background image

Inhoud

 

 

 
 

53100140 

2 / 18 

NL 

 
 

 

Inhoud

 

1

 

CE - Conformiteitsverklaring ................................................................................................................................. 3

 

2

 

Veiligheid ................................................................................................................................................................ 4

 

2.1

 

Veiligheidsinstructies ...................................................................................................................................... 4

 

2.2

 

Definities van termen ..................................................................................................................................... 4

 

2.3

 

Definitie van gekwalificeerd personeel / deskundige ................................................................................... 5

 

2.4

 

Veiligheidsaanduidingen ................................................................................................................................ 5

 

2.5

 

Persoonlijke veiligheidsmaatregelen ............................................................................................................. 6

 

2.6

 

Beschermende uitrusting ............................................................................................................................... 6

 

2.7

 

Ongevallenpreventie ...................................................................................................................................... 6

 

2.8

 

Functionele en visuele controle ..................................................................................................................... 7

 

2.8.1

 

Algemeen ................................................................................................................................................... 7

 

2.9

 

Veiligheid tijdens bedrijf ................................................................................................................................. 8

 

2.9.1

 

Algemene informatie ................................................................................................................................. 8

 

2.9.2

 

Draagmachines/hefwerktuigen ................................................................................................................. 8

 

3

 

Algemeen................................................................................................................................................................ 9

 

3.1

 

Gebruik volgens de voorschriften .................................................................................................................. 9

 

3.2

 

Overzicht en opbouw .................................................................................................................................... 11

 

3.3

 

Technische gegevens .................................................................................................................................... 11

 

4

 

Installatie ............................................................................................................................................................... 12

 

4.1

 

Mechanische montage .................................................................................................................................. 12

 

4.1.1

 

Inhangoog / Inhangbout ........................................................................................................................... 12

 

4.1.2

 

Lasthaak en draagdoek ............................................................................................................................ 12

 

4.1.3

 

Aan de machine gebouwdee constructie met insteekzakken (option) ................................................. 13

 

4.1.4

 

Draaikoppen (optioneel) .......................................................................................................................... 13

 

5

 

Bediening ............................................................................................................................................................... 14

 

5.1

 

Instelling van de openingsbreedte ...............................................................................................................14

 

5.2

 

Bediening algemeen ......................................................................................................................................14

 

6

 

Onderhoud en verzorging .................................................................................................................................... 15

 

6.1

 

Onderhoud ..................................................................................................................................................... 15

 

6.1.1

 

Mechanica ................................................................................................................................................. 15

 

6.2

 

Verhelpen van storingen .............................................................................................................................. 16

 

6.3

 

Reparaties ...................................................................................................................................................... 17

 

6.4

 

Controleplicht ................................................................................................................................................ 17

 

6.5

 

Instructie m.b.t. het typeplaatje .................................................................................................................. 18

 

6.6

 

Instructie m.b.t. verhuur/uitlenen van PROBST apparaten ........................................................................ 18

 

7

 

Verwijdering / recycling van apparatuur en machines ....................................................................................... 18

 

 

 

 

 

 

 

 

Wijzigingen van de informatie en afbeeldingen in de gebruiksaanwijzing voorbehouden. 

 

 

Содержание VZ-I

Страница 1: ...53100140 V3 DE GB FR ES NL Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions d emploi Instrucciones de uso Bedrijfshandleiding VZ I...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...53100140 V3 DE Betriebsanleitung Original Betriebsanleitung Versetzzange VZ VZ I...

Страница 6: ...anleitung in Landessprache falls die bersetzung nicht durch den H ndler Importeur organisiert werden kann Please note that the product may not be used put into operation without these operating instru...

Страница 7: ...bersicht und Aufbau 11 3 3 Technische Daten 11 4 Installation 12 4 1 Mechanischer Anbau 12 4 1 1 Einh nge se Einh ngebolzen 12 4 1 2 Lasthaken und Anschlagmittel 12 4 1 3 Einstecktaschen optional 13 4...

Страница 8: ...Maschinenrichtlinie Folgende Normen und technische Spezifikationen wurden herangezogen DIN EN ISO 12100 Sicherheit von Maschinen Allgemeine Gestaltungsleits tze Risikobeurteilung und Risikominderung...

Страница 9: ...fe entspricht der maximalen Greifh he von Greifg tern bedingt durch die H he der Greifarme des Ger tes Ger t ist die Bezeichnung f r das Greifger t Produktma sind die Abmessungen des Greifgutes z B L...

Страница 10: ...209 29040204 30 mm 50 mm 80 mm Es d rfen keine konischen Greifg ter gegriffen werden 29040213 29040212 29040211 30 mm 50 mm 80 mm Greifg ter niemals au ermittig aufnehmen stets im Lastschwerpunkt 2904...

Страница 11: ...PTIONAL Einstecktasche und Gabelstaplerzinken mittels Arretierungsschraube und Sicherungskette oder Seil sichern 29040223 29040222 50 mm 80 mm 2 5 Pers nliche Sicherheitsma nahmen Jeder Bediener muss...

Страница 12: ...ausrutschens des Greifgutes UNFALLGEFAHR 2 8 Funktions und Sichtpr fung 2 8 1 Mechanik Das Ger t muss vor jedem Arbeitseinsatz auf Funktion und Zustand gepr ft werden Wartung Schmierung und St rungsbe...

Страница 13: ...nnte herabfallen oder Lastaufnahmemittel besch digt werden Die G ter niemals au ermittig aufnehmen stets im Lastschwerpunkt ansonsten Kippgefahr Das Ger t darf nicht ge ffnet werden wenn der ffnungswe...

Страница 14: ...t zu beachten dass der Greifbereich und die Tragf higkeit des Ger tes nicht berschritten wird siehe Technische Daten Da beim Greifen von konischen Greifg tern Abgleitgefahr besteht d rfen mit dem Ger...

Страница 15: ...her Art ist zwingend eine Reinigung der Greifbacken und Oberfl che der Produkte im Bereich der Greifbacken vor jedem Greifvorgang erforderlich das Greifen von Greifg tern welche sich durch die Klemmkr...

Страница 16: ...bb 1 1 Einh nge se f r Kranhaken 4 Greifarme mit Greifbereichsverstellung 2 Handgriff 5 Steckbolzen 3 Greifbacken 3 3 Technische Daten Typ Greifbereich W Eintauchtiefe E Backenl nge L Tragf higkeit Ei...

Страница 17: ...Hubh henverlust nicht auszuschlie en dass bei pendelnder Aufh ngung des Ger tes und ung nstiger Positionierung bei Fahrbewegungen des Tr gerger tes das Ger t mit angrenzenden Bauteilen zusammensto en...

Страница 18: ...oder eines Seils das durch die se an den Einstecktaschen und um den Gabeltr ger gelegt werden muss Diese Verbindung muss hergestellt werden da sonst die Einstecktasche beim Staplerbetrieb von den Gab...

Страница 19: ...eifbereiches Verletzungsgefahr der H nde Schutzhandschuhe verwenden Abb 2 1 Klappsplint 2 Steckbolzen 5 2 Bedienung allgemein Das Ger t wird mittels der Einh nge se am Hebezeug befestigen und an die g...

Страница 20: ...achziehen achten Sie darauf dass die Schrauben gem den g ltigen Anzugsdrehmomenten der zugeh rigen Festigkeitsklassen nachgezogen werden S mtliche vorhandene Sicherungselemente wie Klappsplinte auf ei...

Страница 21: ...ch eingestellt Greifbereich entsprechend der zu transportierenden G ter einstellen Material Eigenschaften Die Materialoberfl che ist verschmutzt oder der Baustoff ist nicht f r dieses Ger t geeignet z...

Страница 22: ...ft und festgestellte M ngel sofort beseitigt werden DGUV Regel 100 500 Die dementsprechenden gesetzlichen Bestimmungen u die der Konformit tserkl rung sind zu beachten Die Durchf hrung der Sachkundig...

Страница 23: ...cksichtigen Beispiel 6 6 Hinweis zur Vermietung Verleihung von PROBST Ger ten Bei jeder Verleihung Vermietung von PROBST Ger ten muss unbedingt die dazu geh rige Original Betriebsanleitung mitgeliefe...

Страница 24: ...a e 6 Fax 49 7144 3309 50 info probst handling de 71729 Erdmannhausen Germany Betreiber _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ger tetyp _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Artikel Nr _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Страница 25: ...53100140 V3 GB Operating Instructions Translation of original operating instructions Kerb Stone Handles VZ VZ I...

Страница 26: ...and construction 11 3 3 Technical data 11 4 Installation 12 4 1 Mechanical connection 12 4 1 1 Lifting eye Suspension bolt 12 4 1 2 Load hooks and lifting tackle 12 4 1 3 Fork sleeves optional 13 4 1...

Страница 27: ...elines EC machinery directive 2006 42 EC Reference OJ L 157 09 06 2006 UK Regulation Supply of Machinery Safety Regulations 2008 SI 2008 No 1597 The following standards and technical specifications we...

Страница 28: ...e maximum gripping height of gripping goods conditional of the height of the gripping arms of the device Device is the description for the gripping device Product dimensions Are the dimensions of the...

Страница 29: ...040204 30 mm 50 mm 80 mm The transportation of non rectangular goods is not allowed 29040213 29040212 29040211 30 mm 50 mm 80 mm Do not lift any components off centre always in centre of gravity 29040...

Страница 30: ...y qualified authorized personal is allowed to operate the device and all devices which are connected lifting device carrier The manual guiding is only allowed for devices with handles Otherwise there...

Страница 31: ...rbidden Except it is indispensable caused of the way of using the device e g if the device must be leaded by hand Jerky lifting or lowering of the device with or without load is prohibited as well as...

Страница 32: ...e working condition Only authorized and qualified persons are allowed to operate the carrier lifting device The operator of the carrier lifting device must have all the necessary qualifications Never...

Страница 33: ...exceed the carrying capacity working load limit WLL and the gripping range of the device see Technical Data The transportation of non rectangular gripping goods is not allowed because they could fall...

Страница 34: ...anger of slipping Remedy In case of dirt of any kind it is absolutely necessary to clean the grippers and the surface of the products in the area of the grippers before each gripping process Gripping...

Страница 35: ...ne hook 4 Gripping arms with gripping range adjustment 2 Handle 5 Socket pin 3 Grippers 3 3 Technical data Type Grippingh range W Inside Height E Gripper Lenght L Carrying capacity Working Load Limit...

Страница 36: ...nstruction of the total device to avoid loss of lifting height that the device may collide with adjacent components if the device is suspended in an oscillating motion and unfavourable positioning dur...

Страница 37: ...o the eyelet on the fork sleeves and the lift frame It is definitely necessary to establish this connection Otherwise the device could slide form the forks DANGER OF ACCIDENTS 1 Fork of fork lift truc...

Страница 38: ...sting of the gripping range There is danger of injuring the hands Use safety gloves Fig 2 1 Split pin 2 Socket pin 5 2 Device operation Connect the device with the suspension lug to the lifting device...

Страница 39: ...t the screws are retightened according to the valid tightening torques of the corresponding strength classes Check all existing safety elements such as folding pins for proper function and replace def...

Страница 40: ...ot correct Adjust the gripping range according to the load you want to transport Property of material The surface of the material is dirty or the material is not suitable allowed for this device Check...

Страница 41: ...r and all recognized errors are removed DGUV norm 100 500 The corresponding legal regulations and the regulations of the declaration of conformity must be observed The expert inspection can also be do...

Страница 42: ...the deadweight of the device Example 6 6 Hints to the renting leasing of PROBST devices With every renting leasing of PROBST devices the original operating instructions must be included unconditionall...

Страница 43: ...9 7144 3309 50 info probst handling de 71729 Erdmannhausen Germany Operator _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Device type _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Article No _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Devic...

Страница 44: ......

Страница 45: ...53100140 V3 FR Instructions d emploi Traduction des instructions d emploi originales Pince pour bordures VZ VZ I...

Страница 46: ...t structure 11 3 3 Caract ristiques techniques 11 4 Installation 12 4 1 Montage sur l appareil porteur 12 4 1 1 illet d accrochage Boulon d accrochage 12 4 1 2 Crochets de charge et dispositif d linga...

Страница 47: ...e directrice EC 2006 42 CE Les normes et sp cifications techniques suivantes ont t utilis es DIN EN ISO 12100 S curit des machines Principes g n raux de conception Appr ciation du risque et r duction...

Страница 48: ...e de pr hension et de la dimension d entr e plage de pr hension dimension d entr e plage d ouverture Profondeur d immersion correspond la hauteur de pr hension maximale des marchandises saisir en rais...

Страница 49: ...ur l hydraulique pour le pneumatique pour l lectricit 2 4 Signalisation de s curit PANNEAUX D INTERDICTION Symbole Signification R f Taille Ne jamais se placer sous une charge suspendue Danger de mort...

Страница 50: ...fourches du chariot l vateur 29040223 29040222 50 mm 80 mm 2 5 Mesures de s curit personnelle Chaque op rateur doit avoir lu et assimil la notice d instructions de l appareil ainsi que les r gles de s...

Страница 51: ...elle 2 8 1 G n ralit s Le fonctionnement et l tat de l appareil doivent tre v rifi s avant chaque utilisation N effectuez l entretien le graissage et la remise en tat de l engin que lorsque celui ci e...

Страница 52: ...pourrait tomber ou le moyen de levage tre endommag Ne jamais soulever la marchandise de mani re excentrique toujours au centre de gravit de la charge sinon il y a risque de basculement L appareil ne d...

Страница 53: ...verture et la charge admissible de l appareil ne sont pas d pass es voir cet effet le chapitre Caract ristiques techniques L appareil est exclusivement pr vue pour saisir des l ments angles droits les...

Страница 54: ...pince et les marchandises saisies risque de glissement Rem de si les m choires de pr hension et la surface des produits dans la zone des m choires de pr hension sont sales de quelque mani re que ce s...

Страница 55: ...1 illet d accrochage 4 Bras pr henseurs 2 Poign e 5 Boulon 3 M choire caoutchouc 3 3 Caract ristiques techniques M dele Zone de pr hension W Profondeur de plong e E Longuer des m choires L Charge admi...

Страница 56: ...ertion fl che de grue etc il n est pas exclu en raison de la construction la plus basse possible de l ensemble de l appareil pour viter la perte de hauteur de levage que l appareil entre en collision...

Страница 57: ...s l anneau des fourreaux et autour du tablier Cet assemblage doit tre mis en place afin d viter que le fourreau ne glisse des fourches du chariot lorsque celui ci est en service RISQUE D ACCIDENT 1 Fo...

Страница 58: ...du bras de pr hension correspondant dans le bras de pr hension concorde avec les trous correspondants du tube rectangulaire Remettre en place l axe d brochable 2 et bloquer avec la goupille rabattable...

Страница 59: ...v e sur le cot du nez pour enlever la bordure de la pince et galement pour la pr parer une nouvelle t che Par cons quent si le bras de la griffe touchant le nez est pos directement sur le nez la VZ po...

Страница 60: ...rrez toutes les vis de fixation veillez ce que les vis soient resserr es selon les couples de serrage valables des classes de r sistance correspondantes V rifiez le bon fonctionnement de tous les l me...

Страница 61: ...ler l ouverture capacit de pr hension en fonction des mat riaux transporter Propri t s du mat riau La surface du mat riau est sale ou le mat riau n est pas adapt autoris pour cet appareil Contr ler la...

Страница 62: ...t es soient r par es imm diatement norme DGUV 100 500 Observer les prescriptions correspondantes des associations professionnelles d claration de conformit Le contr le expert peut galement tre effectu...

Страница 63: ...porteur par ex grue palan chariot l vateur excavateur Exemple 6 6 Remarque concernant la location le pr t des engins PROBST Lors de chaque location pr t d un engin PROBST les instructions d emploi ori...

Страница 64: ...com Gottlieb Daimler Stra e 6 Fax 49 7144 3309 50 info probst handling de 71729 Erdmannhausen Germany Op ateur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mod le _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ N de commande _...

Страница 65: ...53100140 V3 ES Instrucciones de uso Traducci n de las instrucciones de uso originales Pinza de colocaci n manual VZ VZ I...

Страница 66: ...al uso previsto 9 3 2 Resumen y estructura 11 3 3 Datos T cnicos 11 4 Instalaci n 12 4 1 Fijaci n mec nica 12 4 1 1 Ojo de enganche perno de fijaci n 12 4 1 2 Ganchos y dispositivo de eslingado 12 4...

Страница 67: ...006 42 CE Directiva sobre m quinas Se han aplicado las siguientes normas y especificaciones t cnicas DIN EN ISO 12100 Seguridad de las m quinas Principios generales para el dise o Evaluaci n del riesg...

Страница 68: ...agarre y la dimensi n de entrada rango de agarre dimensi n de entrada rango de apertura Profundidad de inmersi n corresponde a la altura m xima de agarre de los productos de agarre debido a la altura...

Страница 69: ...a la neum tica para los el ctricos 2 4 Se alizaci n de seguridad SE ALES DE PROHIBICI N S mbolo Significado N de pedido Tama o No pasar nunca por debajo de una carga suspendida Peligro de muerte 2904...

Страница 70: ...nivel superior en sobre los que est instalado el dispositivo s lo pueden ser manejados por personas autorizadas y cualificadas S lo los dispositivos con asas pueden ser guiados manualmente De lo contr...

Страница 71: ...cten a la seguridad s lo deber volver a utilizarse el aparato despu s de la completa subsanaci n de las deficiencias En caso de cualquier fisura hendidura o de piezas da adas en alg n componente del a...

Страница 72: ...ga puede resultar da ado Nunca recoja la mercanc a de forma exc ntrica siempre en el centro de gravedad de la carga ya que de lo contrario existe el riesgo de que se vuelque La unidad no debe abrirse...

Страница 73: ...xceda el rango de sujeci n y la capacidad de carga del dispositivo ver Datos t cnicos Dado que existe peligro de deslizamiento al agarrar objetos c nicos s lo se pueden agarrar objetos en ngulo recto...

Страница 74: ...ente de fricci n entre las mordazas y la mercanc a agarrada 11 Peligro de deslizamiento Remedio Si las mordazas y la superficie de los productos en la zona de las mordazas est n sucias de alguna maner...

Страница 75: ...l gancho de la gr a 4 Brazos de agarre con ajuste del alcance de agarre 2 Manilla 5 Pasador de bloqueo 3 Mordazas de pinza 3 3 Datos T cnicos Tipo Zona de apriete W Altura Interior E Longitud de la Mo...

Страница 76: ...i n que el implemento pueda colisionar con los componentes adyacentes si el implemento est suspendido de forma oscilante y posicionado de forma desfavorable cuando el portador est en movimiento Esto d...

Страница 77: ...trav s del ojete que se encuentra junto al alojamiento y alrededor del soporte de la horquilla Esta conexi n se ha de crear dado que en otro caso el alojamiento puede resbalar del brazo de la carreti...

Страница 78: ...ectores Fig 2 1 Pasador plegable 2 Pasador de bloqueo 5 2 Manejo del mecanismo Mit Hilfe der Handgriffe l st man beim Anheben das Ger t vom Greifgut El dispositivo se fija al polipasto por medio de la...

Страница 79: ...res de apriete v lidos de las clases de resistencia correspondientes Compruebe que todos los elementos de seguridad existentes como los alfileres plegables funcionen correctamente y sustituya los elem...

Страница 80: ...a zona de apriete conforme a las mercanc as a transportar Propiedades de material La superficie del material est sucia o el material de construcci n no es adecuado admisible para este aparato Comproba...

Страница 81: ...las deficiencias constatadas sean subsanadas inmediatamente regla DGUV 100 500 Deben observarse las disposiciones correspondientes de la declaraci n de conformidad El fabricante Probst GmbH puede enca...

Страница 82: ...n transporte por ejemplo gr a polipasto de cadena carretilla elevadora excavadora Ejemplo 6 6 Nota sobre el alquiler pr stamo de equipos PROBST Siempre que se alquilen unidades PROBST se deben suminis...

Страница 83: ...probst handling de 71729 Erdmannhausen Germany Trabajo de mantenimiento despu s de 25 horas en operaci n Fecha Modo de mantenimiento Mantenimiento hecho por Sello Nombre firma Trabajo de mantenimiento...

Страница 84: ......

Страница 85: ...53100140 V3 NL Bedrijfshandleiding Vertaling van de originele bedieningshandleiding Verplaatsingstan VZ VZ I...

Страница 86: ...3 2 Overzicht en opbouw 11 3 3 Technische gegevens 11 4 Installatie 12 4 1 Mechanische montage 12 4 1 1 Inhangoog Inhangbout 12 4 1 2 Lasthaak en draagdoek 12 4 1 3 Aan de machine gebouwdee construct...

Страница 87: ...tlijnen 2006 42 EG machinerichtlijn De volgende normen en technische specificaties zijn gebruikt DIN EN ISO 12100 Veiligheid van machines Algemene ontwerpbeginselen Risicobeoordeling en risicoreductie...

Страница 88: ...t of getransporteerd Openingsbreedte is samengesteld uit het grijpbereik en de instapdimensie grijpbereik ingangsafmeting openingsbereik Dompeldiepte komt overeen met de maximale grijphoogte van de gr...

Страница 89: ...ydrauliek voor pneumatiek voor de elektra 2 4 Veiligheidsaanduidingen VERBODSTEKENS Symbool Betekenis Bestel Nr Formaat Nooit onder een zwevende last gaan staan Levensgevaar 29040210 29040209 29040204...

Страница 90: ...Het apparaat en alle daarmee verbonden apparaten die in het appraat in aangebouwd zijn mogen enkel door door personeel worden bediend die hiervoor gekwalificeerd en gecertificeerd zijn Er mogen enkel...

Страница 91: ...die de veiligheid betreffen mag het toestel pas nadat de gebreken volledig zijn verholpen weer in gebruik worden genomen In geval van scheuren kieren of beschadigingen aan gelijk welke delen van het a...

Страница 92: ...n vallen of de lastopnamemiddelen kunnen beschadigd raken Neem de goederen nooit excentrisch op altijd in het zwaartepunt van de lading anders bestaat er gevaar voor kantelen Het apparaat mag niet wor...

Страница 93: ...t grijpbereik en het draagvermogen van het apparaat niet worden overschreden zie Technische gegevens Aangezien bij het vastgrijpen van kegelvormige voorwerpen gevaar voor uitglijden bestaat mogen alle...

Страница 94: ...p uitglijden Remedie Als de grijpbekken en het oppervlak van de producten in de buurt van de grijpbekken op een of andere manier vuil zijn moeten ze absoluut voor elk grijpproces worden gereinigd grij...

Страница 95: ...araat 4 Grijparmen met verstelling van grijpbereik 2 Handgreep voor handmatig bedrijf 5 Steekbout met splitpen 3 Grijpklauwen 3 3 Technische gegevens Type GrijpbereikW Grijpdiepte E Lengte van de Gumm...

Страница 96: ...en optreden die tot breuk beschadigingen van de ophanging en of delen van het apparaat kunnen leiden 4 1 1 Inhangoog Inhangbout Het apparaat is voorzien van een inhangoog inhangbout en kan hiermee aan...

Страница 97: ...n ketting of een touw dat door de ogen op de insteekzakken en om het dozenrek van de vorkheftruck gelegd moet worden Deze verbinding moet tot stand gebracht worden omdat anders de insteekzak bij het o...

Страница 98: ...kanten van het apparaat worden versteld omdat het apparaat anders schuin aan het hefgereedschap hangt Voorzichtig bij het instellen van het grijpbereik Kans op verwondingen van de handen Afb 2 1 Split...

Страница 99: ...ngsschroeven opnieuw aan zorg ervoor dat de schroeven worden aangedraaid volgens de geldige aanhaalmomenten van de betreffende sterkteklassen Controleer alle bestaande veiligheidselementen zoals vouwp...

Страница 100: ...ingesteld Grijpbereik volgens de te transporteren goederen instellen Materiaaleigenschappen Het materiaaloppervlak is vervuild of het bouwmateriaal is niet voor dit apparaat geschikt toegestaan Mater...

Страница 101: ...anco s worden verholpen DGUV richtlijn 100 500 De desbetreffende wettelijke bepalingen en de bepalingen van de conformiteitsverklaring dienen in acht te worden genomen De keuring door een deskundige k...

Страница 102: ...eduide eigen gewicht Voorbeeld 6 6 Instructie m b t verhuur uitlenen van PROBST apparaten Bij iedere uitlening verhuur van PROBST apparaten moet absoluut de daarbij horende originele handleiding worde...

Страница 103: ...orden 1 1 per e mail aan service probst handling de per fax of post Gebruiker _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Apparaatype _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Artikel Nr _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ App...

Страница 104: ...045 W max 1053 E 40 W min 500 W min 433 588 Bkl 100 4 3 C B A B D F 7 5 1 3 5 7 F 4 2 6 8 E D 8 6 C E 1 2 A Zust Gepr Erst Name von Blatt Ers f Ers d Urspr Artikelnummer Zeichnungsnummer Benennung all...

Страница 105: ...D F 7 5 1 3 5 7 F 4 2 6 8 E D 8 6 C E 1 2 A Zust Gepr Erst Name von Blatt Ers f Ers d Urspr Artikelnummer Zeichnungsnummer Benennung all rights reserved conform to ISO 16016 2 1 10 1 2017 21 10 2004 K...

Страница 106: ...40 4 3 C B A B D F 7 5 1 3 5 7 F 4 2 6 8 E D 8 6 C E 1 2 A Zust Gepr Erst Name von Blatt Ers f Ers d Urspr Artikelnummer Zeichnungsnummer Benennung all rights reserved conform to ISO 16016 2 1 10 1 20...

Страница 107: ...4 2 6 8 E D 8 6 C E 1 2 A Zust Gepr Erst Name von Blatt Ers f Ers d Urspr Artikelnummer Zeichnungsnummer Benennung all rights reserved conform to ISO 16016 2 1 10 1 2017 21 10 2004 Klaus Scholl I Kra...

Страница 108: ...nige der Abbildungen sind m glicherweise optionales Zubeh r des Ger tes Some of pictures may be optional equipment of the device Erstellt Created 16 01 2020 Simon Swen 1 1 V2 Blatt Sheet Version 29040...

Отзывы: