background image

5

ENG

ITA

QUICK START

PER UN RAPIDO UTILIZZO

INTRODUCTION

Thank you for having chosen a PROEL mixer.
These compact mixer consoles are designed to meet the needs of almost 
any small to medium-sized sound reinforcement applications. To make 
the best use of this mixing console, please read the manual thoroughly 
before operating. Let's go!

QUICK START

In this chapter we have included some useful tips to quickly start to use a 
mixing console, especially for beginners, please read them entirely.

Set the mixer to start

1.  Turn down the channel GAIN, AUX and FADER controls, center the 
channel EQ and PAN controls.
2.  Set all push button switches to their "out" positions.
3.  In the MASTER section (righ hand side), turn all the knobs "down", the 
switches "out" and the MAIN MIX FADER down.
4. Turn the POWER switch off .

Connections

If you already know how you want to connect the mixer go ahead and 
connect the inputs and outputs, otherwise in the following pages you can 
fi nd some example of various connections.
If you want to get sound through the mixer immediately, follow these 
steps:
1.  Plug a microphone or other signal source into a channel using MIC or 
LINE input.
2.  Connect the supply cord to the mains outlet then switch on the 
mixer.
3.  Connect two signal cable from mixer MAIN MIX outputs to your 
amplifi er inputs.
4.  Hook up speakers to the amp and turn it on. If the amplifi er has level 
controls, set them however the manufacturer recommends (usually all 
way up).

Set the Levels

1.  Set the FADER of the input channel at "0"dB position.
2.  Set the MAIN MIX FADER at between "0" or a little bit down to "-5dB" 
to leave more dynamic at the amplifi er input.
3.  While putting in some signal set the GAIN control so that the leds on 
the meter stay around "0" and never go higher than "+6dB", never the 
PEAK led of the channel must light on also.
4.  If you'd like to apply some EQ do so now and return to step 3.
6.  Repeat these operation for each channel.

Mixing

1.  Connect all the instruments and set the levels as described above.
2.  While playing all toghether set the MAIN MIX level to a confortable 
listening level, then adjust each channel FADER to obtain your own mix.

Other Nuggets

•  For optimum sonic performance the channel and main mix FADERS 
should be set usually near the "0" marking.
•  Always turn down MAIN MIX fader and C.ROOM knob before making 
connections.
•  When you shut down your equipment, turn off  the amplifi er fi rst.
•  When powering up, turn on the amplifi er last.
•  Never listen to loud music for prolonged periods.

INTRODUZIONE

Grazie per aver scelto un mixer PROEL.
Questi mixer compatti sono progettati per venire incontro alle necessità 
in ogni situazione media o piccola di rinforzo del suono. Per ottenere i 
migliori risultati da questa consolle di missaggio, leggete attentamente 
tutto il manuale prima dell'uso. Pronti ... Via!

PER UN RAPIDO UTILIZZO

In questo capitolo abbiamo cercato di includere qualche utile 
suggerimento per un uso immediato di una consolle di missaggio.

Impostare il mixer per iniziare

1.  Ruotare al minimo i controlli di GAIN, AUX e FADER e centrare i controlli 
di EQ e PAN di ogni canale.
2.  Impostare tutti i pulsanti nella posizione "disinserito".
3.  Nella sezione di MASTER (alla destra), girare tutte le manopole al 
minimo, i tasti "disinseriti" e il controllo MAIN MIX FADER al minimo.
4. Impostare l'interruttore POWER su off .

Connessioni

Se si è già a conoscenza di cosa e come connettere al mixer proseguite 
collegando ingressi e uscite, altrimenti nelle pagine che seguono sono 
riportati alcuni esempi di connessione.
Volendo ottenere da subito un suono dal mixer, procedere come segue:
1.  Inserire un microfono o un'altra sorgente di segnale in un canale 
usando l'ingresso MIC o LINE.
2.  Collegare l'alimentazione al mixer e quindi accenderlo.
3.  Collegare due cavi di segnale dall'uscita MAIN MIX del mixer agli 
ingressi dell'amplifi catore.
4.  Connettere gli altoparlanti all'amplificatore e accenderlo. Se 
l'amplificatore ha dei controlli di livello, impostarli nella posizione 
consigliata dal costruttore (di solito al massimo).

Impostare i livelli

1.  Impostare il FADER del canale di ingresso nella posizione a "0"dB.
2.  Impostare il FADER del MAIN MIX tra "0"dB o lievemente sotto a "-
5dB" per lasciare più dinamica all'ingresso dell'amplifi catore.
3.  Con un segnale all'ingresso del canale, regolare il controllo di GAIN 
affi  nchè i led del meter rimangano nei dintorni dello "0" senza eccedere 
i "+6dB", attenzione: il led PEAK del canale non deve mai accendersi.
4.  Se si desidera aggiungere qualche equalizzazione farlo ora e se 
necessario ripetere il passo 3.
6.  Ripetere queste operazioni per ogni canale collegato.

Missaggio

1.  Collegare tutti gli strumenti e impostare i livelli come sopra.
2.  Mentre suonano tutti assieme, impostare il livello del MAIN MIX a un 
livello confortevole, quindi aggiustare ogni FADER di canale per ottenere 
il vostro mix personale.

Altri Suggerimenti

•  Per ottenere ottimi risultati sonori, tipicamente sia i FADER dei canali 
che il FADER del MAIN MIX sono collocati attorno allo "0".
•  Mettere al minimo il FADER del MAIN MIX e la manopola C.ROOM 
sempre prima di fare nuove connessioni.
•  Quando si spegne l'impianto sonoro, spegnere per primi gli 
amplifi catori.
•  Quando si accende l'impianto sonoro, accendere gli amplifi catori per 
ultimi.
•  Mai ascoltare musica ad alti livelli per lunghi periodi di tempo.

Содержание M-6

Страница 1: ...U S E R S M A N U A L y M A N U A L E D U S O w w w p r o e l g r o u p c o m e n g l i s h i t a l i a n o ...

Страница 2: ...lo completo per permetterne l ispezione Proel declina ogni responsabilità per danni causati dal trasporto Le merci sono vendute franco nostra sede e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore Ogni reclamo per imballi manomessi dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce This marking shown on the produc...

Страница 3: ...vicing to an authorized maintenance centre CE CONFORMITY Proel products comply with directive 89 336 EEC EMC and following modifications 92 31 EEC and 93 68 EEC as stated in EN 55103 1 and EN 55103 2 standards and with directive 73 23 EEC LVD and following modifications 93 68 EEC as stated in EN 60065 standard PACKAGING SHIPPING AND COMPLAINT This unit package has been submitted to ISTA 1A integri...

Страница 4: ...ING 12 TECHNICAL SPECIFICATIONS 13 CONNECTIONS 14 CONNECTION EXAMPLE 15 TRACK SHEET 16 BLOCK DIAGRAM 17 INDICE AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 2 IN CASO DI GUASTO 2 CONFORMITÀ CE 2 IMBALLAGGIO TRASPORTO E RECLAMI 2 GARANZIE E RESI 3 INSTALLAZIONE E LIMITAZIONI D USO 3 ALIMENTAZIONE E MANUTENZIONE 3 INTRODUZIONE 5 PER UN RAPIDO UTILIZZO 5 STRIP CANALE MONO canali 1 2 6 STRIP CANALI STEREO canali 3 4 5 ...

Страница 5: ...r compatti sono progettati per venire incontro alle necessità in ogni situazione media o piccola di rinforzo del suono Per ottenere i migliori risultati da questa consolle di missaggio leggete attentamente tutto il manuale prima dell uso Pronti Via PER UN RAPIDO UTILIZZO In questo capitolo abbiamo cercato di includere qualche utile suggerimento per un uso immediato di una consolle di missaggio Imp...

Страница 6: ...RIP CANALE MONO canali 1 2 I canali mono M6 sono progettati per ottenere la miglior dinamica possibile con il minor rumore di fondo con un ampio margine di guadagno regolabile di 70dB Ogni strip di canale contiene i seguenti controlli 1 MIC ingresso microfono È un connettore femmina XLR in grado di accettare un segnale microfonico bilanciato da ogni tipo di microfono L ingresso XLR ha i seguenti t...

Страница 7: ...panoramico Regola la quantità del segnale da inviare alle uscite sinistra o destra Da usarsi per posizionare il suono in una scena panoramica stereo 9 FADER LEVEL controllo di livello del canale Regola il livello del segnale del canale e lo invia alle uscite MAIN MIX e CTRL ROOM PHONES sulla sezione master 10 PEAK rilevatore di picco Il led PEAK lampeggia quando il segnale di ingresso e prossimo a...

Страница 8: ...etto Questo controllo invia il segnale all uscita ausiliaria AUX e all effetto interno DIGITAL EFFECT PROCESSOR questo segnale è post fader o in altre parole dipende dalla posizione del controllo FADER LEVEL 18 BAL controllo bilanciamento Regola la quantità del segnale da inviare alle uscite sinistra o destra se il canale è usato in MONO oppure riduce la quantità di segnale destro e sinistro se il...

Страница 9: ...to esterno o per connettere qualsiasi sorgente con livello linea 31 AUX RET LEVEL livello ingresso ausiliario Regola il livello degli ingressi AUX RET e lo invia alle uscite MAIN MIX e CTRL ROOM PHONES della sezione master 15 VOCAL DELAY 2 Combination of two of the previous presets reverb with a long tail and a mono delay 16 REV CHORUS Typical vocal reverb and chorus effect combined toghether usef...

Страница 10: ...nne di otto led di tre colori indicanti indicanti diversi livelli operativi verde normale livello operativo del segnale da 30 a 6dBpeak giallo livello operativo nominale del segnale da 0 a 6dBpeak rosso livello del segnale alto prossimo al livello di CLIP 20dBpeak MASTER SECTION 32 2TRK INPUT rca sockets Use these unbalanced RCA connectors to patch the output of a player such as an analog tape dec...

Страница 11: ...n damage it 41 ON led indicatore acceso spento Indica quando il mixer è acceso 42 48V led alimentazione phantom Indica quando l alimentazione a 48V phantom per microfoni a condensatore e DI direct input box esterni è accesa PANELLO POSTERIORE 43 18V presa di alimentazione Presa di ingresso dell alimentatore AC ADAPTOR esterno Collegare sempre questo connettore prima di inserire l alimentatore nell...

Страница 12: ...icurarsi che sia effettivamente tensione sulla presa di corrente controllare con un tester o una lampada Assicurarsi che il connettore di alimentazione 18V sia ben saldamente inserito Assicurarsi che l AC ADAPTOR abbia effetivamente 18V in uscita controllare con un tester Assenza di segnale dal canale È stato incrementato il guadagno usando il controllo di GAIN È stato aumentato il livello del can...

Страница 13: ...RESSO MONO Ingresso Mic sensibilità da 10 a 50 dB XLR F Bilanciato impedenza 2 Kohm Ingresso Line sensibilità da 20 a 20 dB Jack Bilanciato impedenza 10 Kohm EQ ALTI 15 dB 12KHz shelving MEDI 15 dB 2 5KHz peaking BASSI 15 dB 80Hz shelving CANALE INGRESSO STEREO Ingresso Mic sensibilità da 0 a 50dB XLR F Bilanciato impedenza 2 Kohm Ingresso Line sensibilità da 20 a 30dB Jack Bilanciato impedenza 10...

Страница 14: ...reo PHONES Stereo Jack OUTPUT XLR bilanciato femmina OUTPUT Balanced female XLR proel code PFS29 or PFS24 optional Normally open momentary footswitch Pedale a interruttore momentaneo normalmente aperto ground hot cold OUTPUT XLR bilanciato femmina OUTPUT Balanced female XLR ground hot cold tip left ring right sleeve ground 2TRK IN OUT Jack sbilanciato 2TRK IN OUT Jack unbalanced ground hot cold no...

Страница 15: ...AMPLE VOICE GUITAR SAX KEYBOARD HD OR DAT RECORDER DRUM MACHINE OR PROCESSOR FOOTSWITCH FOOTSWITCH AMPLIFIED MONITOR HEADPHONES STUDIO AMPLIFIED MONITOR SPEAKERS MAIN P A AMPLIFIER MAIN P A PASSIVE SPEAKERS CONNECTION EXAMPLE ESEMPIO DI CONNESSIONE ...

Страница 16: ...16 ENG ITA FOGLIOTRACCIA Fotocopiare questa pagina per segnarsi le impostazioni del mixer TRACK SHEET You may wish to photocopy this page to record settings for gigs TRACK SHEET FOGLIOTRACCIA ...

Страница 17: ...17 ENG ITA BLOCK DIAGRAM DIAGRAMMA A BLOCCHI BLOCK DIAGRAM DIAGRAMMA A BLOCCHI ...

Страница 18: ...18 ENG ITA NOTES NOTE ...

Страница 19: ...96 Data ______________________________________________ Firma ______________________________________________________________________________ PHOTOCOPY THIS PAGE COMPILE AND SEND IN A SEALED ENVELOP TO PROEL S P A Via alla Ruenia 37 43 64027 Sant Omero Te Italy OTHERWISE FAX TO 39 0861 88 78 62 OR BY E MAIL info proelgroup com Name ____________________________________________________________________...

Страница 20: ...l uso o sull applicazione dei prodotti o dei circuiti qui descritti The information contained in this publication has been carefully prepared and checked However no responsibility will be taken for any errors All rights are reserved and this document cannot be copied photocopied or reproduced in part or completely without written consent being obtained in advance from PROEL PROEL reserves the righ...

Отзывы: