background image

REV. 02/13 CODE 96MAN0069

PROEL S.p.A. (World Headquarter) Via alla Ruenia 37/43 64027 Sant’Omero (TE) - ITALY 

Tel: +39 0861 81241 Fax: +39 0861 887862 www.proel.com

La marca reproducida en el producto o en la documentación indica que el producto no se debe eliminar con otros desechos domésticos 

al final de su ciclo de vida útil. Para evitar posibles daños al medio ambiente se invita al usuario a separar este producto de otros tipos 

de desechos y reciclarlo de forma responsable para favorecer el uso sostenible de los recursos materiales. Los usuarios domésticos 

deben ponerse en contacto con el revendedor donde han comprado el producto o la oficina local encargada, para conocer todas las 

informaciones correspondientes a la recogida selectiva y al reciclaje para este tipo de producto. Se invita a las empresas a ponerse en 

contacto con su proveedor y controlar los términos y las condiciones del contrato de compra. Este producto no se debe eliminar junto 

con otros desechos comerciales.

ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Y EL MANTENIMIENTO

Durante el uso de cualquier equipo eléctrico se deben tomar algunas precauciones, incluyendo las siguientes: En presencia de niños, controle que 

el producto no represente un peligro. Coloque el aparato en un lugar protegido contra los agentes atmosféricos y a distancia de seguridad del agua, 

de la lluvia y de los lugares con alto grado de humedad. Coloque o posicione el producto lejos de fuentes de calor como radiadores, rejillas de 

calentamiento y cualquier otro dispositivo que produzca calor. Evite que cualquier objeto o sustancia líquida entre dentro del producto. El producto 

se debe conectar solo a la alimentación eléctrica con las características descritas en el manual de uso o escritas en el producto. Limpie el producto 

solo con un paño seco. Los productos Proel están destinados exclusivamente a un uso específico de tipo sonoro: señales de entrada de tipo audio 

(20 Hz - 20 kHz). Proel declina toda responsabilidad por daños a terceros causados por falta de mantenimiento, por alteraciones, uso inadecuado 

o instalación que no respete las normas de seguridad y no realizada correctamente.

CONFORMIDAD CE

Los productos Proel están en conformidad con la directiva 2004/108/EC (EMC), según el estándar EN 55013 y la directiva 2006/95/EEC (LVD), según 

el estándar EN 60065. Si se somete a interferencias EM, la relación señal-ruido puede ser superior a 10 dB.

GARANTÍAS Y DEVOLUCIONES

La garantía de funcionamiento es de 24 meses a partir de la fecha de compra. Los defectos detectados en el período de garantía en los productos 

vendidos, atribuibles a materiales defectuosos o defectos de fabricación, se deben señalar inmediatamente al revendedor o distribuidor, adjuntando 

la prueba escrita de la fecha de compra y la descripción del tipo de defecto detectado. Se excluyen de la garantía los defectos causados por el uso 

inadecuado o alteraciones. Proel SpA comprueba mediante un control de las devoluciones, los defectos declarados, y que se haya realizado el uso 

correcto, y que la garantía sea válida; de ser así, sustituye o repara los productos, declinando cualquier obligación de indemnización por daños 

directos o indirectos que se deriven de dicho defecto.

 رارضأ ةيأ بنجتل .يضارتفلاا هرمع ةياهن يف ىرخلأا ةيلزنملا تايافنلا عم هنم صلختلا متي لا نأ بجي جتنملا نأب قئاثولا ىلع وأ جتنملا ىلع ةروكذملا ةملاعلا لدت

 ةمادتسملا مادختسلاا ةداعإ ىلع عيجشتلل ةلوؤسم ةقيرطب هريودت ةداعإو تايافنلا نم ىرخلأا عاونلأا نع جتنملا اذه لصفب موقي نأ مدختسملا نم وجرن ةئيبلا ىلع

 عمجلاب ةقلعتملا تامولعملا عيمج نع لوؤسملا يلحملا بتكملا وأ هنم جتنملا ءارش مت يذلا ةئزجتلا عئابب اولصتي نأ لزانملا يف نيمدختسملا نم وجرن .داوملا رداصمل

 بجي .ءارشلا دقع طورشو دونب نم ققحتلاو مهتصاخ دروملاب اولصتي نأ تاكرشلا يف نيمدختسملا نم وجرن .تاجتنملا نم عونلا اذه ريودت ةداعإو تايافنلل زيامتملا

.ىرخلأا ةيراجتلا تايافنلا عم جتنملا اذه نم صلختلا مدع

ةنايصلاو ةملاسلاب ةصاخلا تاريذحتلا

 زاهجلا عض .مهيلع ارطخ لثمي لا جتنملا نأ دكأت ،لافطلأا دوجو يف :ةيتلآا تاطايتحلاا كلذ يف امب تاطايتحلاا ضعب ذاختا بجيف يئابرهك زاهج يأ مادختسا وأ زاهجلا اذه مادختسا ءانثأ

 يأو ،ةئفدتلا تاكبش ،ريتايدارلا لثم ةرارحلا رداصم نع اديعب جتنملا لعجا وأ عض .ةبوطرلا ةعفترم نكاملأا نع اديعبو رطملاو ءاملا نم ةنمآ ةفاسم ىلعو ةيوجلا لماوعلا نع اديعب

 ىلع ةبوتكملا وأ مادختسلاا ليلد يف ةحضوملا تافصاوملاب ةيئابرهك ةيذغتب طقف جتنملا ليصوت بجي .جتنملا يف لخدت نأ نكمي ةلئاس داوم ةيأ وأ ءيش يأ بنجت .ةرارحلا جتني رخآ زاهج

 .)زتره وليك

-20

زتره

20

( يتوصلا عونلا نم لخدلا تاراشإ :يتوصلا عونلا نم ددحملا مادختسلال ايرصح ةصصخم 

Proel

 تاجتنم نإ .ةفاج شامق ةعطقب طقف جتنملا فظن .جتنملا

.ةيفارتحلاا ةراهملاو ةملاسلا ريياعمب مازتللاا نودب بيكرتلا وأ ميلسلا ريغ مادختسلاا وأ ثبعلا وأ ةنايصلا صقن ىلإ ىزعتو نيرخلآاب قحلت رارضأ ةيأ نع ةيلوؤسم ةيأ 

Proel

 ضفرت

CE ةقباطم

 لخادتل ضرعتلا دنع .EN 60065 رايعملا بسح ،)

LVD

( ـ  

CE

/2006/95 هيجوتلاو ،EN 55013 رايعملا بسح ،)

EMC

( ـ  

EC

/2004/108 هيجوتلل ةقباطم 

Proel

 تاجتنم

.لبيسيد 

10

 نم ىلعأ ءاضوضلا-ةراشلإا نيب ةقلاعلا نوكت نأ نكمي ،

EM

دئاوعلاو نامضلا

 يف بويع وأ تاماخلا يف بويع ىلإ ىزعُت يتلاو ،ةعابملا تاجتنملا نأشب نامضلا ةرتف للاخ ةفشتكملا بويعلا راطخإ بجي .ءارشلا خيرات دعب ارهش 

24

 ليغشتلا ىلع نامضلا ةدم

 وأ بسانملا ريغ مادختسلاا ىلإ ىزعُت يتلا بويعلا نامضلا نم ىنثتسُي .فشتكملا بيعلا عون فصوو ءارشلا خيراتل بوتكم تابثإ قافرإ عم ،عزوملا وأ ةئزجتلا رجاتل اروف عينصتلا

 لا كلذ عم اهنكلو هحلاصإب موقت وأ جتنملل لايدب مدقت مث ؛نامضلا ةيحلاص نايرسبو ،جتنملل بسانملا مادختسلااب هطبرتو ،ميلستلا ىلع رطخملا بيعلا نم 

Proel SpA

 ققحتت .ثبعلا

.جتنملا يف بيعلا نع مجنت دق يتلا ةرشابملا ريغ وأ ةرشابملا رارضلأا نع ضيوعتلا نع ةيلوؤسم ةيأ لمحتت

Содержание DIRECT100P

Страница 1: ... 20 dBu System performance 50 PAD at 40 dBu Distortion THD 0 007 50 20k Hz 0dBu Connectors 1 x 1 4 jack unbalanced Frequency response 40 Hz to 20 kHz 3 dB Link 1 x 1 4 jack unbalanced General Output Section Controls PAD 0 20 40 GND LIFT Output Transformer Balanced Dimensions WxHxD 134 x 50 x 105 mm isolated with shielding Weight 0 55 Kg USER MANUAL MANUALE D USO BENUTZERHANDBUCH NOTICE D UTILISATI...

Страница 2: ...CTION 1 INPUT unbalanced JACK Connect the source instrument to this 1 4 jack to receive the signal The input impedance depends on PAD setting 250 Kohm with no pad 47 Kohm with pad insertion 2 LINK unbalanced JACK Connect this 1 4 jack to the input of the backline instrument or monitor amplifier It is directly connected at the input NOTE If you are using a tube amplifier power output 4 8 or 16 ohm ...

Страница 3: ... o XLR femmina Connettere lo strumento sorgente a questo jack per ricevere il segnale L impedenza di ingresso dipende dalla impostazione del PAD 250 Kohm senza PAD 47 Kohm con l inserimento del PAD 2 LINK JACK sbilanciato Connettere questo jack all ingresso dell amplificatore dello strumento o del monitor amplificato del musicista Esso è connesso direttamente all ingresso INPUT NOTA Se si sta usan...

Страница 4: ...kenstecker oder XLR Verbindungsbuchse Das als Quelle dienende Instrument für den Empfang des Signals an diesen Klinkenstecker anschließen Die Eingangsimpedanz ist von der PAD Einstellung abhängig 250 Kohm ohne PAD 47 Kohm mit PAD Einschaltung 2 LINK Unsymmetrischer Klinkenstecker Diesen Klinkenstecker am Eingang des Verstärkers des Instruments anschließen oder des verstärkten Monitors des Musikers...

Страница 5: ...S AUDIO 1 INPUT JACK déséquilibré ou XLR femelle Connecter l instrument source au jack pour recevoir le signal L impédance d entrée dépend de la position du PAD 250 Kiloohms sans PAD 47 Kiloohms avec l insertion du PAD 2 LINK JACK déséquilibré Connecter le jack à l entrée de l amplificateur de l instrument ou du moniteur amplifié du musicien Il est directement relié à l entrée INPUT REMARQUE Si on...

Страница 6: ...nceado o XLR hembra Conecte el instrumento fuente a este jack para recibir la señal La impedancia de entrada depende de la configuración del PAD 250 kohm sin PAD 47 kohm con la introducción del PAD 2 LINK JACK desbalanceado Conecte este jack a la entrada del amplificador del instrumento o del monitor amplificado del músico Este se conecta directamente a la entrada INPUT NOTA Si se está usando la s...

Страница 7: ...لتحكم أنثى XLR أو متوازن غير INPUT JACK 1 PAD 47 بدون أوم كيلو PAD 250 إعداد على الدخل معاوقة تعتمد اإلشارة الستقبال jack إلـ بهذا المصدر الموسيقية اآللة صل PAD بإدخال أوم كيلو متوازن غير LINK JACK 2 في مالحظة INPUT بالدخل مباشرة الموصل توصيل يتم للموسيقار المكبرة بالشاشة أو الموسيقية اآللة مكبر بدخل jack الـ هذا صل باستخدام أيضا بالتوازي المعاوقة بنفس سماعة توصيل دائما فيجب أوم 16 أو 8 4 الصمام ذ...

Страница 8: ...e for any direct damage or indirect damage caused by product defectiveness Il marchio riportato sul prodotto o sulla documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita Per evitare eventuali danni all ambiente si invita l utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorir...

Страница 9: ...eportée sur le produit ou sur la documentation indique que l appareil ne doit pas être éliminé avec d autres déchets domestiques au terme du cycle de sa vie Afin d éviter tout dommage à l environnement l utilisateur est invité à séparer cet appareil des autres types de déchets et de le recycler de manière responsable pour favoriser la réutilisation durable des ressources matérielles Les utilisateu...

Страница 10: ...ar inmediatamente al revendedor o distribuidor adjuntando la prueba escrita de la fecha de compra y la descripción del tipo de defecto detectado Se excluyen de la garantía los defectos causados por el uso inadecuado o alteraciones Proel SpA comprueba mediante un control de las devoluciones los defectos declarados y que se haya realizado el uso correcto y que la garantía sea válida de ser así susti...

Отзывы: