background image

6 English

13. NOTES ON PRODUCT LIABILITY 

We point out, that we are only liable for damages under the Product Liability Act, which are caused by our units if no 

changes were made to the equipment. We are only liable for repairs, if original spare parts and accessories were 

used and repairs are carried out by our authorized service.

14. NOTES ON DISPOSAL

Electro devices of our company, labeled with the symbol of the crossed trash bin, are not permitted to 

be disposed in your household garbage. We are registered at the German registration department EAR 

under the 

WEEE-No. DE25523173.

 This symbol means, that you’re not allowed to treat this product as a 

regular household waste item – it has to be disposed at a recycling collection point of electrical devices. 

This is the best way to save and protect our earth.

THANK YOU FOR YOUR SUPPORT! 

In connection with the sale of batteries or with the delivery of equipment containing rechargeable battery 

packs, the seller is obliged to draw your attention to the following:

You are obliged to return used batteries as an end-user. You can return batteries after use to the seller 

or to the designated collection facilities, which are free of charge (eg: municipal collection points or in 

stores). You can return the batteries for disposal at no charge to the seller.

15. EU DECLARATION OF CONFORMITY

The undersigned 1A Pro

fi

  Handels GmbH, Unterriethstr. 37, 65187 Wiesbaden con

fi

 rms, that the products placed 

on the market execution referred to the relevant regulations below, the relevant EU directives and harmonized corre-

sponds to the EU standard for security.

This declaration is valid insofar as no changes to the product are made.
Authorized person to keep the technical documents:

1A-Pro

fi

 -Handels GmbH · Unterriethstraße 37 · D-65187 Wiesbaden

Low Voltage Directive (2006/95/EC)
EC Electromagnetic compatibility directive (2004/108/EC)

The following harmonized standards:

EN 55014-1:2006; EN 55022:2006; EN 55014-2:1997+A1:2001

Wiesbaden, 2nd March 2016

Peter Neumüller

Problem

Possible cause

Solution

Pump will not turn on

No sunlight

The orientation of the solar panels up to 

the sun

Low charge level of the battery

See item 6 and 8 (Note)

Pump connector is not connected correctly

See item 5.6

Defective pump / solar panel broken

Replace pump or solar panel

Pump runs but no water 

is encouraged

Pump impeller and 

fi

 lter housing polluted

Disassemble and clean in accordance with 

point 10, the pump and the housing (by 

means of water and a soft brush)

Pump has sucked air

Turn off the pump brie

fl

 y and then back on 

(restarting) 

Attention! Avoid dry running

Coarsining or fountain nozzles dirty

Disassemble and clean the tube and the 

fountain nozzle

12. RECOGNISING AND REPAIRING OF MISTAKES

11. GUARANTEE REGULATIONS

For all manufacturer defects and material defects we grant the legal guarantee time (new and unused product). In 

such cases 

we take over the exchange or the repair of the pump. Forwarding expenses are not carried by us.

The guarantee is not valid with:

l

  Material wear (sealing rings, impeller wheels, impeller chambers)

l

  Unjusti

fi

 ed interventions or changes in the pump

l

  Damages by selffault

l

  Improper servicing and improper use

l

  DRY RUN (Also partially!) of the pump

Moreover, we give no damage compensation for secondary damages!

Deutsch 7

Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme 
der Pumpe die Bedienungsanleitung

Allgemeines Warnzeichen

SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN

2. ALLGEMEINES

Die Solar-Teichpumpen-Sets sind hochwertige Fontänen-Pumpensysteme für den energiesparenden Einsatz 
im Außen- bzw. Innenbereich. Der perfekte Blickfang in Ihrem Gartenteich oder P

fl

 anzschale. Durch den

Einsatz hochwertiger Solartechnik mit LiIon-Akkus sind die Solar-Teichpumpen-Sets netzunabhängig, optimal 
auf die Betriebsbedingungen abgestimmt und überall sofort einsetzbar.

2.1 Es ist NICHT zu empfehlen, selbst technische Modi

fi

 kationen durchzuführen. Erstens ist nicht sicher-

gestellt, ob diese Veränderungen technisch einwandfrei sind und zweitens erlischt damit die Garantie.

2.2 Transportschäden sind unverzüglich dem Speditionsunternehmen und uns schriftlich mitzuteilen. 
Unterbleibt die rechtzeitige Anzeige beim Transportunternehmen, und werden deswegen Ihre Ansprüche 
vom Transportunternehmen abgelehnt, so können wir diese Ansprüche ebenso nicht anerkennen. Auf Ihre 
gesetzliche Mitwirkungsp

fl

 icht zur Schadensminimierung weisen wir Sie hiermit ausdrücklich hin.

3. INBETRIEBNAHME

l

  Entnehmen sie alle Teile vorsichtig und kontrollieren Sie diese auf Vollständigkeit. Folgende Teile müssen vorhanden sein:

1x Meerjungfrau / 1x Teich / 1x Pumpe / 1x LED-Licht / 1x Solarpanel /1x Solarpanel-Klammer / 
1x Verlängerungsrohr / 1x Bodenspitze 
Um Schäden bei der Montage zu vermeiden, legen Sie alle Teile auf eine weiche Ober

fl

 äche.

l

  Entfernen Sie die Schutzfolie vom Solarpaneel (wenn vorhanden).

l

  Positionieren Sie das Solarpanel, so dass es direktes Sonnenlicht erhält. Die Pumpe kann nicht funktionieren, wenn die 

Solarzelle beschattet wird. Passen Sie den Winkel des Solarpanels an. Schließen Sie die Pumpe und das Solarpanel 
an (siehe Punkt 5). Kontrollieren Sie, ob der Durch

fl

 ussregler an der Pumpe komplett geöffnet ist (sonst wird kein oder 

wenig Wasser gefördert).

1. VORWORT

Zu dem Kauf  unserer Pumpe möchten wir Sie recht herzlich beglückwünschen. Wir wissen Ihr Vertrauen zu schätzen. 
Aus diesem Grund stehen bei uns Funktions- und Betriebssicherheit an erster Stelle.

 

 Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung bitte 
aufmerksam durch. Bitte beachten Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen zum sachgemäßen 
Gebrauch der Pumpe. Eine Nichtbeachtung der Anweisungen und Sicherheitshinweise können zu kör-
perlichen Schäden oder zu Sachschäden führen. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung mit den 
Anweisungen und Sicherheitshinweisen sorgfältig auf, um jederzeit darauf zurückgreifen zu können.

INHALT

  1. 

Vorwort  ...............................................................................................................................................................  7

  2. 

Allgemeines  ........................................................................................................................................................  7

  3. 

Inbetriebnahme  ..................................................................................................................................................  7

  4. 

Frost ....................................................................................................................................................................  8

  5. 

Aufbauanleitung  .................................................................................................................................................  8

  6. 

Leistung der Pumpe ............................................................................................................................................  9

  7.   Warnhinweise zum Akku  ....................................................................................................................................  9
  8. 

Akku wechseln  .................................................................................................................................................  10

  9. 

Sicherheitshinweise ..........................................................................................................................................  10

10. Wartung 

 

............................................................................................................................................................  10

11. Garantiebestimmungen 

 

....................................................................................................................................  11

12. 

Erkennen und Beheben von Fehlern ................................................................................................................  11

13. 

Hinweise zur Produkthaftung  ...........................................................................................................................  11

14. Entsorgungshinweise 

 

.......................................................................................................................................  11

15. EU-Konformitätserklärung 

 

................................................................................................................................  11

16. 

Technische Daten  .............................................................................................................................................  12

Содержание SP02127-3

Страница 1: ...Protection grade Panel Pump Schutzklasse Panel Pumpe IP44 IP68 Dimension LxWxH Maße LxBxH 65x55x42cm Total weight Gesamtgewicht ca 7 5 kg Length of cable Kabellänge 5 m Battery type Batterie Typ Li Ion 7 4 V 1 5AH Ambient temperature Umgebungstemperatur 0 C 45 C 16 TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN SOLAR FOUNTAIN SOLAR BRUNNEN Version 17 03 Technical changes misprints and mistakes reserved Newest in...

Страница 2: ...umpe läuft jedoch wird kein Wasser gefördert Pumpenlaufrad bzw Filtergehäuse verschmutzt Demontieren und reinigen Sie entsprechend Pkt 10 die Pumpe und das Gehäuse mittels Wasser und weicher Bürste Pumpe saugt Luft Schalten Sie die Pumpe kurz aus und dann wieder ein Neustart Achtung Vermeiden Sie Trockenlauf Verrohrung verschmutzt Demontieren und reinigen Sie die Röhrchen und die Fontänendüsen 12 ...

Страница 3: ...en siehe Abb Abbildung ähnlich Um das Pumpenlaufrad zu säubern entfernen Sie am Pumpengehäuse die vordere Kunststoffabdeckung siehe Abb Das Solar Panel sollte nur mit einem sauberen weichen Tuch und einem geeigneten nicht aggressiven Glas Reinigungsmittel gereinigt werden Pumpengehäuse öffnen Filter entfernen und im Wasser spülen r e s s a W t i m h c i l d n ü r g e l i e T e l l a e i S n e l ü ...

Страница 4: ...sockel dann auch den Licht stecker mit einer leichten Drehung in den Lichtsockel stecken Vergewissern Sie sich daß der Dichtungs ring sicher sitzt sitzt Jetzt ist Ihre neuer Brunnen montiert und einsatzbereit Viel Freude damit 6 LEISTUNG DER PUMPE Die Leistung der Pumpe hängt von der Ausrichtung des Solarpanels zur Sonne und deren Intensität ab Die max Leistung wird bei optimalen Bedingungen im So...

Страница 5: ...to any AC voltage power directly it s ONLY for DC Voltage power Operate the pump in freshwater or saltwater only never above 50 C especially keep it away from ammable liquids All solar panels are very sensitive protect it before all against external mechanical in uences shock vibration etc The manufacturer explains To take over no responsibility in the case of accidents or damages on the basis of ...

Страница 6: ...g rings impeller wheels impeller chambers l Unjustified interventions or changes in the pump l Damages by selffault l Improper servicing and improper use l DRY RUN Also partially of the pump Moreover we give no damage compensation for secondary damages Deutsch 7 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Pumpe die Bedienungsanleitung Allgemeines Warnzeichen SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN 2 ALLGEMEI...

Отзывы: