PROFECO 77419 Скачать руководство пользователя страница 14

 

14 

 

Beschreibung der Symbole

 

Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Sie auf mögliche Gefahren 
aufmerksam machen. Die Sicherheitssymbole und ihre Erklärungen müssen genau 
verstanden werden. Die Warnhinweise an sich beseitigen die Gefahren nicht und 
können die richtigen Maßnahmen zur Unfallverhütung nicht ersetzen. 
 
WARNUNG - Um die Verletzungsgefahr zu verringern, muss der Benutzer die 
Betriebsanleitung lesen. 
Lesen Sie vor jeder Verwendung den entsprechenden Abschnitt in diesem 
Handbuch. 
 
Entspricht den einschlägigen europäischen Vorschriften. 
 
Transformator der Klasse II. 
 
Nur für den Innenbereich geeignet. 
 
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass der Gegenstand 
getrennt vom Hausmüll entsorgt werden soll. Das Gerät sollte zur Wiederverwertung 
in Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltvorschriften für die Abfallentsorgung 
zurückgegeben werden. Indem Sie einen gekennzeichneten Artikel vom Hausmüll 
trennen, tragen Sie dazu bei, die Abfallmenge zu reduzieren, die in 
Verbrennungsanlagen oder auf Deponien entsorgt wird, und minimieren die 
negativen Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt. 
 

Zusätzliche Sicherheitsanforderungen für das 
Batterieladegerät

 

  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen 

mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder 
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder 
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die 
daraus resultierenden Gefahren verstehen. 
Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. 
Die Reinigung und Benutzerwartung darf nicht von Kindern unbeaufsichtigt 
durchgeführt werden. 

  Nur für den Innenbereich geeignet. 

  Warnung Laden Sie keine nicht wieder aufladbaren Batterien. 

  Dieses Ladegerät darf nur zum Laden von Batterien der Marke 

PROFECO

 

verwendet werden. 

  Das externe flexible Kabel dieses Transformators kann nicht ersetzt werden; 

wenn das Kabel beschädigt ist, sollte der Transformator entsorgt werden. 

  Lesen Sie vor der Verwendung des Ladegeräts alle Anweisungen und 

Warnhinweise auf dem Ladegerät und der Batterie sowie die Anweisungen auf 
der Batterie. 

  Laden Sie das Akkupaket nur in Innenräumen auf, da das Ladegerät nur für 

den Gebrauch in Innenräumen geeignet ist. 

Содержание 77419

Страница 1: ...Snel lader 20V 2 0Ah 77419 NL Gebruiksaanwijzing EN Instruction manual FR Mode d emploi DE Gebrauchsanleitung...

Страница 2: ...2 Content Nederlands pagina 3 English page 7 Fran ais page 10 Deutsch Seite 14...

Страница 3: ...ntuele negatieve gevolgen voor de menselijke gezondheid en het milieu Extra veiligheidsvoorschriften voor batterijoplader Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met ve...

Страница 4: ...of elektrocutie Gebruik de lader niet als er hard tegen is gestoten als deze is gevallen of op een andere manier beschadigd is Breng de lader naar een erkend servicecentrum voor controle of reparatie...

Страница 5: ...et opladen van accu s a Steek de stekker van de batterijlader in het stopcontact b Het groene lampje brandt om aan te geven dat de stroom is aangesloten c Schuif de batterij in de lader zoals aangegev...

Страница 6: ...ccessoires in de originele verpakking Op deze manier heeft u alle informatie en onderdelen altijd bij de hand Verpak het apparaat goed of gebruik de originele verpakking om transportschade te voorkome...

Страница 7: ...ldren aged 8 and above and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or instructed in the safe use of the device and un...

Страница 8: ...entre for inspection or repair Do not disassemble the charger Take it to an authorised service centre when service or repair is required Improper reassembly may result in fire electric shock or electr...

Страница 9: ...1 d When the battery is being charged the green light will remain lit and the red light will continue to flash e Both the green and red lights will remain on when the battery is fully charged Fig 1 St...

Страница 10: ...ences de s curit suppl mentaires pour le chargeur de batterie Cet appareil peut tre utilis par des enfants partir de 8 ans et par des personnes dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales so...

Страница 11: ...cution N utilisez pas le chargeur s il a t soumis un choc violent s il est tomb ou s il a t autrement endommag Apportez le chargeur un centre de service agr pour le faire inspecter ou r parer Ne d mon...

Страница 12: ...iquement adapt la charge des batteries a Branchez le chargeur de batterie sur une prise lectrique b Le voyant vert s allume indiquant que l alimentation est connect e c Faites glisser la batterie dans...

Страница 13: ...llage d origine De cette fa on vous aurez toujours toutes les informations et les pi ces de rechange port e de main Emballez solidement l appareil ou utilisez l emballage d origine pour viter tout dom...

Страница 14: ...entsorgt wird und minimieren die negativen Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt Zus tzliche Sicherheitsanforderungen f r das Batterieladeger t Dieses Ger t kann von Kindern ab 8...

Страница 15: ...abels kann zu Br nden elektrischen Schl gen oder Stromschl gen f hren Verwenden Sie das Ladeger t nicht wenn es einem starken Sto ausgesetzt war fallen gelassen oder anderweitig besch digt wurde Bring...

Страница 16: ...r t ist nur zum Laden von Akkus geeignet a Schlie en Sie das Ladeger t an die Steckdose an b Das gr ne Licht leuchtet auf um anzuzeigen dass der Strom angeschlossen ist c Schieben Sie die Batterie wie...

Страница 17: ...n der Originalverpackung auf Auf diese Weise haben Sie immer alle Informationen und Ersatzteile zur Hand Verpacken Sie das Ger t sicher oder verwenden Sie die Originalverpackung um Sch den beim Transp...

Отзывы: