

 

 

 

 

WARNHINWEISE 

 

Stellen Sie den Ventilator niemals in die Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten & Geräten, die 
mit Gas betrieben werden. 

 

Sorgen Sie dafür, dass der Ventilator nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung 
kommen kann. Dies kann einen Stromschlag verursachen. 

 

Stecken Sie keine Gegenstände oder Finger in das sich drehende Rotorblatt des Gerätes.   
Schützen Sie Ihre Kinder vor dieser Gefahr.  

 

Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Alle Eingriffe, die durch eine unbefugte 
Person vorgenommen werden, können gefährlich sein; die Garantiebedingungen werden in 
diesem Fall hinfällig. Auch der Austausch des Netzkabels muss von einem anerkannten 
Elektriker durchgeführt werden. 

 

Verwenden Sie dieses Gerät nur in Innenräumen und bedienen Sie es gemäß der Hinweise. 
Verwenden Sie das Gerät nicht zu anderen Zwecken. 

 

Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien und stellen Sie es stets in einer trockenen Umgebung 
auf.  

 

Kontrollieren Sie das Netzkabel in regelmäßigen Abständen. Verwenden Sie das Netzkabel, den 
Stecker und das Gerät niemals, wenn sie beschädigt sind.  

 

Ziehen Sie zuerst den Stecker des Ventilators aus der Steckdose, bevor Sie den Ventilator an 
einem anderen Ort aufstellen. 

 

Ziehen Sie zuerst den Stecker des Ventilators aus der Steckdose, bevor Sie den Ventilator 
reinigen. 

 

Sorgen Sie dafür, dass der Ventilator während der Verwendung auf einem flachen und stabilen 
Untergrund steht, damit er nicht umfallen kann. 

 

Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel. 

 

Verwenden Sie keine chemischen Produkte zum Reinigen des Ventilators. 

 

Sorgen Sie dafür, dass Kinder stets von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden, wenn Sie sich 
in der Nähe eines in Betrieb befindlichen Ventilators aufhalten. 

 
MONTAGE 

 

 

Platzieren Sie das Gewicht für den Fuß (18) unter denselben (17) und achten Sie darauf, dass 
die Öffnungen gleich ausgerichtet sind. 

 

Stecken Sie den Ständer (15) in den Fuß (17). 

 

Stecken Sie die Schrauben (16) in die vorgesehenen Öffnungen des Ständers (15) und des 
Fußes (17). 

 

Drehen Sie das Ganze auf den Kopf, achten Sie jedoch darauf, dass die Schrauben (16) nicht 
aus den Öffnungen  fallen und drehen Sie die Muttern (19) auf die Schraubenenden (16).  Ziehen 
Sie danach die Schrauben (16) gut fest. 

 

Drehen Sie den verstellbaren Ring (14) von dem Ständer (15) und schieben Sie die 
Dekorationsplatte (12) über den Ständer. Danach können Sie den verstellbaren Ring (14) wieder 
auf den Ständer (15) anbringen. 

 

Ziehen Sie die ausziehbare Stange (13) bis auf die gewünschte Höhe aus und drehen Sie den 
verstellbaren Ring (14) wieder fest. 

 

Drehen Sie die Schraube (11) und platzieren Sie den Ventilatorkopf auf die ausziehbare Stange 
(13). Drehen Sie die Schraube (11) wieder fest. 

 

Schrauben Sie (im Uhrzeigersinn) den Befestigungsring des Rotorblattes (2) von der Motorachse 
(7) ab. 

 

Schrauben Sie (gegen den Uhrzeigersinn) den Befestigungsring der Rückseite des Schutzgitters 
(5) von der Motorachse ab (7). 

 

Platzieren Sie die Rückseite des Schutzgitters (6) auf die Motorachse (7), achten Sie darauf, 
dass der Handgriff nach oben gerichtet ist und dass die beiden Sicherheitsstifte (A-B) in die 
vertikalen Schlitze des Schutzgitters (6) passen.  Schrauben Sie den Befestigungsring (5) fest (im 
Uhrzeigersinn). 

 

Platzieren Sie das Rotorblatt (4) auf die Motorachse und befestigen Sie dieses mithilfe des 
Befestigungsringes (2) (gegen den Uhrzeigersinn). 

 

Entfernen Sie die Sicherheitsschraube (3) von dem Ring (20) und legen Sie den Ring (20) auf die 
Rückseite des Schutzgitters (6) auf.  

Содержание 282010002

Страница 1: ...Statiefventilator NL 1 282010002 HANDLEIDING Statiefventilator...

Страница 2: ...13 Verstelbare stang 3 Veiligheidsschroef 14 Verstelbare ring 4 Ventilatorblad 15 Stang 5 Bevestigingsring rooster achterzijde 16 Schroef 4 6 Veiligheidsrooster achterzijde 17 Voet 7 As motor 18 Gewi...

Страница 3: ...aats het gewicht voor de basis 18 onder de basis 17 en zorg dat de openingen overeen komen Plaats de stang 15 op de basis 17 Plaats de schroeven 16 in de voorziene openingen van de stang 15 en basis 1...

Страница 4: ...toestellen te herstellen of te vervangen indien ze defect zijn geraakt ten gevolge van beschadigingen oneigenlijk gebruik modificaties of wijzigingen die werden aangebracht na de aankoopdatum Breng h...

Страница 5: ...Ventilateur sur pied FR 1 282010002 MANUEL D UTILISATION Ventilateur sur pied...

Страница 6: ...glable 3 Vis de s curit 14 Bague de r glage 4 H lice du ventilateur 15 Tige 5 Bague de fixation de la grille arri re 16 Vis 4 6 Grille de s curit arri re 17 Pied 7 Arbre de transmission du moteur 18...

Страница 7: ...s les trous pr vus cet effet sur la tige 15 et sur la base 17 Retournez le tout faites en sorte que les vis 16 ne sortent pas des trous et vissez les crous 19 sur l extr mit des vis 16 Ensuite serrez...

Страница 8: ...s appareils dont le mauvais fonctionnement est d des d gradations une utilisation inappropri e ou des modifications apport es apr s la date d achat Rapportez l appareil d fectueux accompagn de la preu...

Страница 9: ...Standventilator DE 1 282010002 GEBRAUCHSANLEITUNG Standventilator...

Страница 10: ...13 Ausziehbare Stange 3 Sicherheitsschraube 14 Verstellbarer Ring 4 Rotorblatt 15 St nder 5 Befestigungsring Gitter R ckseite 16 Schraube 4 6 Schutzgitter R ckseite 17 Fu 7 Motorachse 18 Gewicht f r...

Страница 11: ...n einem Erwachsenen beaufsichtigt werden wenn Sie sich in der N he eines in Betrieb befindlichen Ventilators aufhalten MONTAGE Platzieren Sie das Gewicht f r den Fu 18 unter denselben 17 und achten Si...

Страница 12: ...icht verwenden Schalten Sie das Ger t aus und ziehen Sie den Netzstecker Bewahren Sie das Ger t an einer trockenen Stelle auf Halten Sie das Ger t staubfrei GARANTIE Die Garantiefrist betr gt 2 Jahre...

Страница 13: ...undheit und die Umwelt zu verringern All diese Produkte sind mit einem speziellen Symbol durchgestrichene M lltonne gekennzeichnet um an die Pflicht zur M lltrennung zu erinnern Im Zusammenhang mit de...

Страница 14: ...Stand Fan EN 1 282010002 MANUAL Stand Fan...

Страница 15: ...ing fan blade 13 Adjustable stem 3 Safety screw 14 Adjustable ring 4 Fan blade 15 Stem 5 Fastening ring grate on back 16 Screw 4 6 Safety grate back 17 Base 7 Motor pin 18 Weight for base 8 Swivel mod...

Страница 16: ...ews 16 do not fall out and turn the nuts 19 on the ends of the screws 16 Firmly tighten the screws 16 Turn the adjustable ring 14 of the stem 15 and slide the decorative plate 12 over the stem Then fi...

Страница 17: ...original sales receipt back to the store where the unit was purchased Always include a note describing the problem DAMAGE Eltra NV can under no circumstances whatsoever be held responsible for damage...

Страница 18: ...Ventilador de pie ES 1 282010002 MANUAL DE INSTRUCCIONES Ventilador de pie...

Страница 19: ...a ajustable 3 Tornillo de seguridad 14 Rosca de ajuste 4 Hoja de ventilador 15 Barra 5 Parte trasera de la rejilla de la rosca de fijaci n 16 Tornillo 4 6 Rejilla de seguridad parte trasera 17 Pie 7 E...

Страница 20: ...previstas de la barra 15 y la base 17 D la vuelta completamente aseg rese de que los tornillos 16 no se salgan de las aberturas y gire las tuercas 19 hasta los extremos de los tornillos 16 Despu s ap...

Страница 21: ...guna obligaci n para reparar o remplazar el producto si su defecto se debe a da os uso indebido modificaciones o cambios realizados tras la fecha de compra Lleve el aparato defectuoso junto con el rec...

Отзывы: