Pro Series 63134 Скачать руководство пользователя страница 8

:

:

63134

Cargador para 2 bicicletas con ranura Q

NOTAS IMPORTANTES:

•  Esta parrilla de bicicleta está diseñada para cargar hasta dos (2) bicicletas, siempre y cuando el peso 

máximo de la parrilla no supere  40 kgs ó 90 lbs. 

• Este cargador está diseñado para uso y aplicaciones típicos (en calles pavimentadas o con gravilla lisa). No 

use este cargador en un vehículo que se vaya a manejar en calles ásperas o donde el cargador (y bicicletas) 
estarán sujetas a un constante movimiento y/o golpes, o en cualquier vehículo con amortiguadores duros 
que trasladarán los impactos de la carga directamente al cargador y a las bicicletas.

• Siempre revise el gancho del marco, las perillas de la base de la rueda y las correas de la base para ver si 

están firmes antes de cada viaje

.

• Reemplace las correas si parecen gastadas o raídas.
• El ajuste e instalación correctos de este cargador a su vehículo específico es crucial, y es la responsabilidad 

del propietario.

• El uso incorrecto de este producto podría resultar en daños a su vehículo, su bicicleta o incluso otros 

vehículos detrás de usted (como resultado de colisión o por intentar evitar las bicicletas y/o la parrilla al 
caerse).

• Cuando se deja el cargador de bicicletas en exteriores por periodos prolongados de tiempo el acabado 

perderá su brillo. Se recomienda que cuando no esté en uso, la parrilla se debe guardar en interiores. 

• Tome la precaución de agregar protección a cualquier área de la bicicleta que toque otra bicicleta o 

cualquier parte del vehículo.
Pueden ocurrir y ocurrirán daños (a sus bicicletas y/o al vehículo) si no hay precaución al cargar y 
transportar las bicicletas, y use protección donde sea necesario.

• Las llantas de las bicicletas se deben mantener a 6” de distancia de los tubos de escape del vehículo. El 

Artículo:

Descripción:

Cequent Performance Products
47774 Anchor Court
Plymouth, MI   48170
Servicio técnico: (888) 521-0510

63134N          Rev C  4-10-12
Impreso en China

• Las llantas de las bicicletas se deben mantener a 6” de distancia de los tubos de escape del vehículo. El 

escape de alta temperatura que sale del tubo de escape es suficientemente caliente para derretir o dañar las 
llantas. Mantenga todas las llantas de las bicicletas totalmente lejos del flujo directo del escape.

• Las bicicletas con accesorios grandes (como un asiento para niño) aumentará en gran medida la posibilidad 

de interferencia con el montaje a la parrilla del vehículo.

• Después de leer este manual, si usted tiene cualquier pregunta adicional respecto a la compatibilidad, ajuste 

y/o uso de esta parrilla, llave a su concesionario autorizado de ProSeries® más cercano o a Servicio 
Técnico de Cequent.

ADVERTENCIA:

El montaje incorrecto invalidará la garantía de la parilla.

El daño a las bicicletas o parilla debido a problemas de despeje del piso no está cubierto por la garantía.

No use fuera de la carretera.

Page 8 of 12

Содержание 63134

Страница 1: ...nts Main Support Arm Assembly 1 Receiver Adapter 1 LH Wheel Cradle Assembly 2 3 8 16 x 2 Carriage Bolt 2 RH Wheel Cradle Assembly 2 3 8 16 Lock Nut 2 Frame Hook Assembly Long 1 1 2 Anti Rattle Pin 1 F...

Страница 2: ...lustrated Fig 9 FIGURE 4 Install 1 2 Anti Rattle Pin Flat Washer and Clip for 1 4 hitch FIGURE 5 6 Install 1 2 Anti Rattle Pin Flat Washer Receiver Adapter and Clip for 2 hitch Receiver Adapter ITEM D...

Страница 3: ...n steps 2 thru 5 Reverse direction of second bicycle to prevent handle bar interference Fig 12 7 Bicycles with inclined frames angled cross tube i e women s bicycles position frame hook at the interse...

Страница 4: ...in use the rack is stored indoors Take care to add padding on any area of the bikes that touches another bike or any part of the vehicle Damage can and will happen to your bikes and or to the vehicle...

Страница 5: ...de apoyo principal 1 Adaptador del receptor 1 Ensamble de la base de rueda izquierda LH 2 Perno de carruaje 3 8 16 x 2 2 Ensamble de la base de rueda derecha RH 2 Tuerca de bloqueo 3 8 16 2 Ensamble d...

Страница 6: ...como se ilustra Fig 9 ITEM DESCRIPTION FIGURA 4 Instalar 1 2 Anti Rattle Pin la arandela plana y clip para 1 1 4 de enganche FIGURA 5 6 Adaptador de Receptor Arandela plana 1 2 Pasador anti traqueteo...

Страница 7: ...2 a 5 Reverse la instrucci n de la segunda bicicleta para evitar la interferencia de la barra de manija Fig 12 7 Las bicicletas con marcos inclinados travesa o en ngulo es decir como en el caso de la...

Страница 8: ...arrilla se debe guardar en interiores Tome la precauci n de agregar protecci n a cualquier rea de la bicicleta que toque otra bicicleta o cualquier parte del veh culo Pueden ocurrir y ocurrir n da os...

Страница 9: ...Bras de support principal 1 Adaptateur de r cepteur 1 Berceau de roue gauche 2 Boulon de carrosserie 3 8 16 x 2 2 Berceau de roue droit 2 Contre crou 3 8 16 2 Crochet de cadre Long 1 Pasador anti tra...

Страница 10: ...str Fig 9 ARTICLE DESCRIPTION FIGURE 4 Installez 1 2 anti Pin Rattle la rondelle plate et une pince pour 1 1 4 d attelage FIGURE 5 6 Installez 1 2 anti Pin Rattle la rondelle plate adaptateur r cepteu...

Страница 11: ...erser l orientation du deuxi me v lo pour pr venir l enchev trement des guidons Fig 12 7 Dans le cas de v los dont les cadres sont inclin s p ex tube de traverse en angle des v los pour femmes placer...

Страница 12: ...Veiller prot ger toute partie des v los qui touche un autre v lo ou une partie quelconque du v hicule Des dommages risquent de survenir aux v los et ou au v hicule si l on ne prend pas des pr cautions...

Отзывы: