background image

19

DEUTSCH

Sägen nicht an - sie können sehr heiß sein.

Laserlicht kann bleibende Augenschäden verursachen und
erfordert deshalb einen überlegten Umgang.

Richten Sie den Laserstrahl nicht direkt auf reflektierende
Objekte wie etwa Spiegel oder glänzende Oberflächen.

Sehen Sie niemals direkt in den Laserstrahl.

Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Menschen oder Tiere.

Wechsel des Sägeblattes

Nehmen Sie die Säge vom Netz.

Stecken Sie den Unbrakoschlüssel (5) in das Loch im
Berührungsschutz (11) und lösen Sie die beiden Schrauben
(a), die das Sägeblatt (c) in der Sägeblatthalterung c)
festhalten.

Nehmen Sie das Sägeblatt aus der Sägeblatthalterung,
setzen ein neues Sägeblatt ein und ziehen die Schrauben
fest.

Ziehen Sie am Sägeblatt, um zu kontrolieren, dass es fest
verriegelt ist und richtig sitzt.

Schließen Sie das Gerät wieder ans Netz an.

Betrieb

Einstellung der Grundplatte

Die Grundplatte (9) lässt sich bis zu 45° zur Schnittrichtung
neigen, um Gehrungsschnitte zu ermöglichen. Lösen Sie dazu
die beiden Schrauben an der Unterseite der Grundplatte,
stellen sie auf den gewünschten Winkel ein und ziehen die
Schrauben wieder fest.

Einstellung des Pendelhubs

Der Pendelhub des Sägeblattes lässt sich in drei Stufen mit
Hilfe des Einstellhebels (10) regulieren. Mit der
Pendelhubeinstellung werden Schnittgeschwindigkeit und
Schnittqualität an das zu bearbeitende Material angepasst.

·

Wählen Sie eine niedrige Pendelhubstufe oder schalten
Sie die Pendelhubregulierung aus, wenn die Schnittkante
sehr fein sein soll.

·

Schalten Sie die Pendelhubregulierung beim Arbeiten an
dünnen Werkstoffen wie z.B. Platten aus.

·

Wählen Sie eine niedrige Pendelhubstufe bei Arbeiten in
harten Werkstoffen wie etwa Stahl.

·

Wählen Sie die maximale Pendelhubeinstellung bei
Arbeiten in weichen Materialien und beim Sägen in
Faserrichtung.

Start, Stopp und Drehzahleinstellung

Stellen Sie die Säge auf maximale Drehzahl ein, indem Sie
den Drehzahlregler (1) auf die gewünschte Position drehen.

Starten Sie die Säge, indem Sie den EIN-/AUS-Schalter (3)
eindrücken.

Das Sägeblatt führt Auf- und Abwärtsbewegungen durch.

Die Drehzahl lässt sich durch Eindrücken des
Feststellknopfes (4) konstant halten. Der Feststellknopf lässt
sich wieder lösen, indem man den EIN-/AUS-Schalter ganz
eindrückt.

Angehalten wird die Säge durch Loslassen des EIN-/AUS-
Schalters.

Verwendung des Lasers

Die Lasereinheit wird am Laserschalter (13) an der Vorderseite
der Stichsäge ein- und ausgeschaltet. Der Laser sendet einen
sichtbaren Laserstrahl über das Werkstück, damit Sie der
Schnittlinie auf dem Werkstück leichter folgen können.

Die Lasereinheit kann von Seite zu Seite justiert werden.
Soll sie nach links justiert werden, müssen Sie die linke
Einstellschraube (14) etwas lösen und die rechte leicht
anziehen und umgekehrt.

Allgemeine Hinweise zum Sägen

Verwenden Sie stets ein für die Arbeitsaufgabe und das
Werkstück geeignetes Sägeblatt.

Halten Sie die Säge mit festem Griff vor dem Körper.

Sorgen Sie dafür, dass das Sägeblatt beim Anschalten des
Geräts frei und das Netzkabel nicht im Wege ist.

Stellen Sie sicher, dass das Werkstück ordnungsgemäß
eingespannt und der Schnittverlauf deutlich markiert ist.

Schließen Sie nach Möglichkeit eine Staubabsaugvorrichtung
(7) an.

Starten Sie die Säge. Setzen Sie die Grundplatte so auf das
Werkstück, dass das Sägeblatt die Schnittlinie trifft.

Beim Sägen dürfen Sie nur so stark Druck ausüben, wie
das Sägeblatt jederzeit folgen kann. Vermeiden Sie eine
seitliche Druckausübung auf das Sägeblatt.

Besondere Hinweise zum Stichsägen

Setzen Sie die Grundplatte so auf das Werkstück, dass die
Säge senkrecht und das Sägeblatt korrekt zur markierten
Schnittlinie steht, ohne diese zu berühren.

Starten Sie die Säge und wippen Sie diese bei aufliegender
Gleitsohle langsam nach unten, bis das Sägeblatt das
Werkstück an der Markierungslinie berührt.

Lassen Sie das Sägeblatt seine Arbeit durch das Werkstück
hindurch verrichten und wippen Sie die Säge weiter, bis die
Gleitsohle am Werkstück anliegt und das Sägeblatt recht-
winklig durch das Werkstück hindurch steht. Bohren Sie

Содержание 44026

Страница 1: ...visning M M M M MO O O O OD D D D DE E E E EL 440 L 440 L 440 L 440 L 4402 2 2 2 26 6 6 6 6 JIG SAW WITH LASER GUIDE INSTRUCTION MANUAL S STICKSÅG MED LASER Brugsanvisning FI PISTOSAHA Käyttöohje D STICHSÄGE MIT LASER Gebrauchsanweisung GB JIG SAW Instruction manual ...

Страница 2: ...versättas eller sparas i ett informationslag rings och informations hämtningssystem utan skriftligt medgivande från HP Værktøj A S Valmistettu Kiinan kansantasavallassa 6254 Jiangsu Jinding Electric Jiangsu Yhteisön tuoja H P Værktøj A S DK 7080 Børkop Tanska 2005 HP Værktøj A S Kaikki oikeudet pidätetään Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla sähköises...

Страница 3: ...vudsugning 8 Ventilationsåbninger 9 Sål 10 Pendulreguleringsgreb 11 Savklingekappe 12 Laserlinse 13 Laserafbryder 14 Justeringsskrue til laserlinse Særlige sikkerhedsforanstaltninger Brug ikke stiksaven til savning i rør og ledninger Brug ikke revnede sløve eller beskadigede savklinger Start ikke stiksaven hvis der ikke er monteret en savklinge Kontrollér at der ikke er forhindringer i underlaget ...

Страница 4: ...n udsender en synlig laserstråle hen over emnet så du nemmere kan følge savelinjen på arbejdsemnet Laserenheden kan justeres fra side til side Hvis den skal justeres til venstre skal du løsne den venstre justeringsskrue 14 lidt og stramme den højre lidt og omvendt Generelt om savning Brug altid en savklinge der er egnet til opgaven og arbejds emnet Hold saven foran dig med et fast greb Sørg for at...

Страница 5: ...r i god stand Hvis kulbørsterne er slidt ned skal de udskiftes Rengøring Tør saven af med en hårdt opvredet klud efter brug og hold altid savens overflade og ventilationsåbninger 8 fri for snavs Sålen skal holdes fri for snavs da savningen ellers bliver upræcis Brug ikke ætsende eller slibende rengøringsmidler da disse kan angribe plastdelene på saven Vedligehold ...

Страница 6: ...ghetsvelger 2 Håndtak 3 Av på knapp 4 Låseknapp 5 Unbrakonøkkel 6 Ledning 7 Støvutsuging 8 Ventilasjonsåpninger 9 Såle 10 Pendelreguleringsbryter 11 Beskyttelseskappe 12 Laserlinse 13 Laserbryter 14 Justeringsskrue til laserlinse Spesifikke sikkerhetsforskrifter Ikke bruk stikksagen til å sage i rør og ledninger Ikke bruk skjeve sløve eller skadede sagblad Ikke start stikksagen før du har montert ...

Страница 7: ...år laserenheten av og på med laserbryteren 13 forrest på stikksagen Enheten sender en synlig laserstråle over emnet slik at du lettere kan følge sagelinjen på arbeids emnet Laserenheten kan justeres fra side til side Hvis du skal justeres den til venstre løsner du den venstre justerings skruen 14 litt og strammer den høyre litt og omvendt Generelt om saging Bruk alltid et sagblad som er egnet til ...

Страница 8: ... god stand Hvis kullbørstene er nedslitt må de skiftes Rengjøring Tørk av sagen med en godt oppvridd klut etter bruk og hold alltid sagens overflate og ventilasjonsåpninger 8 fri for smuss Sålen skal også holdes fri for smuss da sagingen ellers blir upresis Ikke bruk etsende eller slipende rengjøringsmidler da disse kan angripe sagens plastdeler Vedlikehold NORSK ...

Страница 9: ...app 4 Låsknapp 5 Insexnyckel 6 Sladd 7 Uttag för spånutsugning 8 Ventilationsöppningar 9 Fotplatta 10 Vred för ändring av pendelrörelse 11 Sågbladskåpa 12 Laserlins 13 Laserströmbrytare 14 Justeringsskruv för laserlins Särskilda säkerhetsåtgärder Använd inte sticksågen för sågning i rör och ledningar Använd inte spruckna slöa eller skadade sågblad Starta inte sticksågen om det inte sitter ett sågb...

Страница 10: ...en 13 på framsidan av sticksågen Enheten sänder ut en synlig laserstråle rakt över ämnet så att du närmare kan följa såglinjen på arbetsämnet Laserenheten kan justeras från sida till sida Om den ska justeras åt vänster ska du lossa den vänstra justeringskruven 14 en aning och dra åt den högra en aning och tvärtom Allmänt om sågning Använd alltid ett sågblad som är avsett för uppgiften och arbetsäm...

Страница 11: ...gott skick Byt ut kolborstarna om de är nedslitna Rengöring Torka av sågen med en väl urvriden trasa efter användning och håll alltid sågens yta och ventilationsöppningar 8 fria från smuts Fotplattan ska hållas fri från smuts eftersom sågningen annars blir oprecis Använd inte frätande eller slipande rengöringsmedel vilket kan skada sågens plastdelar Underhåll SVENSKA ...

Страница 12: ...nistys sammutuspainike 4 Lukitusnuppi 5 Kuusioavain 6 Johto 7 Pölynimuaukko 8 Ilmanvaihtoaukot 9 Pohjalevy 10 Heiluriliikkeen säätövipu 11 Sahanterän suojus 12 Laserlinssi 13 Laserohjaimen katkaisin 14 Laserlinssin säätöruuvi Erityisiä turvallisuusohjeita Älä sahaa putkia tai johtoja Älä koskaan käytä haljenneita tylsiä tai vaurioituneita sahanteriä Älä käynnistä sahaa jos siihen ei ole asennettu ...

Страница 13: ...isimella 13 Laite lähettää näkyvän lasersäteen kappaleen yli jolloin sahauslinjaa on helpompi seurata Laserlaitteen voi säätää sivusta sivuun Jos se on säädettävä vasemmalle voit löysätä vasenta säätöruuvia 14 hiukan ja kiristää oikeaa hiukan ja päinvastoin Yleistä sahauksesta Käytä aina sahanterää joka sopii kulloistakin tehtävää ja sahattavaa kappaletta varten Pidä sahaa tukevasti edessäsi Varmi...

Страница 14: ...Jos hiiliharjat ovat kuluneet ne on vaihdettava Puhdistus Kuivaa saha kuivaksi kierretyllä liinalla käytön jälkeen ja pidä sahan pinnat ja ilmanvaihtoaukot 8 aina puhtaina liasta Pidä pohjalevy puhtaana liasta koska sahaus muuttuu muutoin epätarkaksi Älä käytä syövyttäviä tai hankaavia puhdistusaineita sillä ne voivat vahingoittaa sahan muoviosia Kunnossapito SUOMI ...

Страница 15: ... Lock button 5 Allen key 6 Cord 7 Vacuum extractor nozzle 8 Ventilation slots 9 Soleplate 10 Pendulum regulation knob 11 Saw blade housing 12 Laser lens 13 Laser on off switch 14 Laser lens adjustment screw Special safety regulations Do not use for cutting pipes or cables Do not use cracked blunt or damaged blades Do not start the saw if no blade is fitted Check there are no obstructions in on the...

Страница 16: ...beam over the item to help you follow the cutting line The laser unit can be adjusted from side to side If it is to be adjusted to the left loosen the left hand adjustment screw 14 slightly and tighten the right hand one Reverse the pro cedure if the unit is to be adjusted to the right General Never use a blade unsuitable for the task and item to be cut Hold the saw in front of you with a firm gri...

Страница 17: ...dition If they are worn down they should be replaced Cleaning Wipe the saw using a well wrung cloth after use and al ways keep the surface and ventilation holes 8 free of dirt Keep the soleplate free of dirt to avoid the saw cutting in correctly Never use corrosive or abrasive detergents as they may attack the plastic parts of the machine Maintenance ENGLISH ...

Страница 18: ...W Schalldruck 85 3 dB A Schallleistung 96 3 dB A Die Teile der Stichsäge 1 Drehzahlregler 2 Handgriff 3 EIN AUS Schalter 4 Feststellknopf 5 Unbrakoschlüssel 6 Netzkabel 7 Staubabsaugung 8 Lüftungsschlitze 9 Grundplatte 10 Hebel für Pendelhubeinstellung 11 Berührungsschutz 12 Laseroptik 13 Laserschalter 14 Einstellschraube für Laseroptik Sicherheitsmaßnahmen Verwenden Sie die Stichsäge nicht zum Be...

Страница 19: ... auf die gewünschte Position drehen Starten Sie die Säge indem Sie den EIN AUS Schalter 3 eindrücken Das Sägeblatt führt Auf und Abwärtsbewegungen durch Die Drehzahl lässt sich durch Eindrücken des Feststellknopfes 4 konstant halten Der Feststellknopf lässt sich wieder lösen indem man den EIN AUS Schalter ganz eindrückt Angehalten wird die Säge durch Loslassen des EIN AUS Schalters Verwendung des ...

Страница 20: ...erwerk Beim Sägen in bestimmten Materialien kann es zur Bildung von gesundheitsschädlichem Staub kommen Tragen Sie deshalb eine Atemschutzmaske DEUTSCH Kontrollieren Sie regelmäßig alle Schrauben der Säge insbesondere jene die das Sägeblatt halten und ziehen Sie sie nötigenfalls nach Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen ob die Kohle bürsten in gutem Zustand sind Sollten diese abgenutzt sein mü...

Страница 21: ... Är tillverkad enligt följande On valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti Is manufactured in compliance with the following Hergestellt wurde in Übereinstimmung mit folgenden STANDARDER NORMER NORMER NORMIT STANDARDS NORMEN EN 60745 1 2003 A1 EN 60745 2 11 2003 EN 60825 1 1994 A1 A2 EN 55014 1 2000 A1 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 DIREKTIVER DIREKTIVER DIREKTIV DI...

Отзывы: