Proctor-Silex 17515 Скачать руководство пользователя страница 9

15

GARANTIE LIMITÉE

Cette garantie sʼapplique aux produits achetés et utilisés aux É.-U. et
au Canada. Cʼest la seule garantie expresse pour ce produit et est en
lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-
dʼœuvre pour une période de un (1) an à compter de la date dʼachat
dʼorigine.
Appeler 

LE DEPARTMENT DES SERVICES TECHNIQUES aux

numéros 866-285-1087 ou 910-693-4277

pour toute réclamation au

titre de la garantie. Repérer les numéros de modèle, de série et de
type de lʼappareil pour obtenir un service plus rapide.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, lʼusure normale, 
lʼutilisation non conforme aux directives imprimées, ou aux dommages 
du produit résultant dʼun accident, dʼune modification et dʼune utilisation
abusive ou incorrecte, ou si lʼappareil est soumis à toute tension ou
forme dʼonde différente des caractéristiques nominales précisées sur 
lʼétiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz). Cette garantie sʼapplique seulement
au premier acheteur. La présentation du reçu de vente dʼorigine comme
preuve dʼachat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette
garantie ou la garantie de un (1) an suivant la date de fabrication.
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour
les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation
de la garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au
prix dʼachat. 

Chaque garantie implicite, y compris toute garantie

ou condition de qualité marchande ou dʼadéquation à un usage
particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi,
auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette
garantie écrite. 

Cette garantie vous confère des droits juridiques spé-

cifiques. Vous pouvez avoir dʼautres droits qui varient selon lʼendroit
où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations
sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux, consécutifs ou
indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne sʼappliquent
peut-être pas à votre cas.

14

Fer à repasser
1.

Tourner le cadran de réglage de la température à 

O

.

Débrancher et laisser refroidir. Il faut plus de temps pour
refroidir le fer que pour le réchauffer.

2.

Pour vider l’eau du fer, pencher lentement le bout pointu
du fer au-dessus d’un évier. L’eau coulera de l’orifice du
réservoir d’eau.

3.

Enrouler le cordon sans le serrer autour du fer et remiser le
fer en position verticale. Ne pas remiser le fer à plat sur sa
semelle.

Semelle
1.

Ne jamais repasser sur des fermetures à glissières, 
épingles, boutons ou agrafes en métal, qui risqueraient
d’égratigner la semelle.

2.

Pour nettoyer l’accumulation occasionnelle de résidus sur
la semelle, essuyer avec un linge savonneux. Ne pas 
utiliser un nettoyant abrasif ou tampon à récurer en métal.

3.

Toujours remiser le fer verticalement en le reposant sur 
son talon.

Soin et nettoyage

840158402 Fv02.qxd:840145300 Fv00.qxd  8/30/12  12:14 PM  Page 14

Содержание 17515

Страница 1: ...2 www commercial hamiltonbeach com 8 12 Iron Page 2 Fer repasser Page 9 Plancha Pagina 16 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR 840158402 Ev02 qxd 840145300 Ev00 qxd 8 30 12 12 13 P...

Страница 2: ...iron away Loop cord loosely around iron when storing 5 Always disconnect the iron from the electrical outlet before filling the iron with water emptying the water from the iron and when the iron is n...

Страница 3: ...al to 2 Turn Temperature Control Dial to desired temperature Allow two minutes for iron to reach desired temperature Adjustable Steam Dial Temperature Control Dial How to Dry Iron 4 Parts and Features...

Страница 4: ...e heel rest position Features 6 Auto Shutoff Reset Button This light comes on when the iron is first plugged in After 15 minutes the iron will shut off and the light will go out Push the Reset Button...

Страница 5: ...0V 60 Hz This warranty extends only to the original purchaser Keep the original sales receipt as proof of purchase is required to make a warranty claim or the warranty term will be based on the date o...

Страница 6: ...compl tement le cordon pour ranger le fer 5 Toujours d brancher le fer de la prise lectrique avant de remplir le fer d eau et de vider l eau du fer et lorsque le fer ne sert pas 6 Ne pas utiliser le f...

Страница 7: ...e cadran de r glage de la temp rature la temp rature d sir e Accorder deux minutes pour que le fer atteigne la temp rature d sir e Comment repasser sec Autres renseignements de s curit aux consommateu...

Страница 8: ...aspersion pour projeter un fin brouillard d eau pour les faux plis difficiles dans le coton ou le lin Comment repasser la vapeur 12 R glages de vapeur 1 D brancher le fer Verser 250 ml 4 onces d eau o...

Страница 9: ...esse ou implicite Toute responsabilit est limit e au prix d achat Chaque garantie implicite y compris toute garantie ou condition de qualit marchande ou d ad quation un usage particulier est exon r e...

Страница 10: ...r luego planche sobre una tela vieja por unos cuantos minutos dejando que la plancha emita vapor 16 Cuando use su plancha debe seguir siempre las precauciones b sicas de seguridad incluyendo las sigui...

Страница 11: ...TA Cuando planche Sint ticos o Seda ajuste el Marcador de Vapor Ajustable a Cuando planche Algod n Lino ajuste el Marcador de Vapor Ajustable Si se necesita vapor ligero ejemplo Lana coloque el Marcad...

Страница 12: ...do y Limpieza 21 20 Caracter sticas Opcionales Bot n de Reanudaci n de Apagado Autom tico Esta luz se enciende cuando la plancha se enchufa por primera vez Despu s de 15 minutos la plancha y la luz se...

Страница 13: ...23 22 840158402 Sv02 qxd 840145300 Sv00 qxd 8 30 12 12 15 PM Page 22...

Страница 14: ...e extiende s lo al comprador original Guarde el recibo original de venta ya que se requiere una prueba de compra para hacer una reclamaci n de garant a o el periodo de garant a se basar en la fecha de...

Отзывы: