background image

8

RMW8

d) Trasmettitore Bodypack

1.

Display

Il display LCD mostra: simbolo d’antenna (se TX e RX sono agganciati), frequenza di lavoro, livello di carica della batteria, CANALE,  potenza
di trasmissione (PL), LOCK.

2.

CH/ON

Premendo  per  un  secondo questo  tasto  il  trasmettitore si  accende,  alle  successive  pressioni  si  passa  ciclicamente  alle  seguenti  funzioni:
CHANNEL / PL / LOCK. Per spegnere il trasmettitore premere il tasto per un secondo.

3.

SELECT

Nella modalità funzioni permette di scegliere i valori.

4.

Jack di carica

Per la ricarica delle batterie ricaricabili, collegare il caricabatteria (opzionale) a questo jack.

5.

Connettore Mini 4P

Collegare il microfono lavalier ed headset a questo connettore. Tramite questo connettore è possibile collegare al trasmettitore una chitarra,
un basso una tastiera ecc.

Pin 1:

massa

Pin 2:

+ 5 V

Pin 3:

Audio

Pin 4:

6.

Vano Batterie

Aprire il vano e inserire 2 batterie stilo AA 1,5V o ricaricabili (optional) rispettando la polarità, chiudere.

7.

Clip

Aggancio per cintura.

8.

Antenna

La  copertura  dell’antenna  (ad  esempio  con  le  mani),  comporta  un’attenuazione  del  segnale  emesso,  con  possibili  fruscii  o  perdite  di
trasmissione.

Содержание RMW8 Series

Страница 1: ...RMW8 Wireless System ...

Страница 2: ...WHL WML 9 5 Installazione 10 6 Tabella Frequenze 798 000 827 000mhz 11 7 Caratteristiche Tecniche 11 INDEX 1 Safety Instructions 13 2 Description 17 3 Functions and Controls 17 a Front Panel RMW8 17 b Rear Panel RMW8 18 c Handheld Transmitter WML 18 d Body Pack Transmitter WHL 19 4 Operation 20 a Receiver RMW8 20 b Transmitter WHL WML 20 5 Installation 21 6 Frequency Table 798 000 827 000mhz 22 7 ...

Страница 3: ...e sull apparecchio e nelle istruzioni di funzionamento devono essere seguite fedelmente Osservare tutti gli avvertimenti Seguire le istruzioni Tutte le istruzioni per il funzionamento e per l utente devono essere seguite Le note precedute dal simbolo contengono importanti informazioni sulla sicurezza leggerle con particolare attenzione ISTRUZIONI DI SICUREZZA IN DETTAGLIO Acqua ed umidità L appare...

Страница 4: ...anneggiamento del cavo d alimentazione dell apparato assicurarsi che questo non venga calpestato o schiacciato da oggetti pesanti Spostamento dell unità Prima di ogni spostamento verificare che l unità sia spenta Il cavo d alimentazione deve essere estratto dalla presa così come i collegamenti dell unità con altre linee Non smontare l unità Non tentare di smontare né riparare da soli l unità Per q...

Страница 5: ...ecc Per ragioni di sicurezza non annullare il collegamento a massa della spina Il collegamento a massa è necessario per salvaguardare la sicurezza dell operatore Utilizzare unicamente i connettori e gli accessori specificati dal produttore In presenza di temporali con fulmini o quando l apparato non è utilizzato estrarre la spina d alimentazione dalla presa Per prevenire il rischio di incendi e sc...

Страница 6: ...el segnale in radiofrequenza ed il segnale audio in uscita Il trasmettitore palmare presenta display con indicazione di carica della batteria canale capsula microfonica dinamica case in materiale plastico antiurto ed antigraffio con antenna trasmittente integrata Funzionamento con due batterie stilo tipo AA da 1 5V con 8 ore di massima autonomia con uso continuo Il trasmettitore bodypack presenta ...

Страница 7: ... Protegge la capsula microfonica 2 Display Il display LCD mostra simbolo d antenna se TX e RX sono agganciati frequenza di lavoro livello di carica della batteria CANALE potenza di trasmissione PL LOCK 3 CH ON Premendo per un secondo questo tasto il trasmettitore si accende alle successive pressioni si passa ciclicamente alle seguenti funzioni CHANNEL PL LOCK Per spegnere il trasmettitore premere ...

Страница 8: ... di scegliere i valori 4 Jack di carica Per la ricarica delle batterie ricaricabili collegare il caricabatteria opzionale a questo jack 5 Connettore Mini 4P Collegare il microfono lavalier ed headset a questo connettore Tramite questo connettore è possibile collegare al trasmettitore una chitarra un basso una tastiera ecc Pin 1 massa Pin 2 5 V Pin 3 Audio Pin 4 6 Vano Batterie Aprire il vano e ins...

Страница 9: ...i tasti UP e DOWN memorizzare il canale scelto mediante il tasto MEM b Trasmettitore WHL WML Ch On Premendo per un secondo questo tasto il trasmettitore si accende mostrando la frequenza corrente e il livello di carica della batteria alle successive pressioni si passa ciclicamente alle seguenti funzioni CHANNEL PL LOCK UNLOCK Per spegnere il trasmettitore premere il tasto per un secondo Selezione ...

Страница 10: ...e attivata la funzione MUTE e la scritta mute compare in maniera permanente sul display Premendo nuovamente il tasto SELECT la scritta scompare e la funzione viene deselezionata Quando la funzione Mute è attiva il trasmettitore non trasmette Batterie Quando le batterie sono scariche l indicatore di livello batterie lampeggia sostituire o ricaricare nel caso di batterie ricaricabili le batterie Uti...

Страница 11: ...325 651 525 651 725 651 925 652 125 652 325 CH 72 CH 73 CH 74 CH 75 CH 76 CH 77 CH 78 CH 79 CH 80 CH 81 CH 82 CH 83 652 525 652 725 652 925 653 125 653 325 653 525 653 725 653 925 654 125 654 325 654 525 654 725 CH 84 CH 85 CH 86 CH 87 CH 88 CH 89 CH 90 CH 91 CH 92 CH 93 CH 94 CH 95 654 925 655 125 655 325 655 525 655 725 655 925 656 125 656 325 656 525 656 725 656 925 657 125 CH 96 CH 97 CH 98 CH...

Страница 12: ...atibilità Elettromagnetica e successive modifiche 92 31 CEE e 93 68 CEE inoltre è conforme alla Direttiva 73 23 CEE Bassa Tensione e successive modifiche 93 68 CEE PROEL S p A Via alla Ruenia 37 43 64027 Sant Omero Te Italy Tel 39 0861 81241 Fax 39 0861 887862 info proel com MODEL WHL Trasmission mode PLL Multi channel up 100 frequency preset for each frequency band Frequency band UHF 638 658MHz F...

Страница 13: ...he product and it must accompany it every time and delivered to the new user when this product is sold In this way the new owner will be aware of all the installation operating and safety instructions Heed all warnings All warnings on the product and in owner s manual should be adhered to Follow all instructions All operating and user s instructions must be followed Sentences preceded by symbol co...

Страница 14: ...t an electrician to change the AC power plug Grounding or Polarization All precautions must be observed to do not defeat grounding or polarization Unit metal parts are grounded through the AC power cord If the AC power outlet doesn t have grounding consult an electrician for outlet grounding ...

Страница 15: ... damage please ensure that the power cord is not stepped on or pinched by heavy objects Unit relocation Before the unit is relocated please ensure the unit is switched off The power cord must be unplugged from the wall outlet and all connection cables should be disconnected Do not open this unit Do not attempt to open or to repair this unit by yourself For any problems not described in this owner ...

Страница 16: ...s the grounding connection Grounding is important for user safety Only use connectors and accessories suggested by the manufacturer This unit should be placed in a rack and kept far from Wet humid areas Direct exposure to heat sources like sun light Non properly ventilated places Disconnect the power cord during storms or when the unit is not being used In order to prevent fire and electric shock ...

Страница 17: ... in many applications and it is hosted in a rack unit metal case optional fixing kit is available for mounting in a standard 19 rack The receiver is equipped with a LED display showing the operating frequency signal intensity and audio output signal The transmitter s LCD displays the battery charge level and the channel frequency Microphone transmitter is a dynamic cardioid Two antenna a plastic a...

Страница 18: ... to VDC and ensure to connect previously to the main power supply 220 230Vac c Handheld Transmitter WML 1 Grille for microphone capsule protection 2 Display Indicates the antenna symbol when TX and RX are coupled operating frequency battery charge level Channel PL transmission power LOCK 3 CH ON Pressing for one second to switch on the transmitter The transmitter displays the current frequency the...

Страница 19: ...g for one second 3 SELECT Functions mode allows value selection 4 Jack for battery recharge purposes To charge rechargeable batteries connect the battery charger optional to this jack input 5 Mini 4P connector Connect the clip microphone and headset to this connector guitar bass keyboard etc can be connected to this input Pin 1 massa Pin 2 5 V Pin 3 Audio Pin 4 6 Battery compartment Open the batte...

Страница 20: ...ELECT key to select CHANNEL Some seconds after the last key press the display returns to the initial visualisation RF level Selection Enter POWER mode pressing 3 times key CH ON Symbol PL and the current power value are displayed Use SELECT key to select the output power you need 0 the output power is 5dB 1 the output power is 10dB 2 the output power is 15dB Some seconds after the last key press t...

Страница 21: ...evel indicator will light If rechargeable batteries are used use AA 1 5V Battery 5 Installation Connect RMW8 receiver to a mixer amplifier using the balanced or unbalanced output as follows Balanced connection Unbalanced connection Unbalanced connection with Mono jack RCA connection Connect adaptor AC DC to RMW8 and to the main power supply socket Switch on the receiver Insert the batteries in the...

Страница 22: ...25 CH 72 CH 73 CH 74 CH 75 CH 76 CH 77 CH 78 CH 79 CH 80 CH 81 CH 82 CH 83 812 525 812 725 812 925 813 125 813 325 813 525 813 725 813 925 814 125 814 325 814 525 814 725 CH 84 CH 85 CH 86 CH 87 CH 88 CH 89 CH 90 CH 91 CH 92 CH 93 CH 94 CH 95 814 925 815 125 815 325 815 525 815 725 815 925 816 125 816 325 816 525 816 725 816 925 817 125 CH 96 CH 97 CH 98 CH 99 817 325 817 525 817 725 817 925 In ca...

Страница 23: ...5 EC Consult local or national radio spectrum authorities for information on possible restrictions or necessary authorizations before using this Short Range Device PROEL S p A Via alla Ruenia 37 43 64027 Sant Omero Te Italy Tel 39 0861 81241 Fax 39 0861 887862 info proel com MODEL WHL Trasmission mode PLL Multi channels up 100 frequency preset for each frequency band Frequency band UHF 638 658MHz ...

Страница 24: ...PROEL S p A World Headquarters Factory Via alla Ruenia 37 43 64027 Sant Omero Te Italy Tel 39 0861 81241 Fax 39 0861 887862 E mail info proel com www proel com ...

Отзывы: