background image

5

ENG

ITA

QUICK START

PER UN RAPIDO UTILIZZO

fi nd some example of various connections.
If you want to get sound through the mixer immediately, follow these 
steps:
5. Plug a microphone or other signal source into a channel using MIC or 
LINE input.
6. Connect the supply cord to the mains outlet then switch on the 
mixer.
7. Connect two signal cable from mixer MAIN MIX outputs to your 
amplifi er inputs.
8. Hook up speakers to the amp and turn it on. If the amplifi er has level 
controls, set them however the manufacturer recommends (usually all 
way up).

Set the Levels

9. Push in the "SOLO MODE" button to set the meters as "PFL" pre fader 
listening.
10. Push in the channel’s SOLO switch.
11. While play something into the selected input, this could be an 
instrument a singing or speaking voice or putting in some signal from a 
CD player, set the GAIN control so that the leds on the meter stay around 
"0" and never go higher than "+6 dB", never the PEAK led of the channel 
must light on also.
12. Assign the channel to the MIX bus pressing the correspondent switch 
(17).
13. Release the channel’s SOLO switch.
14. Repeat these operation for each channel.

Mixing

15. Connect all the instruments and set the levels as described above.
16. Push out the "SOLO MODE" button to set the meters as "AFL" after 
fader listening.
17. Push in the MIX button (60) to show the output level on the meters.
18. Set the FADER of the input channels at "0" dB position.
19. While playing all together set the MAIN MIX level to a comfortable 
listening level, usually between "0" or a little bit down to "-5 dB" to leave 
more dynamic at the amplifi er input, then adjust each channel FADER to 
obtain your own mix.
20. If you would like to apply some EQ do so now and return to step 9.

Other Nuggets

•  For optimum sonic performance the channel and main mix FADERS 
should be set usually near the "0" marking.
•  Be sure that the volume of the input sources are the same as it would 
be during the sound check. If it isn’t, you might have to readjust these 
levels during the middle of the gig, to do this use the PFL and SOLO 
functions and GAIN controls, in any case avoid always the PEAK led lights, 
only occasionally fl ashing is acceptable with high dynamic signals.
•  Always turn down MAIN MIX, GROUP 1-2 faders and C.ROOM knob 
before making connections.
•  When you shut down your equipment, turn off  the amplifi er fi rst.
•  When powering up, turn on the amplifi er last.
•  Never listen to loud music for prolonged periods.

riportati alcuni esempi di connessione.
Volendo ottenere da subito un suono dal mixer, procedere come segue:
5.  Inserire un microfono o un'altra sorgente di segnale in un canale 
usando l'ingresso MIC o LINE.
6.  Collegare l'alimentazione al mixer e quindi accenderlo.
7.  Collegare due cavi di segnale dall'uscita MAIN MIX del mixer agli 
ingressi dell'amplifi catore.
8.  Connettere gli altoparlanti all'amplificatore e accenderlo. Se 
l'amplificatore ha dei controlli di livello, impostarli nella posizione 
consigliata dal costruttore (di solito al massimo).

Impostare i livelli

9.  Premere il tasto "SOLO MODE" per impostare gli indicatori di livello 
come ascolto pre-fader "PFL".
10. Premere il tasto SOLO del canale.
11. Con un segnale all'ingresso del canale, potrebbe essere uno strumento 
una voce cantante o parlante o un segnale da un riproduttore di CD, 
regolare il controllo di GAIN affinché i led del meter rimangano nei 
dintorni dello "0" senza eccedere i "+6 dB", attenzione: il led PEAK del 
canale non deve mai accendersi.
12. Assegnare il canale al bus MIX premendo il tasto corrispondente del 
canale (17).
13. Rilasciare il tasto SOLO del canale.
14. Ripetere queste operazioni per ogni canale collegato.

Missaggio

15. Collegare tutti gli strumenti e impostare i livelli come sopra.
16. Rilasciare il tasto "SOLO MODE" per impostare gli indicatori di livello 
come ascolto post-fader "AFL",
17. Premere il tasto MIX (60) per visualizzare sugli indicatori di livello il 
segnale in uscita.
18. Impostare il FADER del canale di ingresso nella posizione a "0" dB.
19. Mentre suonano tutti assieme impostare il livello del MAIN MIX a un 
livello confortevole, tipicamente tra "0" dB o lievemente sotto a "-5 dB" 
per lasciare più dinamica all'ingresso dell'amplifi catore, quindi aggiustare 
ogni FADER di canale per ottenere il vostro mix personale.
20. Se si desidera aggiungere qualche equalizzazione farlo ora e se 
necessario ripetere le operazioni dal passo 9.

Altri Suggerimenti

•  Per ottenere ottimi risultati sonori, tipicamente sia i FADER dei canali 
che il FADER del MAIN MIX sono collocati attorno allo "0".
•  Accertarsi che il livello di ingresso delle sorgenti rimanga lo stesso 
impostato durante il "sound check". Se non lo fosse, si dovrebbe 
riaggiustarli durante lo spettacolo, per far ciò usare la funzione PFL/SOLO 
e il controllo di guadagno GAIN, in qualsiasi caso evitare che il led di picco 
(PEAK) si accenda, esclusivamente con segnali ad alta dinamica sono 
accettabili lampeggi occasionali.
•  Mettere al minimo i FADER del MAIN MIX, dei GROUPS 1-2 e la 
manopola C.ROOM sempre, prima di eff ettuare nuove connessioni.
•  Quando si spegne l'impianto sonoro, spegnere per primi gli 
amplifi catori.
•  Quando si accende l'impianto sonoro, accendere gli amplifi catori per 
ultimi.
•  Mai ascoltare musica ad alti livelli per lunghi periodi di tempo.

Содержание M-16

Страница 1: ...IC LINE INSERT 8 GAIN LO CUT 75 Hz MIC LINE 60 0 40 20 AUX PAN 1 PRE POST 10 0 10 LEFT RIGHT EQ MUTE 8 15 15 15 15 0 10 0 MIC LINE L MONO LINE R LINE L MONO LINE R LINE L MONO LINE R LINE L MONO LINE R 9 10 GAIN MIC LINE 40 0 20 20 AUX 1 PRE POST 10 0 10 LEFT RIGHT EQ MUTE 9 10 15 15 15 15 0 10 0 MIC 11 12 GAIN MIC LINE 40 0 20 20 AUX 1 PRE POST 10 0 10 LEFT RIGHT EQ MUTE 11 12 15 15 15 15 0 10 0 ...

Страница 2: ...na ogni responsabilità per danni causati dal trasporto Le merci sono vendute franco nostra sede e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore Ogni reclamo per imballi manomessi dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce This marking shown on the product or its literature indicates that it should not be...

Страница 3: ...RMITY Proel products comply with directive 89 336 EEC EMC and following modifications 92 31 EEC and 93 68 EEC as stated in EN 55103 1 and EN 55103 2 standards and with directive 73 23 EEC LVD and following modifications 93 68 EEC as stated in EN 60065 standard PACKAGING SHIPPING AND COMPLAINT This unit package has been submitted to ISTA 1A integrity tests We suggest you control the unit conditions...

Страница 4: ...i canale 2 Impostare tutti i pulsanti nella posizione disinserito 3 Nella sezione di MASTER alla destra girare tutte le manopole al minimo i tasti disinseriti e il controllo MAIN MIX FADER al minimo 4 Impostare l interruttore POWER su off Connessioni Se si è già a conoscenza di cosa e come connettere al mixer proseguite collegando ingressi e uscite altrimenti nelle pagine che seguono sono CONTENTS...

Страница 5: ...l mixer procedere come segue 5 Inserire un microfono o un altra sorgente di segnale in un canale usando l ingresso MIC o LINE 6 Collegare l alimentazione al mixer e quindi accenderlo 7 Collegare due cavi di segnale dall uscita MAIN MIX del mixer agli ingressi dell amplificatore 8 Connettere gli altoparlanti all amplificatore e accenderlo Se l amplificatore ha dei controlli di livello impostarli ne...

Страница 6: ...va la potenza dell amplificatore Un altro uso del LO CUT è in abbinamento del filtro LOW EQ sulle voci durante le esibizioni dal vivo LO CUT elimina MONO CHANNEL STRIP 1 8 channels The M16 mono channels are designed to obtain the highest dynamic headroom and low noise possible in a 80 dB range of adjustable gain Each channel strip contains the following controls 1 MIC Input This is a female XLR co...

Страница 7: ...UX 1 AUX 2 AUX 3 FX NOTA il segnale di ingresso del canale non è completamente silenziato da questo tasto e può essere ancora ascoltato attraverso le uscite PHONES e C ROOM azionando il tasto SOLO in modalità PFL vedi SOLO MODE 6 EQ section HI control This control gives you up to 15 dB boost or cut at 12 KHz with a SHELVING curve shape Use it to add or reduce the sound clarity and brightness 7 EQ ...

Страница 8: ...segnalazione canale spento Questo LED segnala che il tasto MUTE è premuto 17 MIX switch Attivando questo interruttore si assegna il segnale del canale al bus MAIN MIX regolato dal fader MAIN MIX Solitamente l interruttore MIX è attivato su tutti i canali eccetto quelli assegnati separatamente al bus GROUP 1 2 18 1 2 switch Attivando questo interruttore si assegna il segnale del canale al bus GROUP...

Страница 9: ...e si intende usare la mandata AUX 2 come monitor di palco per avere il missaggio di palco indipendente dal MAIN MIX 25 GAIN Control The gain control adjusts the input sensitivity of the mic and line inputs This allows the signal from mics and instruments to be adjusted to optimal internal levels If the signals are plugged into the XLR input there is a 0 dB with the knob turned all way down ramping...

Страница 10: ...anali attraverso le cuffie e l uscita C ROOM Esso ha le stesse modalità operative descritte prima per il canale mono 41 FADER LEVEL controllo di livello del canale Regola il livello del segnale del canale e lo invia alle uscite MAIN MIX se il tasto MIX è premuto e GROUP 1 2 se il tasto 1 2 è premuto 35 MUTE switch When you engage a channel s mute switch its signal disappears from these outputs MAI...

Страница 11: ...tore effetto Ruotare questo selettore per scegliere l effetto desiderato 43 VARIATIONS selettore variazione Ruotare questo selettore per scegliere la variazione desiderata Descrizione dei PRESET 1 LARGE HALL Questo tipo di riverbero simula l ambiente di una grande sala da concerto Denso e armonioso riverbero con una coda lunga lungo pre delay e poche prime riflessioni Adatto a voci chitarre elettr...

Страница 12: ...ici ed acustici Esaltante anche su voci in particolare gruppi o cori La variazione aumenta la frequenza di modulazione da 0 5 Hz a 5 Hz 12 FLANGER Tipico effetto modulato caratterizzato da una decisa spazzolata in frequenza Usato in particolare su chitarre elettriche ed acustiche sia soliste che ritmiche La variazione aumenta la frequenza di modulazione da 0 2 Hz a 3 Hz 13 REVERB STEREO DELAY Tipi...

Страница 13: ...ed anche il segnale inviato all effetto interno Da utilizzare per evitare l accensione del LED PEAK dell effetto interno Questo controllo varia tra spento al minimo passando per guadagno nullo nella posizione centrale fino a un guadagno di 15 dB se ruotato al massimo 51 MIX 1 2 switch Questo interruttore assegna il segnale di uscita dell effetto interno FX al bus MAIN MIX se è sollevato o al bus G...

Страница 14: ...to connettore BNC fornisce l alimentazione a 12V per una lampada flessibile Usare esclusivamente lampade con 5W di potenza massima PROEL suggerisce i modelli SDC670 o SDC685 56 2TRK INPUT ingressi rca stereo Usarequestiingressisbilanciati conconnettoriRCApercollegare l uscitadiunasorgentequaleun registratore analogico un DAT unMDounCD IMPORTANTE questo ingresso e l ingresso USB sono collegati insi...

Страница 15: ...e a questa uscita 65 C ROOM L R uscite jack Questi connettori JACK 4 dB forniscono un uscita sbilanciata a livello linea che può essere usata per controllare monitor il programma in uscita dal MAIN MIX o come uscita mix aggiuntiva 66 AUX 1 OUT uscita jack ausiliaria 1 Questo connettore jack 4 dB invia all esterno un segnale di linea sbilanciato composto dalla somma di tutte le mandate AUX 1 dei si...

Страница 16: ...in when fully clockwise 10 75 EQ IN BYPASS switch Engaging this switch you bypass the 7 band STEREO graphic equalizer whether is used on MIX outputs or on AUX sends 76 MIX L AUX 1 switch This button assigns the LEFT channel of the 7 band STEREO graphic equalizer to MIX LEFT switch released or to AUX 1 send button pressed Use the equalizer on the MIX outputs to correct the response of your main spe...

Страница 17: ...ficati are widely available on shops Proel suggested types are SGP210LU15 1 5 mt 4 9 ft SGP210LU3 3 mt 9 8ft SGP210LU5 5 mt 16 4 ft See also connection chapter further on this manual 83 MAIN MIX FADER control The MAIN MIX FADER controls the level of the MAIN MIX outputs 85 90 and the 2TRK outputs When the fader is fully down the MAIN MIX is off the 0 marking indicates a 4 dBu 1 228 Vrms nominal ou...

Страница 18: ... tra MAIN MIX post fader GROUP 1 2 post fader o 2TRK IN Quando un tasto SOLO viene attivato i meters visualizzeranno le informazioni del solo Se il tasto SOLO MODE è impostato su PFL livello pre fader gli indicatori visualizzano un segnale mono su entrambe le colonne se è impostato su AFL livello dopo fader visualizzano un segnale stereo dopo i controlli di FADER e PAN del canale NOTA per poter ot...

Страница 19: ...mici non richiedono l alimentazione phantom tuttavia anche se accesa l alimentazione phantom non dovrebbe arrecare alcun danno a tali microfoni Controllate il manuale del microfono per assicurarsi se l alimentazione phantom possa danneggiarlo REAR PANEL PANNELLO POSTERIORE REAR PANEL 90 MAIN MIX L R xlr output balanced These XLR connectors 4 dB provide a balanced line level signal that represent t...

Страница 20: ...el computer WindowsVista Windows XP e Windows 2000 automaticamente riconoscono l M16USB e procedono USB INTERFACE Your PROEL M16USB mixer comes with a Full Speed USB port which you can connect to a computer This USB connection allows you to exchange CD quality stereo 16 bit 44 1 kHz audio between the computer and your mixer This feature allows you to use the M16USB as a highly flexible external so...

Страница 21: ... 0 dBFs position to avoid any digital clip distortion all installazione dei driver USB audio codec Windows ME eWindows 98 SE possono richiedere l inserimento del disco CD diWindows dopodiché i driver dovrebbero essere installati correttamente Dopo che l M16USB è stato riconosciuto e i suoi driver installati aprite il Panello di Controllo Scegliete Suoni Voce e Periferiche Audio scegliete Suoni e p...

Страница 22: ...livello del fader MAIN MIX 83 per ottenere un corretto segnale di registrazione Se il PC ha un misuratore di livello esso non deve mai raggiungere la zona rossa 0 dBFs per evitare ogni distorsione da clip digitale Impostare l M16USB per registrare monitorando il segnale quando si usa un software DAW 1 Abbassate al minimo il fader MAIN MIX 83 il fader GROUP 1 2 80 la manopola C ROOM PHONES 63 2 Nel...

Страница 23: ...nte Assicurarsi che il cavo di alimentazione di rete sia ben saldamente inserito nella presa AC del mixer Assicurarsi che ci sia effettivamente tensione sulla presa di corrente controllare con un tester o una lampada Assenza di segnale dal canale È il tasto MUTE nella posizione sollevata È stato abilitato il tasto MIX o GROUP 1 2 È stato incrementato il guadagno usando il controllo di GAIN È stato...

Страница 24: ... 1kHz 0 008 Weight 6 5Kg Dimensions WxHxD 48 5 x 9 x 43 5 cm Sezione Livelli e Dati Connettori CANALE INGRESSO MONO Ingresso Mic sensibilità da 0 a 60 dB XLR F Bilanciato impedenza 2 Kohm Ingresso Line sensibilità da 20 a 40 dB Jack Bilanciato impedenza 10 Kohm EQ ALTI 15 dB 12 KHz shelving MEDI 15 dB 2 5 KHz peaking FREQUENZA 100 Hz 8 KHz Q 1 8 BASSI 15 dB 80 Hz shelving CANALE INGRESSO STEREO In...

Страница 25: ...cm 19 0 inch 48 3 cm 19 0 inch 40 1 cm 15 80 inch 9 rack units 43 3 cm 17 05 inch ENG remove these screws at each side to remove the plastic sides and mount the rack adapters ITA rimuovere queste viti su ogni lato per rimuovere i laterali in plastica e montare gli adattatori a rack 8 9 cm 3 50 inch ...

Страница 26: ...nd ground hot cold sleeve ground tip hot ring cold MIC INPUT XLR bilanciato maschio MIC INPUT Balanced male XLR ground hot cold tip left ring right sleeve ground 2TRK IN OUT Jack sbilanciato 2TRK IN OUT Jack unbalanced ground hot cold nota connettere insieme cold e ground per cavi da bilanciato a sbilanciato note connect both cold and ground to make cable from balanced to unbalanced LINE IN OUT va...

Страница 27: ...RT 8 GAIN LO CUT 75 Hz MIC LINE 60 0 40 20 MIC LINE L MONO LINE R LINE L MONO LINE R LINE L MONO LINE R LINE L MONO LINE R 9 10 GAIN MIC LINE 40 0 20 20 MIC 11 12 GAIN MIC LINE 40 0 20 20 MIC 13 14 GAIN MIC LINE 40 0 20 20 MIC 15 16 GAIN MIC LINE 40 0 20 20 2TRK L R L INPUT OUTPUT AUX RETURNS AUX SENDS MAIN MIX PHONES FX MUTE TAP DELAY C ROOM LAMP 12V 0 5A GROUPS MAIN MIX INSERTS 1 L 2 L R R L R 1...

Страница 28: ...MIX 1 2 SOLO 1 15 10 5 0 5 10 20 30 40 MIX 1 2 SOLO 15 10 5 0 5 10 20 30 40 MIX 1 2 SOLO 15 10 5 0 5 10 20 30 40 MIX 1 2 SOLO 15 10 5 0 5 10 20 30 40 MIX 1 2 SOLO 15 10 5 0 5 10 20 30 40 MIX 1 2 SOLO 15 10 5 0 5 10 20 30 40 MIX 1 2 SOLO 15 10 5 0 5 10 20 30 40 MIX 1 2 SOLO 15 1 1 2 3 4 1 15 15 15 15 FREQ 15 15 0 10 0 AUX PAN 1 PRE POST 10 0 10 LEFT RIGHT EQ MUTE 2 15 15 15 15 0 10 0 AUX PAN 1 PRE ...

Страница 29: ...0 30 40 15 AUX 1 PRE POST 10 0 10 LEFT RIGHT EQ MUTE 9 10 15 15 15 15 0 10 0 AUX 1 PRE POST 10 0 10 LEFT RIGHT EQ MUTE 11 12 15 15 15 15 0 10 0 AUX 1 PRE POST 10 0 10 LEFT RIGHT EQ MUTE 13 14 15 15 15 15 0 10 0 AUX 1 PRE POST 10 0 10 LEFT RIGHT EQ AUX RET MUTE 2TRK TO MIX GROUP 1 2 TO MIX 15 16 FX LEVEL GROUP 1 2 MAIN MIX 10 5 0 5 10 20 30 40 15 10 5 0 5 10 20 30 40 15 15 15 15 15 0 AUX SENDS 1 10...

Страница 30: ...30 ENG ITA BLOCK DIAGRAM INPUTS PART 1 OF 2 DIAGRAMMA A BLOCCHI INGRESSI PARTE 1 DI 2 BLOCK DIAGRAM DIAGRAMMA A BLOCCHI ...

Страница 31: ...31 ENG ITA BLOCK DIAGRAM OUTPUTS PART 2 OF 2 DIAGRAMMA A BLOCCHI USCITE PARTE 2 DI 2 BLOCK DIAGRAM DIAGRAMMA A BLOCCHI ...

Страница 32: ...32 ENG ITA NOTE NOTE ...

Страница 33: ...96 Data ______________________________________________ Firma ______________________________________________________________________________ PHOTOCOPY THIS PAGE COMPILE AND SEND IN A SEALED ENVELOP TO PROEL S P A Via alla Ruenia 37 43 64027 Sant Omero Te Italy OTHERWISE FAX TO 39 0861 88 78 62 OR BY E MAIL info proelgroup com Name ____________________________________________________________________...

Страница 34: ...l uso o sull applicazione dei prodotti o dei circuiti qui descritti The information contained in this publication has been carefully prepared and checked However no responsibility will be taken for any errors All rights are reserved and this document cannot be copied photocopied or reproduced in part or completely without written consent being obtained in advance from PROEL PROEL reserves the righ...

Отзывы: