background image

www.a2pro-online.fr 

Contenu du kit 

/ Parts included 

:  

Notes importantes : 

1.

La masse finale d’un avion de voltige indoor est directement liée à ses qualités de vol, ne 

surchargez pas inutilement votre modèle par l’ajout de renforts supplémentaires (scotch 

armé, carbone…) le kit est conçu de façon optimisée et tout est suffisamment solide et 

rigide. 

2.

Dans cette optique de masse la moins élevée possible, nous vous recommandons 

sérieusement l’utilisation de batteries Lithium Pro-Tronik qui sont plus légères que les 

autres batteries du marché. 

3.

Faites attention au stockage et au transport de votre modèle, c’est souvent à ces moments 

là qu’il y a le plus de casse ou de déformation. 

 

Important remarks : 

1.

The final weight of an indoor aerobatic model is directly affecting its flight capacities, do 

not try to reinforce your model, this will bring useless overload. Everything has been made 

on your model to make it strong and rigid. 

2.

Talking about the weight, we strongly recommend the Pro-Tronik Lithium batteries as they 

are lighter than other batteries on the market. 

3.

Take great care when stocking or carrying your model to the flying area, damages can be 

numerous in this conditions. 

Manuel de l’utilisateur 

User manual

 

: Yak 55 

Non utilisé 

484mm

220mm 

Jonc 2.0mm 

x2

Tube carbone 

carré/rond 

4mm/2.5mm

}

}

Содержание Yak 55

Страница 1: ...ition pour voltige et freestyle 3D 2 Entièrement fabriqué en EPP découpé L EPP est une matière légère 3 Que vous soyez un professionnel du vol 3D ou débutant dégrossi cet modèle sera le choix que vous ne regretterez pas 4 Cette notice montre le Yak 54 Le montage de votre Yak 55 est identique Features 1 Training and competition model designed for aerobatics 2 Made in EPP lightweight material 3 Whet...

Страница 2: ...f the entire model We strongly recommend to use it wih the CA ACTIVATOR ref 1540 Vous aurez besoin d un scalpel You will need a sharp Xacto knife Vous aurez besoin d un set de tournevis classique ainsi qu une clé BTR de 1mm You will need a set of usual screw drivers and a 1mm hexagonal key Vous aurez besoin d un jeu de pinces You will need a set of pliers Manuel de l utilisateur User manual Yak 55...

Страница 3: ... attention au stockage et au transport de votre modèle c est souvent à ces moments là qu il y a le plus de casse ou de déformation Important remarks 1 The final weight of an indoor aerobatic model is directly affecting its flight capacities do not try to reinforce your model this will bring useless overload Everything has been made on your model to make it strong and rigid 2 Talking about the weig...

Страница 4: ...ame way with the rudder Procéder de la même manière avec la profondeur Procced in the same way with the elevator Placer la roue Coller le disque plastique Put the whell Glue the plastic washer 5 6 2 3 4 Préparation des roues coller les tiges carbones dans le support plastique Wheel s assembly glue the carbon rod on plastic mount Les charnières en EPP sont parfois pas assez souple Pour les assoupli...

Страница 5: ... 2 parts shown Encoler la partie inférieure aux endroits indiqués en rouge Putting glue on lower part as shown in red 11 12 8 9 10 Collez la profondeur en vérifiant la géométrie par rapport aux ailes Glue the elevator and check the geometry with the wings Collez les ailes sur le fuselage sur une surface plane à l aide de la colle styro ou similaire Glue the wings on fuselage with CA EPP on a flat ...

Страница 6: ...oller la partie inférieure en vérifiant l équerrage Glue the lower part Checking the squareness 17 14 15 16 13 Collez la partie supérieure en vérifiant l équerrage Glue the upper part Checking the squareness Manuel de l utilisateur User manual Yak 55 Si besoin modifier l emplacement du servo dans la partie inférieure et supérieure Régler le servo au neutre If necessary modify the servo s location ...

Страница 7: ...ringle dans le domino et dans un guignol L axe du guignol doit coïncider avec l axe de la charnière Place the pushrod in rod adjuster and a control horn The horn s axis must tie in with the hinge s axis Tracer la position du guignol Couper et coller le Mark the position of the horn Cut and paste 24 21 22 23 20 Fixer le moteur Screw the motor on mount Manuel de l utilisateur User manual Yak 55 85 1...

Страница 8: ...ion 30 28 29 26 Coller le guignol sur la dérive en vérifiant que son axe coïncide avec l axe de la charnière Glue the horn on rudder Check the horn s axis must tie in with the hinge s axis Manuel de l utilisateur User manual Yak 55 Placer un domino sur les palonniers Régler les servos au neutre Fixer les palonniers sur les servos Fit a rod adjuster on the arm Adjust servo to neutral Fix arm on the...

Страница 9: ...k 55 Placer la tringle dans le guignol et dans le domino du servo après avoir glisser un guide Coller le guide Place the pushrod into the horn and the rod adjuster after having insert in a pushrod s guide Glue it Collez le guignol sur la profondeur en vérifiant que son axe est dans l axe de la charnière de la profondeur Glue the horn on elevator Check the axis tie in with the hinge s axis of eleva...

Страница 10: ... as shown 39 40 41 38 Manuel de l utilisateur User manual Yak 55 Installer le récepteur et le contrôleur avec du velcro Install the receiver and the ESC with hook and loop tape Coller les dérives d aile dans les emplacements prévus Glue the wing drift into their location Collez les caches sur les tiges de roues et sur le fuselage Glue the cover on wheel s arm and on fuselage 37 ...

Страница 11: ...120mm 11 www a2pro online fr Centrage Balancing Manuel de l utilisateur User manual Yak 55 ...

Отзывы: