background image

Westward

Affectation

Votre bateau est livré affecté à l'émetteur inclus. 

Effectuez les étape suivantes uniquement si le bateau ne 

répond pas aux ordres de l'émetteur ou si vous souhaitez 

affecter le bateau à un autre émetteur compatible. 
1.  Vérifiez que l'émetteur est bien hors tension.
2.  Insérez la prise de Bind dans le port BND/BAT  

du récepteur.

3.  Branchez correctement le porte-piles (avec  

les batteries insérées dedans)  sur les broches  

+ et - du port STR ou THR.

4.  Maintenez appuyé le bouton Bind de l'émetteur  

en le mettant sous tension.

5.  Quand la DEL du récepteur se met à clignoter 

(indiquant que l'affectation est terminée)  

relâchez le bouton bind de l'émetteur.

Conseils de Navigation

Nous vous recommandons de naviguer avec  

des vents allant de 8 à 19 km/h avec des vagues 

inférieures à 2.5cm.
L'eau peu passer sur le pont quand vous effectuez 

un changement de direction, cependant si le pont est 

constamment sous l'eau quand vous naviguez c'est  

que le vent est trop fort.
Toujours naviguer dans un plan d'eau où la profondeur 

est au minimum de 23 cm. Naviguez à distance, des 

autres bateaux, des courants, des chutes d'eau, des 

débris et des arbres. Vous devez également vous tenir 

à l'écart des zones de baignade, des parc aquatiques et 

des zones de pêche. Consultez les services locaux pour 

connaître les lieux autorisés de votre secteur. 

Lancement

Choisissez une zone où vous pouvez mettre le voilier à 

l'eau sans que la quille touche le fond et l'écart de vent 

fort. Réglez vos voiles en fonction du vent et entrer dans 

le vent avant de tenter de virer. Le gouvernail a besoin  

de vitesse pour être efficace et permettre au bateau  

de changer de direction.
Actionnez le gouvernail avec souplesse pour orienter 

le voilier dans la direction que vous désirez. Lâchez les 

voiles puis tendez les pour voir la réaction du bateau. 

Réglez les trims de votre radio à votre convenance.  

Après avoir ajusté les trims explorez la zone pour  

définir la façon de naviguer en fonction des  

conditions de vent et de courant.

Vent dominant

Lâchez les voiles et 
gouvernail au neutre

Trajectoire 
du bateau

Tendez les voiles 
et braquez le 
gouvernail

Direction

Votre bateau doit essayer de rester face au vent avec les 

voiles détendues. Pour naviguer où vous voulez dans le 

vent il vous faudra un peu d'expérience. Le mouvement 

de la bôme doit être bien libre. Pour remonter face au 

vent, vous devrez effectuer des "S" comme un serpent  

en braquant le gouvernail et en tendant les voiles puis  

en relâchant les voiles et le gouvernail. Comme sur  

le schémas. 

Retour

 

ATTENTION:

 N'allez pas dans l'eau chercher 

votre bateau par des températures extrêmes,  

des turbulences et sans surveillance. 

Dirigez votre bateau vers une zone coupée du vent où  

vous avez accès à la berge pour récupérer votre bateau 

en toute sécurité. Relâchez les voiles et orientez le  

gouvernail de façon à ne pas heurter la berge et 

endommager la coque.

Astuce:

 Certaines personnes utilisent une perche 

ou une canne à pêche pour ramener les voiliers à la 

berge. Un bateau radiocommandé à moteur peut  

être utilisé pour ramener le voilier. 

Les dégâts dus à des chocs ne sont pas couverts  

par la garantie.

Astuce:

 Dans la voile, le niveau de capitaine se 

démontre par la façon dont il pilote, cela inclus sa 

façon de diriger l'équipage et de as manière de 

tirer partie au mieux des conditions de vent et des 

courants. Explorez sur internet les sujets relatifs 

à la navigation à la voile pour découvrir ce sport 

passionnant et fabuleux.

FR

28

Содержание Westward 18 Sailboat RTR

Страница 1: ...Westward 18 Sailboat RTR Owners Manual Bedienungsanleitung Manuel de l utilisateur Manuale dell utente...

Страница 2: ...roduct literature to indicate various levels of potential harm when operating this product NOTICE Procedures which if not properly followed create a possibility of physical property damage AND little...

Страница 3: ...The front and rear supports fit the curves of your boat The lower supports B can be used to display the name of the boat if desired Boat Assembly 1 Install the keel posts A in the bottom of the boat a...

Страница 4: ...o transmitter controls In gusty wind conditions knowing how fast your sailboat responds can make the difference between easy sailing and sinking your boat Ensure your boat and transmitter are bound be...

Страница 5: ...that you can tighten the top of the sail Adjusting Sails After you have centered the sails and the rudder adjust the sails for the most fun and safe sailing Briefly sail the boat to see how the sails...

Страница 6: ...t Turn the rudder gently to see if it turns the boat as you desire Let out and pull in the sails to see how the sails respond Adjust the trim controls on your transmitter as desired After you adjust t...

Страница 7: ...ying can be decreased by applying a small amount of CA to the end of the line We do not recommend applying CA to fittings or stays on the boat but applying CA to knots will keep them from loosening Wh...

Страница 8: ...ter or takes on water Sails are rigged too high or low on the mast Adjust the tightness of the rigging at the top corner and bottom of each sail Sails are tied too tight Loosen lines The boat hull is...

Страница 9: ...d the rigors of shipping without additional protection Ship via a carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels as Horizon is not responsible for merchandise until it arrive...

Страница 10: ...sales horizonhobby co uk Germany Horizon Hobby GmbH Christian Junge Stra e 1 25335 Elmshorn Germany 49 0 4121 2655 100 service horizonhobby de France Horizon Hobby SAS 14 Rue Gustave Eiffel Zone d Ac...

Страница 11: ...behalf of Horizon Hobby Inc Champaign IL USA March 8 2011 Instructions for Disposal of WEEE by Users in the European Union This product must not be disposed of with other waste Instead it is the user...

Страница 12: ...n Sie auf www horizonhobby com unter der Registerkarte Support f r das betreffende Produkt Spezielle Bedeutungen Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet um auf untersc...

Страница 13: ...andere Seite der Streben und setzen diese in die anderen Seitenteile 3 Lassen Sie den Kleber vollst ndig trockenen bevor Sie das Boot darauf abstellen Tipp Die Oberseite der beiden St tzen ist passend...

Страница 14: ...e Haube wieder auf das Boot Tipp Wir empfehlen mit klaren Klebeband PRB102 die Haube zu verschlie en um das Eindringen von Wasser zu vermeiden 14 DE Boot Montage 1 Setzen Sie den Kielhalter A in die f...

Страница 15: ...b Sie k nnen dann mit der Hand die Segel etwas nach links oder rechts aussen dr cken Bewegen Sie den Hebel nach unten zieht die Winde die Kontrollleinen Schot wieder an F r das Reversieren der Funktio...

Страница 16: ...sein die unteren Leinen etwas zu l sen Justieren der Segel Nachdem Sie die Segel und Ruder zentriert haben justieren Sie die Segel f r Segeln mit Spa und Sicherheit Ziehen Sie die Stags B und C stramm...

Страница 17: ...stieren Sie die Segel f r den Wind und segeln erstmal am Wind bevor Sie Steuerman ver fahren Das Ruder ben tigt Geschwindigkeit damit es am besten den Rumpf drehen kann Bet tigen Sie das Ruder vorsich...

Страница 18: ...and Das Ausfransen und l sen der Leinen und Knoten k nnen sie mit einem Tropfen Sekundenkleber verhindern Wir empfehlen nicht die Stage mit Sekundenkleber zu sichern Sollten Teile nicht reparabel sein...

Страница 19: ...nder Sender steht zu nah am Boot w hrend des Bindeprozesses Stellen Sie den eingeschalteten Sender ein paar Meter weg vom Boot trennen den Empf ngerakku und schlie en ihn wieder an Boot oder Sender si...

Страница 20: ...urch den K ufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bed rfen der schriftlichen Schadensbeschr nkung Horizon ist nicht f r direkte oder indirekte Folgesch den Einkommensausf lle oder ko...

Страница 21: ...eine kostenpflichtige Reparatur vor erstellen wir einen Kostenvoranschlag den wir Ihrem H ndler bermitteln Die Reparatur wird erst vorgenommen wenn wir die Freigabe des H ndlers erhalten Der Preis f r...

Страница 22: ...n HR Pi HRB 1909 UStIDNr DE812678792 Str Nr 1829812324 Gesch ftsf hrer Birgit Schamuhn Steven A Hall Tel 49 0 4121 2655 100 Fax 49 0 4121 4655 111 eMail info horizonhobby de Internet www horizonhobby...

Страница 23: ...Suppl mentaires Li s la S curit REMARQUE La totalit des instructions garanties et autres documents est sujette modification la seule discr tion d Horizon Hobby Inc Pour obtenir la documentation jour...

Страница 24: ...s rez les dans les fentes de l autre flanc 3 V rifiez que la colle est bien s che avant de poser le bateau sur le ber Astuce Les flancs avant et arri re sont adapt s aux courbes de votre bateau Les lo...

Страница 25: ...mmandons de fermer la trappe l aide d adh sif PRB0102 vendu s par ment afin d assurer une tanch it parfaite 25 FR Assemblage du Bateau 1 Glissez la tige A de la quille par le dessous de la coque comme...

Страница 26: ...haut Le treuil rel che les voiles avec votre main poussez les voiles vers la gauche ou vers la droite D placez le manche vers le bas le treuil va tendre les voiles Utilisez l interrupteur d inversion...

Страница 27: ...n pouvoir vous amuser en toutes s curit Effectuez une br ve navigation pour d terminer quelle voile n cessiterait un r glage Tendez les c bles en faisant glisser vers le haut les tendeurs B et C D ten...

Страница 28: ...anger de direction Actionnez le gouvernail avec souplesse pour orienter le voilier dans la direction que vous d sirez L chez les voiles puis tendez les pour voir la r action du bateau R glez les trims...

Страница 29: ...de ce mod le en utilisant de la colle CA ou du ruban adh sif Vous pouvez mettre un point de colle sur les noeuds du gr ement pour viter qu ils se d fassent Nous vous d conseillons de mettre de la col...

Страница 30: ...voiles Les voiles sont trop tendues D tendez les c bles La coque est mal ferm e S chez le bateau et contr lez que la trappe est enti rement ferm e avant de remettre le bateau l eau Le bateau ne r pond...

Страница 31: ...la maintenance et le fonctionnement du produit Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la premi re mise en service C est uniquement ainsi qu il sera possible d...

Страница 32: ...350 Cat gorie d quipement 2 L objet de la d claration d crit ci dessus est en conformit avec les exigences des sp cifications num r es ci apr s suivant les conditions de la directive ETRT 1999 5 CE EN...

Страница 33: ...nc Per la documentazione aggiornata sul prodotto visitare il sito www horizonhobby com e fare clic sulla sezione Support del prodotto Convenzioni terminologiche Nella documentazione relativa al prodot...

Страница 34: ...serendo le linguette nelle fessure 3 Prima di appoggiare lo scafo sul supporto accertarsi che la colla sia ben asciutta Tip i supporti anteriore e posteriore seguono la curvatura dello scafo Se si vuo...

Страница 35: ...B0102 venduto separatamente tra copertura e scafo in modo da evitare che l acqua penetri all interno 35 IT Montaggio dello scafo 1 Montare il supporto della deriva A nella parte inferiore dello scafo...

Страница 36: ...timone C sul trasmettitore il bordo posteriore del timone si deve muovere verso destra Muovendo lo stick verso sinistra anche il bordo posteriore del timone si deve muovere verso sinistra Usare l inte...

Страница 37: ...ela per consentire di tirare il cavo sulla sua sommit Regolare le vele Dopo aver centrato le vele e il timone bisogna regolare le vele per navigare in modo divertente e sicuro Far navigare la barca pe...

Страница 38: ...lcezza per vedere se la barca vira nel modo desiderato Aprire e chiudere le vele per vedere come rispondono Regolare i controlli e i trim sul trasmettitore secondo il proprio desiderio dopo questo ver...

Страница 39: ...sfilacciamento dei cavi e dei nodi diminuisce se si applica una piccola quantit di colla CA alla loro estremit Raccomandiamo di non applicare la colla CA ai raccordi o alle piastrine della barca ma di...

Страница 40: ...e in basso Le vele sono legate troppo strette Allentare i cavi Lo scafo non perfettamente chiuso Asciugare le scafo e accertarsi che la copertura superiore sia perfettamente chiusa sullo scafo La barc...

Страница 41: ...o fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto Solo cos si eviter un utilizzo errato e di preverranno incidenti lesioni o dan...

Страница 42: ...TR Numero i articolo PRB3350 Classe dei dispositivi 2 Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi ai requisiti delle specifi che elencate qui di seguito seguendo le disposizi...

Страница 43: ...Stay 5 Westward 18 Westward 18 Kl verstag 5 Westward 18 Tendeurs Piastrina del fiocco 5 Westward 18 PRB3491 Sail Hook 7 Westward 18 Westward 18 S Haken 7 Westward 18 Mousquetons Aggancio per la vela...

Страница 44: ...Inc Westward Pro Boat DSM the Pro Boat logo and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby Inc The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industrie...

Отзывы: