background image

Westward

Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les 

éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le 

cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer 

le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut 

les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des 

cas de force majeure, une manipulation incorrecte du 

produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce 

dernier ou encore des modifications de quelque nature 

qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un 

montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents 

ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives 

d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. 

Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement 

à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales 

requièrent une confirmation écrite.

Limitation des dégâts

Horizon ne saurait être tenu pour responsable de 

dommages conséquents directs ou indirects, de pertes 

de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque 

manière que ce soit au produit et ce, indépendamment 

du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec 

un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par 

ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un 

cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur 

unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence 

sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit 

ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies 

par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune 

garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures 

ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant et en 

montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction 

ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie 

figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas 

prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions 

en relation avec l’utilisation du produit, nous vous 

demandons de restituer au vendeur le produit complet, 

non utilisé et dans son emballage d’origine.

Indications relatives à la sécurité

Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un 

jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens 

et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que 

mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière 

sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et 

des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas 

destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance 

par un tuteur. La notice d’utilisation contient des 

indications relatives à la sécurité ainsi que des indications 

concernant la maintenance et le fonctionnement du 

produit. Il est absolument indispensable de lire et de 

comprendre ces indications avant la première mise 

en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible 

d’éviter une manipulation erronée et des accidents 

entraînant des blessures et des dégâts.

Questions, assistance et réparations

Votre revendeur spécialisé local et le point de vente 

ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à 

l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. 

Cela vaut également pour les réparations sous garantie. 

Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le 

revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision 

appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement 

possible.

Maintenance et réparation

Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou 

d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur 

spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit 

soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage 

d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le 

produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. 

Faites appel à un service de messagerie proposant une 

fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne 

prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit 

jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve 

d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une 

liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons 

de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de 

téléphone (pour demander des renseignements) et d’une 

adresse de courriel.

Garantie et réparations 

Les demandes en garantie seront uniquement traitées 

en présence d’une preuve d’achat originale émanant 

d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent 

le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas 

de garantie est confirmé, le produit sera réparé Cette 

décision relève uniquement de Horizon Hobby.

Réparations payantes

En cas de réparation payante, nous établissons un devis 

que nous transmettons à votre revendeur. La réparation 

sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la 

confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra 

être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, 

nous facturons au minimum 30 minutes de travail en 

atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence 

d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, 

nous nous réservons la possibilité de détruire le produit 

ou de l’utiliser autrement.

ATTENTION:

 Nous n’effectuons de réparations 

payantesque pour les composants électroniques et 

les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, 

en particulier celles des hélicoptères et des voitures 

radiocommandées, sont extrêmement coûteuses  

et doivent par conséquent être effectuées par 

l’acheteur lui-même.

31

FR

Содержание Westward 18 Sailboat RTR

Страница 1: ...Westward 18 Sailboat RTR Owners Manual Bedienungsanleitung Manuel de l utilisateur Manuale dell utente...

Страница 2: ...roduct literature to indicate various levels of potential harm when operating this product NOTICE Procedures which if not properly followed create a possibility of physical property damage AND little...

Страница 3: ...The front and rear supports fit the curves of your boat The lower supports B can be used to display the name of the boat if desired Boat Assembly 1 Install the keel posts A in the bottom of the boat a...

Страница 4: ...o transmitter controls In gusty wind conditions knowing how fast your sailboat responds can make the difference between easy sailing and sinking your boat Ensure your boat and transmitter are bound be...

Страница 5: ...that you can tighten the top of the sail Adjusting Sails After you have centered the sails and the rudder adjust the sails for the most fun and safe sailing Briefly sail the boat to see how the sails...

Страница 6: ...t Turn the rudder gently to see if it turns the boat as you desire Let out and pull in the sails to see how the sails respond Adjust the trim controls on your transmitter as desired After you adjust t...

Страница 7: ...ying can be decreased by applying a small amount of CA to the end of the line We do not recommend applying CA to fittings or stays on the boat but applying CA to knots will keep them from loosening Wh...

Страница 8: ...ter or takes on water Sails are rigged too high or low on the mast Adjust the tightness of the rigging at the top corner and bottom of each sail Sails are tied too tight Loosen lines The boat hull is...

Страница 9: ...d the rigors of shipping without additional protection Ship via a carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels as Horizon is not responsible for merchandise until it arrive...

Страница 10: ...sales horizonhobby co uk Germany Horizon Hobby GmbH Christian Junge Stra e 1 25335 Elmshorn Germany 49 0 4121 2655 100 service horizonhobby de France Horizon Hobby SAS 14 Rue Gustave Eiffel Zone d Ac...

Страница 11: ...behalf of Horizon Hobby Inc Champaign IL USA March 8 2011 Instructions for Disposal of WEEE by Users in the European Union This product must not be disposed of with other waste Instead it is the user...

Страница 12: ...n Sie auf www horizonhobby com unter der Registerkarte Support f r das betreffende Produkt Spezielle Bedeutungen Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet um auf untersc...

Страница 13: ...andere Seite der Streben und setzen diese in die anderen Seitenteile 3 Lassen Sie den Kleber vollst ndig trockenen bevor Sie das Boot darauf abstellen Tipp Die Oberseite der beiden St tzen ist passend...

Страница 14: ...e Haube wieder auf das Boot Tipp Wir empfehlen mit klaren Klebeband PRB102 die Haube zu verschlie en um das Eindringen von Wasser zu vermeiden 14 DE Boot Montage 1 Setzen Sie den Kielhalter A in die f...

Страница 15: ...b Sie k nnen dann mit der Hand die Segel etwas nach links oder rechts aussen dr cken Bewegen Sie den Hebel nach unten zieht die Winde die Kontrollleinen Schot wieder an F r das Reversieren der Funktio...

Страница 16: ...sein die unteren Leinen etwas zu l sen Justieren der Segel Nachdem Sie die Segel und Ruder zentriert haben justieren Sie die Segel f r Segeln mit Spa und Sicherheit Ziehen Sie die Stags B und C stramm...

Страница 17: ...stieren Sie die Segel f r den Wind und segeln erstmal am Wind bevor Sie Steuerman ver fahren Das Ruder ben tigt Geschwindigkeit damit es am besten den Rumpf drehen kann Bet tigen Sie das Ruder vorsich...

Страница 18: ...and Das Ausfransen und l sen der Leinen und Knoten k nnen sie mit einem Tropfen Sekundenkleber verhindern Wir empfehlen nicht die Stage mit Sekundenkleber zu sichern Sollten Teile nicht reparabel sein...

Страница 19: ...nder Sender steht zu nah am Boot w hrend des Bindeprozesses Stellen Sie den eingeschalteten Sender ein paar Meter weg vom Boot trennen den Empf ngerakku und schlie en ihn wieder an Boot oder Sender si...

Страница 20: ...urch den K ufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bed rfen der schriftlichen Schadensbeschr nkung Horizon ist nicht f r direkte oder indirekte Folgesch den Einkommensausf lle oder ko...

Страница 21: ...eine kostenpflichtige Reparatur vor erstellen wir einen Kostenvoranschlag den wir Ihrem H ndler bermitteln Die Reparatur wird erst vorgenommen wenn wir die Freigabe des H ndlers erhalten Der Preis f r...

Страница 22: ...n HR Pi HRB 1909 UStIDNr DE812678792 Str Nr 1829812324 Gesch ftsf hrer Birgit Schamuhn Steven A Hall Tel 49 0 4121 2655 100 Fax 49 0 4121 4655 111 eMail info horizonhobby de Internet www horizonhobby...

Страница 23: ...Suppl mentaires Li s la S curit REMARQUE La totalit des instructions garanties et autres documents est sujette modification la seule discr tion d Horizon Hobby Inc Pour obtenir la documentation jour...

Страница 24: ...s rez les dans les fentes de l autre flanc 3 V rifiez que la colle est bien s che avant de poser le bateau sur le ber Astuce Les flancs avant et arri re sont adapt s aux courbes de votre bateau Les lo...

Страница 25: ...mmandons de fermer la trappe l aide d adh sif PRB0102 vendu s par ment afin d assurer une tanch it parfaite 25 FR Assemblage du Bateau 1 Glissez la tige A de la quille par le dessous de la coque comme...

Страница 26: ...haut Le treuil rel che les voiles avec votre main poussez les voiles vers la gauche ou vers la droite D placez le manche vers le bas le treuil va tendre les voiles Utilisez l interrupteur d inversion...

Страница 27: ...n pouvoir vous amuser en toutes s curit Effectuez une br ve navigation pour d terminer quelle voile n cessiterait un r glage Tendez les c bles en faisant glisser vers le haut les tendeurs B et C D ten...

Страница 28: ...anger de direction Actionnez le gouvernail avec souplesse pour orienter le voilier dans la direction que vous d sirez L chez les voiles puis tendez les pour voir la r action du bateau R glez les trims...

Страница 29: ...de ce mod le en utilisant de la colle CA ou du ruban adh sif Vous pouvez mettre un point de colle sur les noeuds du gr ement pour viter qu ils se d fassent Nous vous d conseillons de mettre de la col...

Страница 30: ...voiles Les voiles sont trop tendues D tendez les c bles La coque est mal ferm e S chez le bateau et contr lez que la trappe est enti rement ferm e avant de remettre le bateau l eau Le bateau ne r pond...

Страница 31: ...la maintenance et le fonctionnement du produit Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la premi re mise en service C est uniquement ainsi qu il sera possible d...

Страница 32: ...350 Cat gorie d quipement 2 L objet de la d claration d crit ci dessus est en conformit avec les exigences des sp cifications num r es ci apr s suivant les conditions de la directive ETRT 1999 5 CE EN...

Страница 33: ...nc Per la documentazione aggiornata sul prodotto visitare il sito www horizonhobby com e fare clic sulla sezione Support del prodotto Convenzioni terminologiche Nella documentazione relativa al prodot...

Страница 34: ...serendo le linguette nelle fessure 3 Prima di appoggiare lo scafo sul supporto accertarsi che la colla sia ben asciutta Tip i supporti anteriore e posteriore seguono la curvatura dello scafo Se si vuo...

Страница 35: ...B0102 venduto separatamente tra copertura e scafo in modo da evitare che l acqua penetri all interno 35 IT Montaggio dello scafo 1 Montare il supporto della deriva A nella parte inferiore dello scafo...

Страница 36: ...timone C sul trasmettitore il bordo posteriore del timone si deve muovere verso destra Muovendo lo stick verso sinistra anche il bordo posteriore del timone si deve muovere verso sinistra Usare l inte...

Страница 37: ...ela per consentire di tirare il cavo sulla sua sommit Regolare le vele Dopo aver centrato le vele e il timone bisogna regolare le vele per navigare in modo divertente e sicuro Far navigare la barca pe...

Страница 38: ...lcezza per vedere se la barca vira nel modo desiderato Aprire e chiudere le vele per vedere come rispondono Regolare i controlli e i trim sul trasmettitore secondo il proprio desiderio dopo questo ver...

Страница 39: ...sfilacciamento dei cavi e dei nodi diminuisce se si applica una piccola quantit di colla CA alla loro estremit Raccomandiamo di non applicare la colla CA ai raccordi o alle piastrine della barca ma di...

Страница 40: ...e in basso Le vele sono legate troppo strette Allentare i cavi Lo scafo non perfettamente chiuso Asciugare le scafo e accertarsi che la copertura superiore sia perfettamente chiusa sullo scafo La barc...

Страница 41: ...o fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto Solo cos si eviter un utilizzo errato e di preverranno incidenti lesioni o dan...

Страница 42: ...TR Numero i articolo PRB3350 Classe dei dispositivi 2 Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi ai requisiti delle specifi che elencate qui di seguito seguendo le disposizi...

Страница 43: ...Stay 5 Westward 18 Westward 18 Kl verstag 5 Westward 18 Tendeurs Piastrina del fiocco 5 Westward 18 PRB3491 Sail Hook 7 Westward 18 Westward 18 S Haken 7 Westward 18 Mousquetons Aggancio per la vela...

Страница 44: ...Inc Westward Pro Boat DSM the Pro Boat logo and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby Inc The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industrie...

Отзывы: