background image

22

avant d’être insérées dans l’extracteur de jus à vi

-

tesse lente. 

  NOTE : 

•  Retirez les pépins avant d’introduire les ali-

ments dans l’extracteur à vitesse lente.

•  Il n’est pas recommandé d’utiliser des noix de 

coco ou des aliments durs semblables, car cela 

pourrait endommager le moteur.

•  Il n’est pas recommandé d’utiliser des fruits 

durs ou des légumes riches en fibres et en 

amidon, comme la canne à sucre.

• 

Les peaux et les noyaux doivent être enlevées 

de tous les fruits citriques, comme les oranges, 

les citrons, les pamplemousses, les melons, 

etc.

4.  Insérez les fruits ou les légumes préparés dans la 

goulotte (2) et poussez délicatement les fruits vers 

la vis (3) avec le poussoir (1). 

5.  Connectez l’extracteur de jus à vitesse lente à la 

source d’alimentation et réglez le commutateur d’ali-

mentation (10) dans sur position « 

I

 ». L’extracteur 

de jus à vitesse lente commencera à fonctionner. 

Après quelques minutes, le jus sortira du bocal (6) 

par la sortie de jus (7). Ouvrez le couvercle de sortie 

de jus (8) en le tournant vers le haut afin de laisser 

couler le jus dans le récipient à jus (11).

6.  Pour assurer le meilleur goût, consommez le jus 

peu de temps après son extraction. Conservez 

toujours le jus restant correctement dans le réfrigé-

rateur.

  ATTENTION :

•  Ne tournez pas le commutateur d’alimentation de 

« 

I

 » sur « 

R

 » ou de « 

R

 » sur «

 I 

» directement à 

tout moment pendant le fonctionnement. Si néces-

saire, réglez d’abord le commutateur d’alimentati-

on en position « 

O

 » pour que l’appareil cesse de 

fonctionner complètement, puis tournez le com-

mutateur d’alimentation sur « 

R

 » ou « 

».

•  Ne pas utiliser l’extracteur de jus à vitesse lente 

avant d’introduire les aliments dans le bocal (6) 

pour éviter d’endommager le groupe de vis.

•  N’insérez à aucun moment vos doigts ou d’autres 

objets étrangers dans l’extracteur de jus à vitesse 

lente alors qu’il est en fonctionnement et encore 

branché à la prise de courant.

  NOTE : 

•  Pendant le fonctionnement, si l’extracteur de jus 

à vitesse lente est coincé et ne fonctionne pas, 

éteignez l’appareil en réglant le commutateur 

d’alimentation en position « 

O

 ». Appuyez sur 

le bouton de réinitialisation (12) qui se trouve 

en bas du bloc moteur (9). Après avoir appuyé 

sur le bouton de réinitialisation, appuyez et 

maintenez enfoncé le commutateur d’alimentation 

en position « 

R

 » pendant quelques secondes et 

essayez de faire fonctionner l’extracteur de jus à 

vitesse lente à nouveau normalement. Lorsque 

le mouvement de rotation inverse ne fonctionne 

pas, éteignez l’extracteur de jus à vitesse lente 

et remontez-le selon les instructions de montage. 

Après le remontage, activez à nouveau l’extrac

-

teur de jus à vitesse lente.

•  Lorsque le récipient à jus (11) est plein (la capa-

cité maximale est d’environ 1 l) ou l’extracteur 

de jus à vitesse lente a fini d’extraire le jus des 

aliments placez le commutateur d’alimentation 

(10) dans la position « 

O

 » pour éteindre l’ex-

tracteur de jus à vitesse lente. Videz le contenu 

du récipient de jus et du récipient de pulpe (13) 

avant de recommencer à extraire du jus.

•  Ne laissez pas l’extracteur de jus à vitesse lente 

activé pendant plus de 15 minutes en continu. 

Assurez-vous d’avoir une période de refroi

-

dissement de 30 minutes entre deux sessions 

d’extraction.

•  Veillez à ne pas trop charger l’extracteur de jus à 

vitesse lente. Insérez les aliments peu à peu pour 

que l’extracteur de jus à vitesse lente ait assez de 

temps pour les presser. 

•  Pendant le fonctionnement, si le verrou de la 

goulotte (2) se déverrouille, l’extracteur de jus 

à vitesse lente s’arrêtera automatiquement de 

fonctionner afin d’éviter les dangers potentiels.

Nettoyage et entretien

1.  Branchez l’extracteur de jus à vitesse lente et 

activez-le sans charge pendant environ  

30 secondes après avoir retiré la pulpe. Si la 

goulotte (2) ne peut pas être détachée facilement, 

veuillez suivre et répéter l’opération suivante deux 

ou trois fois : R — ARRÊT — MARCHE, en même 

temps, maintenez et tournez la goulotte pour la 

Содержание PC-SJ 1141

Страница 1: ... Istruzioni per l uso Instruction Manual Instrukcja obsługi Használati utasítás Руководство по эксплуатации Slow Juicer PC SJ 1141 Slowjuicer Extracteur de jus à vitesse lente Exprimidor lento Estrattore di succo lento Slow Juicer Sokowirówka Lassú gyümölcsfacsaró Медленная соковыжималка ...

Страница 2: ...2 DEUTSCH Seite 4 NEDERLANDS Pagina 12 FRANÇAIS page 18 ESPAÑOL página 25 ITALIANO pagina 31 ENGLISH page 37 JĘZYK POLSKI strona 43 MAGYARUL oldal 50 РУССКИЙ стр 56 67 ...

Страница 3: ...ingselementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obłsugi A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора 1 2 3 4 5 6 16 15 14 13 7 8 9 10 12 11 ...

Страница 4: ...rät sofort den Netzstecker ziehen Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose am Stecker selbst ziehen nicht am Kabel wenn Sie es reinigen oder wegräumen und wenn das Gerät nicht verwendet wird und entfernen Sie die Zubehörteile Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt Schalten Sie das Gerät immer aus wenn Sie den Raum verlassen Ziehen Sie den Stecker aus der...

Страница 5: ...Austausch von Zubehör oder Zusatzteilen die sich während des Be triebs bewegen muss das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden Keine beweglichen Teile berühren Prüfen Sie stets dass das Zubehör fest und sicher sitzt bevor Sie das Gerät einschalten Das Gerät nicht verwenden wenn das Gefäß leer ist Während des Betriebs niemals Gegenstände wie Löffel oder Schaber in den Mischbehälter e...

Страница 6: ...den Slow Juicer einführen Niemals Lebensmittel mit hohem Gehalt an Pflanzenöl oder tierischem Öl mit diesem Slow Juicer verarbeiten um den Verschleiß und Beschädigung des Schleifkopfes 3 zu vermeiden Niemals Zuckerrohr Kokos Kudzuwurzel oder Getreide z B Bohnen Reis etc in den Slow Juicer einführen bevor diese in Wasser einge weicht wurden Sicherstellen dass die Pufferplatte 15 in ihrer Position v...

Страница 7: ...e Motoreinheit 9 setzen und sicherstellen dass die Markierungen auf dem Behälter mit den Markierungen auf der Motoreinheit in eine Linie gebracht werden so dass das Gefäß fest auf der Motoreinheit verriegelt wird 2 Das Sieb 4 in die rotierende Reinigungsbürste 5 setzen Die Einheit aus Sieb und rotierender Reini gungsbürste in den Behälter 6 setzen und dabei sicherzustellen dass die Markierungen au...

Страница 8: ...ftens trinken Den übrig gebliebenen Saft stets im Kühlschrank aufbewahren ACHTUNG Während des Betriebs den Netzschalter niemals direkt von I auf R oder von R auf I stellen Bei Bedarf zuerst den Netzschalter auf O stellen um das Gerät komplett anzuhalten und ihn dann auf R oder I stellen Den Slow Juicer nicht bedienen ohne vorher Le bensmittel in den Behälter 6 eingeführt zu ha ben um eine Beschädi...

Страница 9: ...dem Rückstandsauslass ziehen und diesen vollständig mit der kleinen Reinigungsbürste 14 reinigen 7 Die Außenseite der Motoreinheit 9 mit einem feuchten Tuch abwischen Die Motoreinheit niemals in Wasser tauchen 8 Alle Teile abtrocknen und entsprechend montieren sowie das Gerät sicher an einem trockenen Ort lagern Der Saftbehälter 11 kann im Rückstands behälter 13 aufbewahrt werden Fehlerbehebung Fe...

Страница 10: ...gert Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts Die gesetzlichen Gewährleistungs rechte Nacherfüllung Rücktritt Schadensersatz und Minderung werden durch diese Garantie nicht berührt Stand 06 2012 Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag 7 Tage in der Woche Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit...

Страница 11: ...lltonnen Symbols Umweltschutz Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht über den Hausmüll Geben Sie elektrische Altgeräte an entsprechenden Sammelstellen für deren Entsorgung ab Sie helfen so mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäße Entsorgung zu vermeiden Außerdem unterstützen Sie somit das Recycling und andere Arten der Wiederverwertung elektrischer und e...

Страница 12: ... handen Als het apparaat vochtig of nat wordt haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroom toevoer trek aan de stekker niet aan de kabel wanneer u het apparaat niet gebruikt hulp stukken aanbrengt reinigt of wanneer storingen optreden Gebruik het apparaat niet als u er niet bij aanwezig bent Schakel het apparaat altijd uit voordat u d...

Страница 13: ...stopcontact getrokken worden Bewegende onderdelen niet aanraken Controleer altijd of de accessoires stevig en veilig vastzitten voordat u het ap paraat inschakelt Gebruik het apparaat niet als de beker leeg is Voorwerpen zoals lepels of spatels mogen zich tijdens gebruik nooit in de mix beker bevinden LET OP Dit apparaat mag niet in water worden ondergedompeld voor de reiniging Raadpleeg de instru...

Страница 14: ... Let op dat de bufferplaat 15 op zijn plaats is vergrendeld voordat u de slowjuicer aan zet Elektrische aansluiting Voordat u de stekker in het stopcontact steekt controleer of de te gebruiken netspanning overeenkomt met die van het apparaat U vindt de benodigde informatie op het typeplaatje Sluit het apparaat alleen op een correct geïnstal leerd stopcontact aan Het apparaat gebruiken De eerste ke...

Страница 15: ...ntgrendel symbool op de vultrechter overeenkomt met de markeringen op de motor en verwijder dan de vultrechter van de motor Plaats de stopper 1 in de opening bovenop de vultrechter 4 Plaats de sapkan 11 onder de sapuitloop 7 en de pulp opvangbak 13 onder de pulp uitloop 16 Uw slowjuicer is nu gereed voor gebruik OPMERKING Wanneer het nodig is om het hele apparaat te verplaatsen zorg dan dat u de s...

Страница 16: ...m het te verwerken Als de vergrendeling van de vultrechter 2 tijdens het gebruik ontgrendeld raakt stopt de slowjuicer automatisch om mogelijke gevaren te voorkomen Reinigen en onderhoud 1 Steek de stekker van de slowjuicer in het stopcon tact en zet hem ongevuld aan gedurende ongeveer 30 seconden na het verwijderen van het residu Als de vultrechter 2 niet makkelijk loskomt volg en herhaal de volg...

Страница 17: ...rmogen 150 W Gewicht 4 0 kg Beschermingsklasse II Wij behouden ons het recht voor om in de loop van onze voortdurende productontwikkeling technische en ontwerpwijzigingen aan te brengen Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspannings voorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste vei...

Страница 18: ...le immédiatement Arrêtez l appareil et débranchez toujours le câble d alimentation de la prise de courant en tirant sur la fiche et non pas sur le câble si vous n utilisez pas l appareil si vous installez les accessoires pour le nettoyage ou en cas de panne Ne laissez pas l appareil fonctionner sans surveil lance Si vous quittez la pièce vous devez toujours éteindre l appareil Débranchez la fiche ...

Страница 19: ...autres pièces mobiles l ap pareil doit être à l arrêt et débranché de la prise électrique Ne touchez pas les pièces mobiles Vérifiez toujours que les accessoires sont bien et solidement installés avant d enclencher l appareil N utilisez pas l appareil si le bocal est vide Les objets tels que les cuillères ou les racloirs ne doivent jamais être dans le récipient mélangeur pendant utilisation ATTENT...

Страница 20: ... huile animale en quantité dans cet extracteur de jus à vitesse lente pour éviter de le dégradation et l endomma ger la vis 3 N insérez jamais de canne à sucre de noix de coco de Kudzu ou céréales par ex des haricots du riz etc avant d être trempés dans de l eau dans l extracteur de jus à vitesse lente S assurer que la plaque d arrêt 15 est verrouillée en position avant d actionner l extracteur de...

Страница 21: ... vers le bas jusqu à ce qu elle soit fermement fixée 3 Montez la goulotte 2 sur le bocal 6 correctement en veillant à ce que les marquages sur la goulotte à côté du symbole déverrouillé correspondent aux marquages sur le bloc moteur 9 Tournez la goulotte dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que les marquages sur la goulotte à côté du symbole verrouillé correspondent aux marquages sur...

Страница 22: ...anché à la prise de courant NOTE Pendant le fonctionnement si l extracteur de jus à vitesse lente est coincé et ne fonctionne pas éteignez l appareil en réglant le commutateur d alimentation en position O Appuyez sur le bouton de réinitialisation 12 qui se trouve en bas du bloc moteur 9 Après avoir appuyé sur le bouton de réinitialisation appuyez et maintenez enfoncé le commutateur d alimentation ...

Страница 23: ...ns un endroit sec Le récipient à jus 11 peut être rangé dans le récipient de pulpe 13 Dépannage Erreur Remède L appareil ne s allume pas 1 Vérifiez si le cordon d alimentation est correctement branché 2 Vérifiez si le commutateur d ali mentation est en position I 3 Vérifiez si la goulotte est verrouil lée en place La fonction de rotation inverse ne fonctionne pas 1 Vérifiez si le commutateur d ali...

Страница 24: ...et effet où vous pouvez vous débarras ser des appareils que vous n utilisez plus Cela permet d éviter les effets néfastes potentiels d une élimination incorrecte sur l environnement et la santé humaine Cela contribuera au recyclage et autres formes de réutilisation des équipements électriques et électro niques Les informations relatives aux emplacements où le matériel peut être mis au rebut sont d...

Страница 25: ...No use el aparato con las ma nos mojadas Si el aparato está húmedo o mojado desenchúfelo de inmediato Desconecte el aparato y desconecte el enchufe tire del enchufe no del cable si no va a usar el aparato y retire los accesorios instalados No use el aparato sin supervisión En caso de salir de la habitación apague siempre el aparato Desco necte el enchufe de la toma de corriente El aparato y el cab...

Страница 26: ...ionamiento del aparato éste se debe apagar y se debe desconectar del suministro eléctrico No toque las partes móviles Compruebe siempre que los accesorios estén bien fijados antes de encender el aparato No utilice el aparato si la jarra está vacía Nunca debe haber objetos como cucharas o espátulas dentro del recipiente de mezcla durante el funcionamiento ATENCIÓN El aparato no debe sumergirse en e...

Страница 27: ...ni hielo en la exprimi dora lenta No procese nunca alimentos con elevado contenido de aceite vegetal o animal con esta exprimidora lenta para evitar que el cabezal de triturado 3 se degrade o dañe No introduzca en la exprimidora lenta nunca caña de azúcar coco kudzu o cereales como judías arroz etc sin empaparlos previamente en agua Asegúrese de que la plancha separadora 15 esté encajada en posici...

Страница 28: ...o 5 Introduzca la estructura del colador y el cepillo de limpieza giratorio en la jarra 6 y asegú rese de que las marcas del colador de alineen con las marcas de la unidad motora 9 Introduzca el cabezal de triturado 3 en el colador y asegúrese de que el cabezal quede bien cubierto en el eje de la unidad motora presionándolo hacia abajo hasta que quede firmemente colocado 3 Monte la tolva 2 sobre l...

Страница 29: ...os en la exprimidora lenta cuando esté funcionando y siga conectada a la corriente NOTA Durante el uso si la exprimidora lenta se encalla y no puede usarse apague el aparato poniendo el interruptor de encendido en posición O Pulse el botón de reinicio 12 en la parte inferior de la unidad motora 9 Tras pulsar el botón de reinicio presione y mantenga el interruptor de encendido en posición R unos se...

Страница 30: ...a no funciona 1 Compruebe que el interruptor de encendido esté en posición R 2 Asegúrese de mantener pulsado el interruptor de encendido en posición R para que funcione Error Solución El aparato está enca llado 1 Apague el aparato y pulse el botón de reinicio en la parte inferior de la unidad motora 2 Presione y mantenga el interruptor de encendido en posición R unos segundos e intente usar el exp...

Страница 31: ...arecchio con le mani umide Nel caso in cui si bagni o si inumidisca l apparecchio staccare immediatamente la spina Disattivare l apparecchio e staccare sempre la spina dalla relativa presa prendendo in mano la spina non tirando il cavo allorché non si utilizza l apparec chio quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifestate anomalie Non mettere in...

Страница 32: ...to e scollegato dalla corrente Non toccare le parti rotanti Controllare sempre che gli accessori siano ben a posto e fermi prima di ac cendere l apparecchio Non usare l apparecchio se la caraffa è vuota Oggetti come cucchiai o raschietti non devono mai essere usati nel miscelato re durante il funzionamento AVVISO L apparecchio non deve essere immerse in acqua per la pulizia Seguire le istruzioni f...

Страница 33: ...cocco kudzu o cereali per esempio fagioli riso ecc prima di averli messi in ammollo Assicurarsi che la piastra buffer 15 sia inserita e bloccata prima di accendere l apparecchio Collegamento elettrico Prima di inserire la spina nella presa control lare che la tensione nominale corrisponda alla tensione dell apparecchio Le informazioni sono riportate sulla targhetta dell apparecchio Collegare l app...

Страница 34: ...to e allinearle all unità motore Assicurarsi che la tramoggia sia posizionata correttamente affinché il dispositivo possa funzionare Per smontare la tramoggia dall u nità motore ruotarla in senso anti orario finché le tacche sulla tramoggia siano allineate al simbolo sbloccato e allineate alle tacche sull unità moto re Quindi sollevare la tramoggia dall unità motore Inserire lo spingi cibo 1 nell ...

Страница 35: ...zzo e l altro Assicurarsi di non riempire troppo l estrattore Inserire il cibo nell ordine giusto e nella quantità giusta per permettere a tutto di essere processa to NOTA Durante l utilizzo se la tramoggia 2 si sblocca l estrattore si bloccherà automaticamente per evitare incidenti Pulizia e conservazione 1 Attaccare l estrattore alla corrente e accenderlo a vuoto per circa 30 secondi per rimuove...

Страница 36: ...o Nr PC SJ 1141 Descrizione Estrattore di succo lento Alimentazione 220 240 V 50 60 Hz Potenza 150 W Peso 4 0 Kg Classe di protezione II Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto Questo dispositivo è stato testato secondo le direttive CE correnti come la compatibilità elettromagnetica e le direttive sul basso voltaggio ed è stato costru...

Страница 37: ...n cleaning or putting it away switch off the ap pliance and always pull out the plug from the socket pull the plug itself not the lead if the appliance is not being used and remove the attached accesso ries Do not operate the appliance without supervision If you leave the room you should always turn the appli ance off Remove the plug from the socket The appliance and the mains lead have to be chec...

Страница 38: ... the jar is empty Objects like spoons or scrapers never may be in the mixing vessel during op eration CAUTION The appliance must not be immersed in water for cleaning Refer to the instructions provided in the chapter Cleaning and Mainte nance Use the appliance only on a level work surface Do not move the appliance when it is in operation This appliance can be used by children aged from 8 years and...

Страница 39: ...s locked into position before turning on the slow juicer Electric Connection Before inserting the power plug into the outlet check that the mains voltage to be used matches that of the appliance You can find the required information on the nameplate Connect the appliance only to a correctly installed power socket Using the Appliance Initial Use The slow juicer squeezes instead of grinding which al...

Страница 40: ... the residue outlet 16 The slow juicer is now ready for operation NOTE When you need to move the whole appliance ensure to hold the slow juicer by the motor unit 9 instead of the hopper 2 to avoid potential accidents Using the slow juicer 1 Before plugging the power cord into the power socket ensure the power switch 10 is in the O position NOTE The power switch has three settings I indicates ON pr...

Страница 41: ...s to get unlocked the slow juicer will stop operation automatically in order to avoid potential hazards Cleaning and Maintenance 1 Plug in the slow juicer and turn it on without load for about 30 seconds after removing the residue If the hopper 2 cannot be detached easily please follow and repeat the following operation for two or three times Reverse OFF ON at the same time hold and rotate the hop...

Страница 42: ... to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved This appliance has been tested according to all rele vant current CE guidelines such as electromagnetic compatibility and low voltage directives and has been constructed in accordance with the latest safety regulations Disposal Meaning of the Dustbin Symbol Protect our environment do not di...

Страница 43: ...ugiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre proszę natych miast wyciągnąć wtyczkę należy ciągnąć za wtycz kę nie za przewód Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia jeżeli chcecie Państwo zastosować jakieś akcesoria w celu jego wyczyszczenia lub w przypadku jakich kolwiek innych zakłóceń proszę zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka należy cią gn...

Страница 44: ...iśnięta bezpiecznie na swoim miejscu zanim silnik zostanie włączony Nie uwalniaj zacisku zanim sokowirówka nie zatrzyma się Przed wymianą akcesoriów lub części dodatkowych które poruszają się pod czas pracy urządzenia należy wyłączyć je i odłączyć od sieci Nie dotykać części ruchomych Przed włączeniem urządzenia należy zawsze sprawdzić czy akcesoria zosta ły trwale i bezpiecznie zamocowane Nie uży...

Страница 45: ...ncjalnych zagrożeń Używaj urządzenie tylko na płaskiej poziomej powierzchni roboczej np na blacie kuchennym Nie przesuwaj i nie chwytaj pracującego urządzenia Nie poruszaj urządze niem kiedy pracuje Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 roku życia jeśli znajdują się pod nadzorem osób dorosłych i ub zostały poinstruowane odnośnie użyt kowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją zw...

Страница 46: ...óry 4 Zanurz wszystkie odłączalne części i akcesoria w ciepłej wodzie z mydłem a potem wypłucz je i wysusz WSKAZÓWKA Nigdy nie zanurzaj jednostki napędowej silnika 9 w wodzie aby zapobiec ryzyka porażenia elektrycznego Filtr siatkowy 4 można umyć dokładnie przy użyciu małej szczotki czyszczącej 14 Prawidłowy sposób montażu będzie opisany szczegółowo w poniższej sekcji Przed montażem upewnij się że...

Страница 47: ...yw oraz bogatych w błonnik i skrobię takich jak trzcina cukrowa WSKAZÓWKA Skórki i pestki powinny zostać usunięte z wszystkich owoców cytrusowych np pomarań czy cytryn grejpfrutów melonów itp 4 Włóż przygotowane owoce lub warzywa do kosza pojemnika 2 i delikatnie popchnij owoce lub wa rzywa w dół na głowicę tnącą 3 przy użyciu popy chacza 1 5 Podłącz wyciskarkę do źródła zasilania i ustaw prze łąc...

Страница 48: ...ka 2 głowicę tnącą 3 filtr siatkowy 4 obrotową szczotkę czyszczącą 5 dzbanek 6 i pojemnik odpadków 13 pod bieżącą wodą Mała szczotka czyszcząca 14 może służyć do popraw nego wyczyszczenia filtra siatkowego 4 UWAGA Filtr siatkowy 4 ma ostre krawędzie proszę uważać przy jego czyszczeniu Do czyszczenia nie należy używać szczotek drucianych ani innych środków ściernych gdyż grozi to trwałym uszkodzeni...

Страница 49: ...dzenia na wolne od wad lub jeśli wymiana jest niemożliwa zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akce soriami instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną pieczątka sklepu data sprzedaży urządzenia Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej ...

Страница 50: ...a a készüléket vizes kézzel Ha a készülék vizes vagy nedves lett azon nal húzza ki a konnektorból Kapcsolja ki a készüléket és mindig húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból a csatlakozót ne pedig a vezetéket húzza ha nem használja a készüléket tartozékokat szerel fel rá tisztítja vagy zavart észlel Ne használja felügyelet nélkül a készüléket Mindig kapcsolja ki a készüléket ha elhagyja a hel...

Страница 51: ...ülék bekapcsolása előtt mindig ellenőrizze hogy a tartozékok szilárdan és erősen rögzítve vannak Ne használja a készüléket ha az edény üres Tárgyak pl a kanalak vagy keverők a használat során nem lehetnek a keve rőedényben VIGYÁZAT A készülék nem meríthető vízbe a tisztításhoz Lásd a Tisztítás és karbantartás fejezetben leírt utasításokat A készüléket egyenletes munkafelületen használja Ne mozgass...

Страница 52: ...szereket Ne helyezzen a lassú gyümölcsfacsaróba cukor nádat kókuszdiót kudzut vagy gabonaféléket pl bab rizs stb hogy előtte nem áztatta vízbe A lassú gyümölcsfacsaró bekapcsolása előtt ellenőrizze hogy a pufferlemez 15 a helyére van rögzítve Elektromos csatlakozás Mielőtt bedugná a csatlakozót a konnektorba elle nőrizze hogy a hálózati feszültség megegyezik e a készülék feszültségével A keresett ...

Страница 53: ...motoregység jelzéseivel Ellenőrizze hogy az etetőtölcsér megfelelően a helyére van szerelve ellenkező esetben a készülék nem fog működni Az etetőtölcsér a motoregységről való leszereléséhez forgassa el azt az óramutató járásával ellentétes irányba amíg az etetőtölcséren lévő a kioldott szimbólum melletti jelzések nem egyeznek a motoregység jelzéseivel majd vegye le az etető tölcsért a motoregységr...

Страница 54: ...ezte az élelmiszerek facsarását állítsa a főkapcsolót 10 O állásba a lassú gyümölcsfacsaró kikapcsolásához Ürítse ki a gyümölcslétartály és a maradéktartály 13 tartalmát mielőtt folytatná a további gyümölcslé készítést MEGJEGYZÉS Ne hagyja folyamatosan 15 percnél hosszabb időtartamra bekapcsolva a lassú gyümölcsfacsa rót Két munkamenet között biztosítson 30 perces lehűlési időt Ügyeljen rá hogy ne...

Страница 55: ...mikor a visszafelé funkció nem működik kapcsolja ki a lassú gyümölcsfacsarót és szerelje össze újra 4 Kapcsolja be a készüléket Műszaki adatok Modellszám PC SJ 1141 Leírás Lassú gyümölcsfacsaró Áramellátás 220 240 V 50 60 Hz Energiafogyasztás 150 W Tömeg 4 0 Kg Védelmi osztály II A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folya matos termékfejlesztés miatt fenntartjuk Ezt a készüléket az Európa...

Страница 56: ...стрых предметов Не пользуйтесь устройством если у вас влажные руки Если устройство намокло немедленно от соедините его от сети Для очистки или уборки на хранение выключи те устройство и выньте вилку из розетки вы нимайте вилку за корпус а не за провод Если устройство не будет использоваться в течение длительного времени отсоедините все принад лежности Не оставляйте включенное устройство без при см...

Страница 57: ...жимал ки надежно зафиксирована Не открывайте фиксаторы если соковыжи малка работает Перед заменой принадлежностей или дополнительных частей которые движутся во время работы необходимо выключить устройство и отклю чить его от электросети Запрещается прикасаться к вращающимся частям Всегда проверяйте правильность установки принадлежностей и надеж ность креплений перед включением устройства Не исполь...

Страница 58: ...ей перед переработкой в медленной соко выжималке должны быть очищены от кожуры Замороженные продукты следует размо розить перед переработкой Запрещается помещать в соковыжималку заморожен ные продукты или лед Запрещается перерабатывать продукты с высоким содержанием масел раститель мер безопасности при использовании устройства и осознают возника ющие при этом риски Чистка и обслуживание должны вып...

Страница 59: ...оду для очистки во избежание поражения электрическим током Сито 4 можно очистить при помощи малой щетки для очистки 14 Правильная последовательность сборки детально описана в следующем разделе Перед сборкой убедитесь что шнур питания отсоединен от розетки а переключатель питания 10 установлен в положение 0 Сборка Начните сборку установив емкость 6 на блок двигателя 9 следующим образом 1 Убедитесь ...

Страница 60: ...чите соковыжималку к розетке и устано вите переключатель питания 10 в положение I Соковыжималка начнет работать Через несколько минут сок начнет вытекать из емкости 6 через выпуск сока 7 Откройте крышку вы пуска сока 8 повернув ее вперед чтобы выпу стить сок в контейнер для сока 11 6 6Наилучший вкус имеет только что приготовлен ный сок Оставшийся сок всегда храните в холо дильнике ВНИМАНИЕ Никогда...

Страница 61: ...ся щетку для очистки 5 емкость 6 и контейнер для отходов 13 под струей воды Для тщательной очистки сита 4 можно исполь зовать малую щетку для очистки 14 ВНИМАНИЕ Сито 4 имеет острые края обращайтесь с ним аккуратно во время очистки Во избежание серьезного повреждения устройства не используйте проволочную щетку или другие абразивные предметы ВНИМАНИЕ Сито 4 имеет острые края обращайтесь с ним аккур...

Страница 62: ...рите ее 4 Включите устройство Технические данные Номер модели PC SJ 1141 Наименование Медленная соковыжималка Электропитание 220 240 В 50 60 Гц Потребляемая мощность 150 Вт Вес 4 0 кг Класс защиты II Мы сохраняем право на технические и конструк ционные изменения в рамках продолжающейся разработки продукта Это изделие прошло все необходимые и акту альные проверки предписанные директивой СЕ к прим н...

Страница 63: ...12 العازل الصحن 14 الصغيرة التنظيف بفرشاة بقطعة 9 الموتور لوحدة الخارجية الجوانب امسح 7 الماء في الموتور وحدة غمر ُحظر ي مبللة قماش في بأمان الجهاز ن ِّ وخز جمعها ثم األجزاء كل جفف 8 وعاء في 11 العصير وعاء تخزين يمكن جاف مكان 13 البقايا وإصالحها األعطال استكشاف الحل العطل الطاقة سلك توصيل صحة من تحقق 1 الوضع في الطاقة زر كون من تحقق 2 I في ً مقفول القادوس كون من تحقق 3 الصحيح مكانه يبدأ ال الجهاز ...

Страница 64: ...ن 2 القادوس في أعددتها التي الخضار أو الفواكه ل ِ أدخ 4 باستخدام 3 العصر رأس إلى بلطف الفاكهة قطع وادفع 1 الطعام دافعة الطاقة زر واضبط الطاقة بمصدر العصارة ل ِّ وص 5 وبعد بالعمل العصارة فتبدأ I الوضع على 10 إلى 6 العصر وعاء من العصير يتدفق دقائق بضع 8 العصير مخرج غطاء افتح 7 العصير مخرج في العصير بتدفق السماح أجل من األعلى إلى بتحويله 11 العصير وعاء من قصير وقت بعد العصير تناول طعم أفضل لضمان 6 تخ...

Страница 65: ...ح الجهاز استخدام األول االستخدام يسمح ما الطحن وليس العصر بأسلوب العصارة تعمل والمغذيات الطبيعي وطعمه النقي العصير لون بحفظ وعاء في العصير يتدفق بداخله التي والفيتامينات من اللب ويخرج 7 العصير مخرج من 11 العصير 13 البقايا وعاء في ُجمع ي و 16 البقايا مخرج باستخدام مرة ألول خاصتك الفواكه عصير إعداد في البدء قبل الجهاز هذا األجزاء كافة وضع التغليف من العصارة مكونات أخرج 1 أفقي سطح على وحدة من 2 القاد...

Страница 66: ... سطح على فقط الجهاز استخدم تشغيله أثناء ا ً د أب الجهاز تنقل ال تم إذا الجهاز استخدام أكبر أو سنوات 8 أعمارهم تبلغ الذين لألطفال يمكن آمنة بطريقة الجهاز باستخدام خاصة تعليمات توجيه أو عليهم اإلشراف المتضمنة المخاطر يدركون بحيث سنوات 8 يتجاوزوا لم إذا الجهاز وصيانة بالتنظيف األطفال يقوم أال يجب عليهم اإلشراف وتم سنوات 8 دون األطفال متناول عن ا ً د بعي به الخاص والكبل بالجهاز احتفظ بالجهاز األطفال ع...

Страница 67: ... السلك وليس نفسه المقبس سحب وحفظه تنظيفه عند به المتصلة الملحقات وإزالة مستخدم مغادرة عند المراقبة تحت يكون أن دون الموقد ل ّ غ تش ال القابس أزل الجهاز تشغيل إيقاف ًا م دائ عليك يجب الغرفة المقبس من عن للكشف بانتظام الرئيسي والكبل الجهاز فحص يجب استخدام عدم يجب تلف وجود حالة في تلف عالمات أي الجهاز األصلية الغيار قطع فقط استخدم بالستيكية أكياس التعبئة مكونات بجميع االحتفاظ يرجي متناول عن ا ً د بعي...

Страница 68: ......

Страница 69: ......

Страница 70: ...PC SJ 1141 Stand 03 2017 Internet www proficook de Made in P R C ...

Отзывы: