Pro-Team PROGUARD 10 Скачать руководство пользователя страница 29

ProGuard 15 & 20

Filter Removal &

Installation

PUSH 

DOWN

PULL 

UP

Rubber 
Gasket at 
Bottom of 
Filter

 

(cutaway 
view)

HANDLE 

REMOVED FOR 

CLARITY

Figure A

Figure B

Qwik Lock™ Filter 

(Figure A)

Filter Removal:

1. Hold the filter tabs of the Qwik-Lock Wet or

Fine Dust Filter in each hand.

2. With one thumb on the Qwik Lock stud,

which protrudes through the integrated

filter plate, lift up on the filter tabs while

pushing down on the stud.

3. This action will cause the filter to release

from the filter cage. Slide filter off cage.

Filter Installation:

1. Carefully slide the Qwik Lock filter over the

filter cage and press down on the outside

edge of the filter until the rubber gasket on

the bottom of the filter seats securely

around the base of the filter cage and

against the lid.

2. Align the small center hole in the top of the

filter over the Qwik Lock stud on the filter

cage.  Press firmly on top of the filter near the

stud to allow the filter to snap over the ball on

the end of the stud. The filter is now attached.

NOTE:

Failure to properly seat the bottom gasket

could result in debris bypassing the filter.

Optional Intercept Micro Filter

(Figure B)

Filter Installation:

The Intercept Micro Filter bag is to be used to

collect dry material only, and should be used

with the Fine Dust Filter. The correct

positioning of the cardboard collar is required

to assure proper seal.

1. Locate the two ribs on the inlet tube inside

the tank.

2. Slide cardboard collar onto inlet tube and

position cardboard collar between the two ribs.

3. With the cardboard collar securely installed,

unfold and position filter bag inside tank as

shown.

Filter Removal:

1. Separate cardboard collar from inlet tube by

sliding the bag toward center of Vacuum tank.

2. Carefully remove filter bag from Vacuum tank

and properly dispose of collected waste. 

3. Install new filter bag.

CAUTION:

To avoid spilled debris, when picking

up heavy or sharp material, monitor bag volume

and do not overfill.

ProGuard 15 & 20

Remoción e instalación

del filtro

Filtro Qwik Lock™ 

(Figura A)

Remoción del filtro:

1.  Sostenga las lengüetas del filtro para material mojado

o polvo fino Qwik-Lock en cada mano.

2. Con un dedo pulgar en el vástago Qwik Lock, que

sobresale a través de la placa del filtro integrada,

levante las lengüetas del filtro a la vez que empuja

hacia abajo sobre el vástago.

3. Esta acción hará que el filtro se suelte de la jaula del

filtro. Deslice el filtro hasta retirarlo de la jaula.

Instalación del filtro:

1. Deslice cuidadosamente el filtro Qwik Lock sobre la

jaula del filtro y presione hacia abajo sobre el borde

exterior del filtro hasta que el empaque de goma

ubicado en la parte inferior del filtro se asiente

firmemente alrededor de la base de la jaula del filtro

y contra la tapa.

2. Alinee el agujero central pequeño ubicado en la parte

superior del filtro sobre el vástago Qwik Lock ubicado

en la jaula del filtro. Presione firmemente sobre la

parte de arriba del filtro cerca del vástago, para

permitir que el filtro se acople a presión sobre la bola

ubicada en el extremo del vástago. Una vez hecho

esto, el filtro estará instalado.

NOTA:

Si no se asienta apropiadamente el empaque

inferior, el resultado podría ser que los residuos pasen por

alto el filtro.

Filtro Intercept Micro opcional

(Figura B)

Instalación del filtro:

La bolsa de filtro Intercept Micro está diseñada para

utilizarse sólo para recoger material seco y se debe utilizar

con el filtro para polvo fino. Se requiere posicionar

correctamente el collarín de cartón para asegurar un sello

apropiado.

1.  Localice las dos estrías ubicadas en el tubo de entrada

dentro de tanque.

2.  Deslice el collarín de cartón sobre el tubo de entrada y

posicione dicho collarín de cartón entre las dos estrías.

3.  Con el collarín de cartón instalado de manera segura,

despliegue y posicione la bolsa de filtro dentro del

tanque de la manera que se muestra en la ilustración.

Remoción del filtro:

1.  Separe el collarín de cartón del tubo de entrada

deslizando la bolsa hacia el centro del tanque de la

aspiradora.

2.  Retire cuidadosamente la bolsa de filtro del tanque de la

aspiradora y deseche apropiadamente los residuos

recogidos.

3.  Instale una bolsa de filtro nueva.

PRECAUCIÓN:

Para evitar que los residuos se derramen,

cuando recoja material pesado o afilado, vigile el volumen

de la bolsa y no la llene excesivamente.

ProGuard 15 & 20

Retrait et installation 

du filtre

WARNING:

To avoid health hazard

from vapors or dust, do not vacuum toxic,

carcinogenic or other hazardous materials

such as asbestos, arsenic, barium,

beryllium, lead, pesticides, or other health-

endangering materials.

!

ADVERTENCIA: 

Para evitar un peligro para la

salud por causa de los vapores o el polvo, no recoja

con la aspiradora materiales tóxicos o cancerígenos

ni otros materiales peligrosos, tales como asbesto,

arsénico, bario, berilio, plomo, pesticidas y otros

materiales que pongan en peligro la salud.

!

Filtre Qwik Lock™ 

(Figure A)

Retrait du filtre :

1.  Tenez les languettes du filtre Qwik-Lock à déchets humides

ou à poussières fines dans chaque main.

2. Placez un pouce sur le goujon Qwik Lock, qui dépasse de la

plaque de filtre intégrée, tirez sur les languettes du filtre et

appuyez en même temps sur le goujon.

3. Cette action aura pour effet que le filtre sera relâché de la

cage du filtre. Faites glisser le filtre pour le sortir de la

cage.

Installation du filtre :

1. Faites glisser délicatement le filtre Qwik Lock par-dessus la

cage du filtre et appuyez sur le bord extérieur du filtre

jusqu’à ce que le joint d’étanchéité en caoutchouc sur le

dessous du filtre soit solidement installé autour de la base

de la cage du filtre et contre le couvercle.

2. Alignez le petit trou central sur le dessus du filtre au-dessus

du goujon Qwik Lock sur la cage du filtre. Appuyez

fermement sur le dessus du filtre, à proximité du goujon,

pour permettre au filtre de s’emboîter sur l’embout

sphérique du goujon. Le filtre est maintenant installé.

REMARQUE :

si vous n’installez pas correctement le joint

d’étanchéité du dessous, il est possible que des débris passent à

côté du filtre.

Filtre Intercept Micro en option 

(Figure B)

Installation du filtre :

Le sac filtrant Intercept Micro ne peut être utilisé que pour

ramasser des matières sèches, et il doit être employé

conjointement avec le filtre pour poussière fines. Il est

nécessaire de positionner correctement le collier en carton pour

assurer l’étanchéité nécessaire.

1.  Localisez les deux nervures sur le tube d’admission à

l’intérieur du réservoir.

2.  Faites glisser le collier en carton sur le tube d’admission et

positionnez le collier en carton entre les deux nervures.

3.  Après avoir installé correctement le collier en carton,

dépliez le sac filtrant et positionnez-le à l’intérieur du

réservoir comme illustré.

Retrait du filtre :

1.  Séparez le collier en carton du tube d’admission en faisant

glisser le sac en direction du centre du réservoir de l’aspirateur. 

2.  Retirez avec précaution le sac filtrant du réservoir de

l’aspirateur et jetez les déchets ramassés de la façon

appropriée.

3.  Installez un nouveau sac filtrant.

MISE EN GARDE :

pour éviter des renversements de débris,

lorsque vous ramassez des matériaux lourds ou tranchants,

surveillez régulièrement le volume de remplissage du sac et ne

le remplissez pas excessivement.

AVERTISSEMENT : 

pour ne pas risquer de causer

des dangers pour la santé en liaison avec des vapeurs

ou des poussières toxiques, n’utilisez pas l’aspirateur

pour ramasser des matériaux toxiques, cancérogènes

ou autres matériaux dangereux tels que de l’amiante,

de l’arsenic, du baryum, du béryllium, du plomb, des

pesticides ou d’autres matériaux pouvant présenter

des dangers pour la santé.

!

ProTeam Owner’s Manual  

/ Manual del usuario de ProTeam  /  Mode d’emploi ProTeam 

- 27

P

R

O

G

U

A

R

D

15

&

20

SP6777-1 ProGuard ESF  4/18/11  10:30 AM  Page 29

Содержание PROGUARD 10

Страница 1: ...The ProGuard 15 and 20 are shown with optional front mount squeegee 107185 Squeegee Accessory Sold Separately SP6777 1 ProGuard ESF 4 18 11 10 30 AM Page 1...

Страница 2: ...vez ces instructions Vous prolongerez la vie de votre aspirateur ProTeam si vous suivez les instructions concernant le nettoyage Serial No No de serie N de s rie Trademarks and Patents ProTeam ProGuar...

Страница 3: ...rrito Assemblage du chariot 24 25 Wet Dry Vacuum Assembly Ensamblaje de la aspiradora para mojado seco Assemblage de l aspirateur de liquides et de poussi res 26 Filter Removal and Installation Remoci...

Страница 4: ...ara reducir el riesgo de incendio o explosi n No use la aspiradora cerca de l quidos gases o polvos combustibles como gasolina u otros combustibles l quido encendedor limpiadores pinturas a base de ac...

Страница 5: ...das las partes del cuerpo alejados de las aberturas y de las piezas m viles Para reducir el riesgo de ca das tenga cuidado adicional al limpiar en escaleras Para reducir el riesgo de lesiones de espal...

Страница 6: ...es ni otros materiales peligrosos No use la aspiradora alrededor de l quidos o vapores explosivos ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS EL CTRICAS NO EXPONGA LA ASPIRADORA A LA LLUVIA Y ALMA...

Страница 7: ...son de 120 V 60 Hz Los cambios severos de voltaje tanto de tipo alto como bajo pueden causar da os al motor y ocasionar una falla prematura del mismo GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Las siguientes instruc...

Страница 8: ...puede utilizar un adaptador temporal que tiene un aspecto como el que se ilustra en los dibujos B y C para conectar este enchufe a un tomacorriente para 2 terminales tal y como se muestra en el dibujo...

Страница 9: ...uales se debe desinfectar el tambor Para desinfectar el tambor 1 Eche 1 gal n de agua y 1 cucharadita de blanqueador de cloro en el tambor 2 Deje que la soluci n repose durante 20 minutos y ag tela cu...

Страница 10: ...e f Compruebe el filtro para polvo fino con el fin de determinar si tiene una acumulaci n excesiva de residuos g Vac e el tanque hasta sacar todos los residuos y coloque de nuevo la bolsa de filtro In...

Страница 11: ...iera le faltan piezas se ha ca do est da ada se ha dejado a la intemperie o se ha ca do al agua ll vela a un centro de garant a autorizado o llame a Servicio al Cliente de ProTeam Utilice nicamente co...

Страница 12: ...usos Figura B Ensamblaje de la manguera brinda transferencia de la capacidad de aspiraci n al sitio de construcci n Proporciona el medio para conectar los tubos extensores y las herramientas de mano C...

Страница 13: ...Despu s de las siguientes 300 horas Lo que no est cubierto Exclusiones de la garant a Esta garant a limitada no se extiende a lo siguiente y expresamente excluye Aditamentos o accesorios que se desga...

Страница 14: ...local de ProTeam reparar su Producto ProGuard enviar su Producto ProGuard al centro de reparaciones del distribuidor o de ProTeam o contactar a ProGuard para obtener un Producto ProGuard de reemplazo...

Страница 15: ...n Cord 2 Fine Dust Filter Dry 3 Filter Wet 4 Dust Brush 5 Crevice Tool 6 Hose Assembly 7 Floor Brush Tool 8 Squeegee Tool 9 Owner s Manual 10 Two Piece Wand 11 9 7 6 3 4 5 2 1 8 10 11 P R O G U A R D...

Страница 16: ...ilet du tuyau flexible l int rieur de l orifice d admission du r servoir Tournez le collier de verrouillage du tuyau flexible dans le sens des aiguilles d une montre pour le verrouiller en place Pour...

Страница 17: ...r n de cart n para asegurar un sello apropiado 1 Localice las dos estr as ubicadas en el tubo de entrada dentro de tanque 2 Deslice el collar n de cart n sobre el tubo de entrada y posicione dicho col...

Страница 18: ...ner un rendimiento ptimo NOTA Se necesita un filtro para polvo fino para recoger materiales secos Si utiliza la aspiradora para recoger polvo cuando el filtro est mojado ste se atascar r pidamente y s...

Страница 19: ...va para impedir que entre agua en la carcasa del motor Cuando el l quido contenido en el tanque alcance un nivel predeterminado el mecanismo del flotador subir autom ticamente para cortar el flujo de...

Страница 20: ...el tanque en un recipiente de eliminaci n de residuos apropiado ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones por causa de un arranque accidental desenchufe el cord n de alimentaci n antes de vaciar...

Страница 21: ...olpee suavemente el filtro contra la pared interior del tanque de polvo Los residuos se soltar n y caer n 2 Para realizar una limpieza minuciosa de un filtro obstruido con polvo fino sin residuos en l...

Страница 22: ...u obstruido con cera para pisos enjuague el filtro con un producto qu mico decapante para pisos diluido La utilizaci n de agua templada y un cepillo blando deber a prolongar la vida til del filtro Enj...

Страница 23: ...PPLICATION 1 22 833601 10 GALLON TANK 1 23 833424 1 DRUM LATCH 2 24 833492 1 SCREW 10 32 X 3 4 4 25 833493 WASHER 10 4 26 161255 8 LOCK NUT 10 4 27 833425 TANK INLET ADAPTER 1 28 833426 INLET ADAPTER...

Страница 24: ...ESORIOS INCLUYE 45 49 1 45 100110 CEPILLO PARA POLVO 1 46 100107PT BOQUILLA RINCONERA 1 47 100614 HERRAMIENTA DE CEPILLO PARA PISOS 1 48 100143 BOQUILLA BARREDORA DE GOMA 1 49 101338 TUBO EXTENSOR CON...

Страница 25: ...ce Tool 9 Hose Assembly 10 Floor Brush Tool 11 Squeegee Tool 12 Owner s Manual 13 Two Piece Wand 14 ProGuard 15 20 Contenido de la caja de cart n GENERALIDADES Figura A Aspiradora para mojado seco 1 A...

Страница 26: ...los pernos retirados reasegure la placa de fijaci n met lica de la barredora de goma en su posici n original 4 Reposicione el ensamblaje de ruedas grandes y eje en la posici n del eje trasero de la m...

Страница 27: ...vus pour les boulons depuis l ext rieur de la poign e Tapotez doucement avec un marteau si n cessaire 4 Installez les rondelles de blocage et les crous puis serrez Ne serrez PAS excessivement Si vous...

Страница 28: ...en la entrada del tanque Gire el anillo de fijaci n de la manguera en el sentido de las agujas del reloj para que la manguera quede fija en la posici n correcta Para retirar la manguera gire el anillo...

Страница 29: ...a despliegue y posicione la bolsa de filtro dentro del tanque de la manera que se muestra en la ilustraci n Remoci n del filtro 1 Separe el collar n de cart n del tubo de entrada deslizando la bolsa h...

Страница 30: ...del trabajo y mantener el filtro para polvo fino en mejores condiciones se recomienda utilizar la bolsa de filtro Intercept Micro 107180 Figura B Consulte Remoci n e instalaci n del filtro en la p gin...

Страница 31: ...me de flotteur montera automatiquement pour couper la circulation de l air Lorsque cela se produira teignez l aspirateur d branchez le cordon d alimentation et videz le r servoir Vous saurez que le fl...

Страница 32: ...cuerpo del carrito ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones por causa de un arranque accidental desenchufe el cord n de alimentaci n antes de vaciar el tanque ADVERTENCIA Para reducir el riesgo...

Страница 33: ...e partie du contenu du r servoir afin de r duire le poids LIMINATION DES MAT RIAUX SECS Figure B 1 Apr s avoir d branch l aspirateur retirez le bloc moteur du r servoir et mettez le de c t dans un end...

Страница 34: ...re 1 Retire el filtro de la aspiradora Golpee suavemente el filtro contra la pared interior del tanque de polvo Los residuos se soltar n y caer n 2 Para realizar una limpieza minuciosa de un filtro ob...

Страница 35: ...oducto qu mico decapante para pisos diluido La utilizaci n de agua templada y un cepillo blando deber a prolongar la vida til del filtro Enjuague el filtro de nuevo s lo con agua templada para elimina...

Страница 36: ...X 1 1 4 1 40 833492 1 833492 1 SCREW 10 32 X 3 4 1 41 833493 833493 WASHER 10 4 42 161255 8 161255 8 NUT LOCK 10 2 43 833465 833465 CART HANDLE 1 44 100371 100371 CAP 4 45 832397 1 832397 1 HEX BOLT...

Страница 37: ...UCTO CANT 1 510097 510104 ENSAMBLAJE DE LA CUBIERTA DEL MOTOR 1 2 830565 2 830565 2 ASA DE LA CUBIERTA DEL MOTOR 1 3 820563 4 820563 4 TORNILLO TIPO AB NO 10 X 3 4 DE PULGADA 2 4 833600 833600 ENSAMBL...

Страница 38: ...ilter Bag 3 Certified HEPA Filter 4 Micro Cloth Pre Filter 5 Dust Brush 6 Crevice Tool 7 Hose Assembly 8 Floor Brush Tool 9 Squeegee Tool 10 Owner s Manual 11 Two Piece Wand 12 ProGuard 10 HEPA Conten...

Страница 39: ...voir Figure A INSERTION DU TUYAU Figure B Ins rez le bout filet du tuyau flexible l int rieur de l orifice d admission du r servoir Tournez le collier de verrouillage du tuyau flexible dans le sens de...

Страница 40: ...manera que se muestra en la ilustraci n Apri tela con un destornillador para asegurarla Figura C NOTA Ocurrir n da os al filtro si la abrazadera de banda se aprieta alrededor del tamiz del filtro Ase...

Страница 41: ...iegue y posicione la bolsa de filtro dentro del tanque de la manera que se muestra en la ilustraci n Remoci n del filtro 1 Separe el collar n de cart n del tubo de entrada deslizando la bolsa hacia el...

Страница 42: ...et le bruit du moteur deviendra beaucoup plus aigu en raison de l acc l ration de la vitesse du moteur 4 Quand vous aurez fini d utiliser l aspirateur pour ramasser des liquides il faudra faire s che...

Страница 43: ...conforme a la regla de Renovaci n Reparaci n y Pintura de la EPA sigua las pautas establecidas por la EPA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones por causa de un arranque accidental desenchufe...

Страница 44: ...ieza compruebe el filtro para determinar si tiene desgarraduras o agujeros peque os No utilice un filtro que tenga agujeros o desgarraduras Incluso un agujero peque o puede hacer que salga mucho polvo...

Страница 45: ...7179 CERTIFIED HEPA FILTER ASSEMBLY INCLUDES 22 1 20 833509 FILTER RUBBERIZED WASHER 1 21 833511 FILTER WING NUT 1 22 833573 MICRO CLOTH PRE FILTER 1 23 833601 10 GALLON TANK 1 24 833424 1 DRUM LATCH...

Страница 46: ...100110 CEPILLO PARA POLVO 1 46 100107PT BOQUILLA RINCONERA 1 47 100614 HERRAMIENTA DE CEPILLO PARA PISOS 1 48 100143 BOQUILLA BARREDORA DE GOMA 1 49 101338 TUBO EXTENSOR CON DOBLE CODO DE 2 PIEZAS 1 P...

Страница 47: ...Liste des repr sentants autoris s American Trading Co Mexico 2911 Dixwell Ave Suite 305 A Hamden CT 06518 203 909 6929 FAX 203 909 6931 mgonzalez ameritradingco com mcconnellspadafora cogeco net jess...

Страница 48: ...web P O Box 7385 866 888 2168 800 844 4995 www pro team com Boise ID 800 541 1456 208 377 3014 83707 USA 208 377 9555 email customerservice proteam emerson com SP6777 1 Printed 04 11 SP6777 1 ProGuar...

Отзывы: