background image

Si le casque n’est pas adapté à la taille de la tête, choisir une autre taille ou un
autre casque.

Nettoyage

N’utilisez pour le nettoyage que de l’eau, un savon doux et un chiffon doux.
N’utilisez pas de solvants tels que de l’alcool à brûler ou de l’essence. Les 
solvants peuvent attaquer la coque du casque.

Elimination

L’emballage et le matériel d’emballage sont composés exclusivement de matéri-
aux non polluants. Ils peuvent être éliminés dans les conteneurs de recyclage
locaux. 

Pour les possibilités d’élimination du produit usagé, renseignez-vous auprès de
votre commune.

Informations

Garantie

Vous est accordée sur ce produit la garantie légale en vigueur au moment de 
l’achat.

Si toutefois des problèmes venaient à survenir pendant la période de garantie,
envoyez le casque à l’adresse S.A.V. indiquée, en mentionnant le numéro d’article
suivant : FZ-010

S.A.V.

INTER-UNION Technohandel GmbH
Klaus-von-Klitzing-Str. 2
76829 Landau · Germany
www.inter-union.de

Déclaration de conformité

Ce produit a été contrôlé et satisfait aux exigences de la Directive européenne
89/686/CEE et Standard EN1078.
Cette conformité a été prouvée.
Les déclarations et documents correspondants sont conservés chez le fabricant.

Adresse de l’organisme de notification:

TÜV Süd
Ridlerstr. 65
80339 München
Notified Body 0123

Édition 10/11 – Version 1.1

Attenzione!

La garanzia decade se vengono modificati o rimossi componenti originali 
oppure se vengono montati altri pezzi. Non ci assumiamo alcuna responsabi-
lità per danni consequenziali.

Attenzione!

Sostituite l’elmetto dopo un incidente, anche se non potete vedere dei danni.
Piccole fessure nel materiale del elmetto possono diminuire l’assorbimento.

Anche se non si possono vedere dei danni esterni, l’elmetto deve essere 
sostituito dopo ogni caduta, ogni colpo forte (p.es. una caduta da un altezza 
di 1,5 m può danneggiare l’elmetto) oppure in caso di rigature. Un elmetto
danneggiato in questo modo non può proteggere correttamente la vostra 
testa da ferite in caso di caduta.

L’elmetto dovrebbe essere sostituito anche dopo qualche anni d’uso senza 
danneggiamenti ed al più tardi dopo 5 anni. Questo vale anche se l’elmetto 
non sta più bene.

Controllate periodicamente l’elmetto per danni visibili.

Non sottoporre l´elmetto alle vicinanze di fuoco, calore oppure lunghe 
esposizioni oltre i 60 °C!

Non lasciate l’emetto in macchina durante l’estate. Sostituite l’elmetto in 
caso di und anno del genere.

Conservate l’elmetto in un luogo asciutto e fresco.

L’effetto protettivo del elmetto può essere seriamente compromesso da 
vernici, lacche, adesivi, detergenti, prodotti chimici ed altri solventi.

Un elmetto non può proteggere sempre da ferite.

Uso

Questo elmetto è provvisto di un anello di registrazione nuovo e brevettato con
meccanica di rotazione. La registrazione della taglia è comodamente possibile.

Regolate l’anello in modo che esso non si allenta quando indossate l’elmetto.

• Mettete l’elmetto orizzontalmente in testa ad anello di 
registrazione aperto. Il bordo anteriore del elmetto deve
trovarsi 1 - 2 dita al di sopra della radice del naso.
• Serrate l’anello di registrazione, fino a quando tocca 

tutt’intorno la testa.

Chiudete il laccio sotto il mento. I lacci devono essere tesi ma non troppo 
stretti. Dovete poter aprire leggermente la bocca, quando i lacci sono chiusi.

Piazzate il distributore dei lacci ad Y a ca. 1 cm sotto le orecchie. 
In questo modo i lacci posteriori si tendono attorno la parte 
posteriore della testa. Se singoli lacci sono troppo lunghi o corti, 
questi possono essere adattati semplicemente tirandoli.

Se l’elmetto non si adatta alla taglia della testa, si deve scegliere una taglia diffe-
rente e / o un altro elmetto.

Pulizia

Per la pulizia usate acqua, sapone delicato ed un panno morbido. Non usate sol-
venti come spirito o benzina. Solventi possono danneggiare il guscio del elmetto.

Smaltimento

L‘imballaggio ed il materiale dell‘imballaggio consistono in materiali non dannosi
per l‘ambiente. Essi possono essere smaltiti nei contenitori normali.

Le possibilità di smaltimento dell’apparecchio usurato potete reperire presso il
vostro comune.

Informazioni

Garanzia

Ricevete su questo prodotto la garanzia di legge in vigore al momento 
dell´acquisto.

Se si verificassero avarie d’esercizio durante il periodo della garanzia, inviate
l’elmetto all’indirizzo dell’assistenza sotto riportata indicando il seguente numero
di modello: FZ-010

Service

INTER-UNION Technohandel GmbH
Klaus-von-Klitzing-Str. 2
76829 Landau · Germany
www.inter-union.de

Dichiarazione di conformità

Questo prodotto è stato testato e corrisponde alle prescrizioni della vigente
direttiva europea 89/686/CEE e Standard EN1078.
La conformitá è stata comprovata.
Le dichiarazioni e documentazioni al riguardo sono depositati presso il produttore.

Indirizzo dell’ente notificante:

TÜV Süd
Ridlerstr. 65
80339 München
Notified Body 0123

Edizione 10/11 – Versione 1.1

I

Introduzione

Per favore leggete bene e completamente questo manuale d’uso. Questo manuale
appartiene al prodotto e contiene importanti annotazioni per il maneggiamento.
Osservate sempre le indicazioni per la sicurezza. In caso di domande oppure di
insicurezze sul maneggiamento del prodotto, potete contattare il vostro venditore
oppure l`assistenza clienti. Conservate bene queste indicazioni e consegnateli
eventualmente a terzi.

Uso corretto

Questo elmetto è destinato al solo uso su cicli senza motore, scatebo-
rads, inlinescaters oppure pattini a rotelle. Un altro uso di quello sopra

descritto oppure una modifica del prodotto non è permesso e puó causare danni.
Le conseguenze potrebbero essere ferite pericolose per la vita. Questo prodotto 
è destinato al solo uso privato.

Fornitura

1 x elmetto, modello FZ-010
1 x Manuale d’uso

Sicurezza

Indicazioni per la sicurezza

In caso di danni causati dalla non osservanza di questo manuale d´uso, il diritto 
di garanzia decade! Per danni derivanti non si risponde!

In caso di danni a persone e cose, causati dal maneggiamento non corretto 
oppure dalla non osservanza delle indicazioni per la sicurezza, non si risponde!

Evitate il pericolo di vita e di ferite causato dall’uso non corretto!

Pericolo!

Questo elmetto non deve essere indossato dai bambini durante arrampica-
menti o altri giochi. Esiste il pericolo che il bambino si incastri nel laccio del 
elmetto e che si strangoli.

Questo elmetto è stato progettato, per assorbire una parte dell’energia 
durante una caduta.

FZ-010 Bedienung_62340-43:61181-84 Bedienung_12.10.07  27.10.2011  15:13 Uhr  Seite 4

Отзывы: