background image

Peças sobressalentes

As peças sem número de encomenda assim como as
peças incluídas nos kits de Manutenção não são, por
razões técnicas, entregues separadamente.

A utilização de outras peças que não as peças

genuínas da Atlas Copco, pode resultar numa
diminuição do desempenho e num aumento da
manutenção e pode, segundo opção da empresa,
invalidar todas as garantias.

Guia de graxa

Lubrificaçäo do
air

Embreagem

Propósito geral

Marca

Energol E46

Energrease LS-
EP2

BP

Spheerol EP L2

Castrol

Arox EP46

Beacon EP2

Esso

Chopin 46

Rembrandt EP2

Q8

Almo oil 525

Mobilegrease
XHP 222

Mobil

Tonna R32

Alvania EP2

Shell

Aries 32

Multifak EP2

Texaco

LE 3752

Lubricating
Engineers

Engrenagem de
ângulo

Engrenagem

Marca

Longterm 2 Plus

BR2 Plus

Molycote

Informação útil

No nosso endereço na Web poderá encontrar toda a
espécie de produtos Pro, acessórios, peças
sobresselentes e publicações!!

C

Aceda à www.pro-powertools.com

Dados técnicos

Emissão de Vibração e Ruído

dBA

Ruído (de acordo comPN8NTC1.2)

75

Nível de pressão sonora

-

Potência de emissão sonora

Noise
spread
-
volume

Incerteza

m/s

2

Valor total de vibração, válido desde 2010
(valor de 3 eixos de acordo com Vibration according
new - volume)

Vibration
value
new -
volume

Valor de vibração

Vibration
spread
new -
volume

Incerteza

m/s

2

Valor de vibração, válido até 2009
(valor de 1 eixo de acordo com ISO 8662)

3.7
(temporary)

Valor de vibração

Declaração sobre Ruído & Vibração

Estes valores declarados foram obtidos através de
testes efectuados em laboratório, de acordo com os
padrões indicados e adequam-se à comparação com
valores declarados resultantes de outras ferramentas
testadas de acordo com os mesmos padrões. Estes
valores declarados não se adequam para utilização
em avaliações de risco, sendo que os valores medidos
em locais de trabalho possam ser superiores. A
valores actuais de exposição e o risco de danos que
podem ocorrer num utilizador individual são únicos
e dependem da forma como o utilizador trabalha, da
peça de trabalho e do design do local de trabalho,
assim como do tempo de exposição e da condição
física do utilizador.

Nós,

Atlas Copco Tools AB

, não podemos ser

responsabilizados pelas consequências resultantes
da utilização de valores declarados, em vez de
valores resultantes de uma avaliação de risco
individual que reflecte a exposição actual num local
de trabalho sobre o qual não temos nenhum controlo.

Esta ferramenta pode provocar o síndrome de

vibração das mãos e braços, caso não seja manuseada
de forma adequada. Pode encontrar um guia da UE
sobre a vibração das mãos e braços em
http://www.humanvibration.com/EU/VIBGUIDE.htm

Recomendamos um programa de vigilância médica

para detectar atempadamente sintomas, que possam
estar relacionados com a exposição à vibração, para
que os procedimentos de manuseamento possam ser
modificados, por forma a ajudar a evitar prejuízos
futuros.

17

© Atlas Copco Tools - 9836 4736 00

Instruções de operação e de segurança

S2309-C

Содержание S2309-C

Страница 1: ...0257 22 S2309 C 1 5 7 5 Nm WARNING To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool MUST read and understand these instructio...

Страница 2: ...pera o e de seguran a 15 Istruzioni per l uso 18 Veiligheids en bedienings voorschriften 21 Sikkerheds og betjenings vejledning 24 Sikkerhets og betjeningsinstruksjoner 27 K ytt ohjeet 30 S kerhet och...

Страница 3: ...he use of compressed air with a maximum dew point of 10 C We also recom mend the installation of an Atlas Copco refrigera tion type air dryer Use a separate air filter of type Atlas Copco FIL This fil...

Страница 4: ...d accur ately and defective or worn parts i e O rings vanes should be replaced Disassembling assembling It is important that the machines threaded connec tions are tightened properly i e in accordance...

Страница 5: ...ues and risk of harm experienced by an individual user are unique and depend upon the way the user works the workpiece and the workstation design as well upon the exposure time and the physical condit...

Страница 6: ...cette d claration se r f re est en conformit avec les exigences de la norme ou des normes appropri es EN 792 6 et conform ment la directive ou les directives suivantes 2006 42 EC Stockholm 29 d cembre...

Страница 7: ...on et colmater les palettes les soupapes etc Nous vous conseillons d installer un filtre air proximit de l outil voir Qualit de l air Avant d entreposer l outil pendant une p riode prolong e versez qu...

Страница 8: ...ations D claration relative au bruit et aux vibrations Les valeurs d clar es ont t obtenues lors d essais de type r alis s en laboratoire conform ment aux standards tablis et peuvent faire l objet de...

Страница 9: ...rkl rung erfassten Zubeh rkomponenten den die folgende n Stan dard s erf llt EN 792 6 und die Anforderungen der folgenden Richtlinie n erf llt 2006 42 EC Stockholm 29 Dezember 2009 Lennart Remneb ck G...

Страница 10: ...assen das herauslaufende l in einem Tuch auffangen Serviceanleitung berholung und vorbeugende Wartung werden in regelm igen Abst nden einmal j hrlich oder nach maximal 250 000 Arbeitszyklen empfohlen...

Страница 11: ...Werten anderer Werkzeuge geeignet welche gem derselben Normen gepr ft wurden Diese angegebenen Werte reichen f r eine Verwendung in der Risikobewertung nicht aus wobei Werte gemes sen an den verschied...

Страница 12: ...comien da utilizar aire comprimido con un punto de roc o m ximo de 10 C Tambi n se recomienda insta lar un secador de aire de tipo refrigeraci n de At las Copco Utilice un filtro de aire independiente...

Страница 13: ...lares una vez al a o o tras 250 000 aprietes lo que suceda primero Pueden ser necesarias revisiones m s frecuentes si la m quina se utiliza con un par de apriete elevado y largos tiempos de apriete Si...

Страница 14: ...lizarse para compararlos con los valores declarados para otras herramientas que hayan sido ensayadas siguiendo la misma normativa Los valores declarados no se pueden utilizar para evaluaci n de riesgo...

Страница 15: ...om os quais esta declara o est relacionada est em conformidade com o s padr o es apropriado s EN 792 6 e est em conformidade com a s seguinte s diretriz es 2006 42 EC Estocolmo 29 de Dezembro de 2009...

Страница 16: ...tc Deve se instalar um filtro de ar perto da m quina ver Qualidade do ar Antes de paragens mais prolongadas ponha leo algumas gotas na entrada do ar ponha a m quina a funcionar durante 5 a 10 segundos...

Страница 17: ...lor de vibra o Declara o sobre Ru do Vibra o Estes valores declarados foram obtidos atrav s de testes efectuados em laborat rio de acordo com os padr es indicados e adequam se compara o com valores de...

Страница 18: ...i nella pagina a fronte in combinazione con i relativi accessori conforme alla e normativa e EN 792 6 ed alla e seguente i direttiva e 2006 42 EC Stoccolma 29 dicembre 2009 Lennart Remneb ck Direttore...

Страница 19: ...olungati inserire alcune gocce d olio nell entrata dell aria far funzionare la macchina per 5 10 secondi ed assorbire l olio con un panno Istruzioni per la manutenzione La revisione e la manutenzione...

Страница 20: ...no idonei al raffronto con i valori dichiarati di altri utensili testati in conformit alla medesima direttiva o standard I valori qui dichiarati non sono adeguati a un utilizzo per la valutazione del...

Страница 21: ...tie met onze accessoires in overeenstemming is met de van toepassing zijnde norm en EN 792 6 en met de richtlijn en 2006 42 EC Stockholm 29 december 2009 Lennart Remneb ck Algemeen Directeur Handteken...

Страница 22: ...at Laat de machine gedurende 5 10 seconden lopen en neem de olie met een doek af Onderhoudsinstructies Revisie en preventief onderhoud is aanbevolen bij geregelde intervallen eenmaal per jaar of na ma...

Страница 23: ...en en zijn geschikt om vergeleken te worden met de aangegeven waarden of andere geteste gereedschappen met dezelfde normen De aangegeven waarden zijn niet geschikt voor gebruik voor risicobepalingen e...

Страница 24: ...al levetid for maskinen anbefales du at bruge trykluft med et maksimalt dugpunkt p 10 C Vi anbefaler ogs installation af en Atlas Copco luftt rrer af k letypen Brug et separat luftfilter af typen Atla...

Страница 25: ...reng res eller udskiftes for at forebygge kapacitetsneds ttende tilstopning Ved eftersyn skal alle dele reng res omhyggeligt og defekte eller slidte dele f eks O ringe lameller skal udskiftes Adskill...

Страница 26: ...rdier m lt p individuelle arbejdspladser kan v re h jere De faktiske eksponeringsv rdier og den skadesrisiko der oplesves af en enkelt bruger er unikke og er afh ngige af den m de hvorp brugeren arbej...

Страница 27: ...samsvar med f lgende direktiv er 2006 42 EC Stockholm 29 desember 2009 Lennart Remneb ck generaldirekt r Utstederens signatur Installasjon Luftkvalitet For optimal ytelse og maksimal levetid for mask...

Страница 28: ...tider Hvis maskinen ikke virker som den skal b r den straks tas ut av drift for service Filteret i luftinntaket og lyddemperen b r rengj res ofte eller skiftes ut for hindre tilstopping noe som reduse...

Страница 29: ...ardene Disse erkl rte verdiene er ikke tilstrekkelige for bruk i risikovurderinger og verdier m lt p individuelle arbeidsplasser kan v re h yere De faktiske eksponeringsverdiene og risikoen ved fare s...

Страница 30: ...ien seuraavien direktiivien mukaisia 2006 42 EC Tukholma 29 p iv st joulukuuta 2009 Lennart Remneb ck toimitusjohtaja Ilmoittajan allekirjoitus Asennus Ilmanlaatu Parhaan suorituskyvyn ja koneen mahdo...

Страница 31: ...t Peruskorjausta ja ehk isev huoltoa suositetaan s nn llisin v liajoin kerran vuodessa tai korkeintaan 250 000 kiristyksen v lein riippuen siit kumpi t yttyy ensin Useamminkin teht v t eruskorjaukset...

Страница 32: ...isesti Arvot soveltuvat vertailuun toisten testattujen ty kalujen vastaavien arvojen kanssa kun testaus on tehty samojen standardien puitteissa Ilmoitetut arvot eiv t ole riitt vi riskianalyysien teke...

Страница 33: ...mmenderar vi att man anv nder tryckluft med en maximal daggpunkt 10 C Vi rekommenderar ven att man installerar en Atlas Copco lufttorkare med kylfunktion Anv nd ett separat luftfilter av typ Atlas Cop...

Страница 34: ...kapacitet Vid versynen skall alla delar reng ras noggrant och defekta eller slitna delar t ex O ringar lameller skall bytas ut Is rtagning hops ttning Det r viktigt att maskinens g ngade anslutningar...

Страница 35: ...ska v rdet och den faktiska skaderisken som en enskild anv ndare uts tts f r r individuella och beror p en rad faktorer s som arbetss tt utformning p arbetsstycket och arbetsstationen hur l nge indivi...

Страница 36: ...Atlas Copco Tools AB EN 792 6 2006 42 EC 29 2009 Lennart Remneb ck 10 C Atlas Copco Atlas Copco FIL 15 90 REG DIM DIM Atlas Copco L D 1 15 3 L 0 2 D Dosol Atlas Copco Tools 9836 4736 00 36 S2309 C...

Страница 37: ...Dosol DIM Dosol 6 7 600 700 0 1 0 2 Atlas Copco DIM DOS 5 10 250 000 Molykote BR2 Plus 37 Atlas Copco Tools 9836 4736 00 S2309 C...

Страница 38: ...Aries 32 Multifak EP2 Texaco LE 3752 Lubricating Engineers Longterm 2 Plus BR2 Plus Molycote Pro C www pro powertools com PN8NTC1 2 75 Noise spread volume 2 2010 Vibration according new volume Vibrat...

Страница 39: ...szymi akcesoriami do kt rych odnosi si niniejsza deklara cja jest zgodny z norm ami EN 792 6 oraz z nast puj c cymi dyrektyw ami 2006 42 EC Stockholm 29 grudnia 2009 r Lennart Remneb ck G wny mened er...

Страница 40: ...wykonywa w regularnych odst pach czasu przegl dy i konserwacj zapobiegawcz zale cana cz stotliwo to 1 rok lub 250 000 dokr ce zale nie od tego co nast pi najpierw W razie stoso wania du ych warto ci...

Страница 41: ...rga Przedstawione warto ci uzyskano w oparciu o bada nia przeprowadzone w warunkach laboratoryjnych zgodnie z wymienionymi normami mog one by por wnywane z deklarowanymi warto ciami innych narz dzi pr...

Страница 42: ...u normou pr slu n mi normami EN 792 6 a v s lade s nasleduj cou smernicou nasleduj cimi smernicami 2006 42 EC Stockholm 29 decembra 2009 Lennart Remneb ck Gener lny riadite Podpis vydavate a In tal ci...

Страница 43: ...m nepou van m dajte do pr vodu vzduchu olej nieko ko kvapiek spustite stroj asi na 5 10 sek nd po utret oleja handri kou Servisn pokyny Odpor ame opravu a prevent vnu dr bu v pravideln ch intervaloch...

Страница 44: ...ti a vibr ci ch Uveden hodnoty boli zisten laborat rnymi sk kami v s lade s uveden mi normami a s vhodn na porovnanie s deklarovan mi hodnotami in ho n radia v s lade s rovnak mi normami Tieto deklaro...

Страница 45: ...duj c sm rnici 2006 42 EC Stockholm 29 prosince 2009 Lennart Remneb ck gener ln editel Podpis vystavitele Instalace Kvalita vzduchu Pro dosa en optim ln ho v konu a maxim ln ivotnosti stroje doporu uj...

Страница 46: ...oho co nastane d ve ast j gener ln oprava m e b t nutn p i pou v n vysok ho momentu a dlouh ch asech utahov n Pokud stroj nepracuje spr vn m l by se okam it p estat pou vat a podrobit prohl dce S tko...

Страница 47: ...vhodn pro porovn n s deklarovan mi hodnotami jin ho n ad testovan ho v souladu se stejn mi standardy Tyto deklarovan hodnoty nejsou vhodn pro pou it p i stanoven rizika a hodnoty nam en na konkr tn m...

Страница 48: ...melyre jelen nyilatkozat vonatkozik megfelel a vonatkoz szabv ny ok nak EN 792 6 s a k vetkez ir nyelv ek nek 2006 42 EC Stockholm 2009 december 29 Lennart Remneb ck Vez rigazgat A kiad al r sa sszesz...

Страница 49: ...utat Rendszeres nagyjav t s s megel z karbantart s v gz se aj nlott legal bb vente egy alkalommal vagy legfeljebb minden 250 000 csavarmegh z s ut n amelyik el bb esed kes Nagy nyomat kkal s hossz meg...

Страница 50: ...lt szabv nyokkal sszhangban s ezen rt kek alkalmasak az sszehasonl t sra az egy b olyan szersz mok kinyilatkoztatott rt keivel amelyeket ugyanazon szabv nyok szerint vizsg ltak Ezen kinyilatkoztatott...

Страница 51: ...escription Qty Ordering No Ref No Motor casing compl 1 4210 1927 62 1 2 35 Motor casing 1 2 Trigger compl 1 4210 1934 90 3 4 9 Trigger 1 4 3 6x1 O ring 1 5 Valve liner 1 6 7 1x1 6 O ring 2 7 3 2 Circl...

Страница 52: ...2 21x2 O ring 1 33 KB 2 5x14 Screw 1 34 Reversing knob 1 35 Silencer 1 4210 2010 00 36 Optional accessory Suspension yoke 1 4210 0243 00 37 Motor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 7001051 Included in S...

Страница 53: ...earing 3 12 z 12 Gear wheel 3 13 Washer 1 4210 1953 00 14 z 20 7 Gear wheel 1 4210 1939 00 15 Clutch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 2007302 Remark Included in Service kit Description Qty Order...

Страница 54: ...0 2322 80 7 8 10 Front shield 1 8 Protection ring 1 9 Clutch housing 1 10 Bushing compl 1 4210 1957 80 11 12 13 Bushing 1 12 17 1x1 6 O ring 1 13 Service Kits Motor unit Kit Ordering No 4081 0163 90 R...

Страница 55: ......

Страница 56: ...Copco Iran AB Customer Center Brazil Tel 021 669 377 11 Italy Atlas Copco Italia S p A ACTA Tel 02 61 79 91 Japan Atlas Copco KK IT Division Tel 052 932 11 40 Korea Atlas Copco Korea Ltd ACTA Division...

Отзывы: