background image

PART 

QTY

1. Base  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Casters  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. Pneumatic Cylinder . . . . . . . . . . 1
4. Bellows  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
5. Seat Plate . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
6. Seat Cushion . . . . . . . . . . . . . . . 1
7. Back Cushion  . . . . . . . . . . . . . . 1
8. Screws . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
9. Arm Screws . . . . . . . . . . . . . . . . 4
10. Flat Washers . . . . . . . . . . . . . . 4
11. Arms Left (11L) Right (11R)  . . 2
12. Back Supports (pre-installed)  . 2
13. Allen Wrenches (not shown) . . 2

© Office Star Products April 2006

6

7

9

11L

11R

Remove all parts from carton, separate by part numbers indicated on parts list, and verify part quantities.
STEP 1 

 Insert five Casters (2) into Base (1), push hard until you feel or hear the Caster (2) snap into place.  Insert Pneumatic Cylinder 

(3) into Base (1) and slip Bellows (4) over Pneumatic Cylinder (3).

STEP 2 

 Attach Seat Plate (5) to Seat Cushion (6) with the arrow towards the front of the chair using four Screws (8).  

TIGHTEN ALL 

FOUR SCREWS COMPLETELY.

STEP 3 

Place Back Cushion (7) on a flat surface and align Back Supports (12) to Seat Cushion (6). Attach Back Supports (12) to Seat 

Cushion (6) using four Flat Washers (10) and four Screws (8) 

AS SHOWN IN DETAIL A.

STEP 4 

Attach Arms (11L and 11R) to Back Cushion (7) and Seat Cushion (6) using two Arm Screws (9) for each arm.  

FULLY 

TIGHTEN ALL SCREWS. 
STEP 5
  

Place the assembled seat on top of Pneumatic Cylinder (3) and apply downward pressure.          

ATTENTION: MAKE SURE ALL SCREWS ARE FULLY TIGHTENED BEFORE USING CHAIR.

2

1

3

4

8

8

5

8,10

9

CARACTÉRISTIQUES

 

 • RéGLAGE DE LA HAUTEUR

 

 

Pour élever le siège, enlever toute pression du siège et lever le 
levier (1).  Pour baisser le siège, s’asseoir sur le fauteuil et lever le 
levier (1).

NOTE: 

C’est normal que le fauteuil descend un peu lorsqu’on s’assied.

 • RéGLAGE DE L’INCLINAISON VERROUILLABLE
 

Pour assurer le confort de l’individu, ce fauteuil est muni 
d’un réglage permettant à l’utilisateur de modifier la tension 
d’inclinaison. Tourner le bouton (2) dans le sens des aiguilles 
d’une montre pour augmenter la tension et dans le sens inverse 
des aiguilles d’une montre pour diminuer la tension. Pour 
verrouiller, remettre le fauteuil en position verticale et pousser le 
levier (1) vers l’intérieur. Pour déverrouiller, tirer le levier (1).

NOTE:

  Prendre garde à ne pas complètement desserrer le bouton de 

réglage de l’inclinaison du dossier.

8,10

8

8200 EXECUTIVE LEATHER HIGH BACK CHAIR

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

8200 FAUTEUIL PRéSIDENT à HAUT DOSSIER EN CUIR

MODE D’EMPLOI

12

12

12

12

7

8,10

6

DETAIL A: 

With Back Cushion (7) on a flat surface, 
attach Back Supports (12) to Seat Cushion (6).

13

GARANTIE

Les fauteuils Pro-Line II sont garantis* à compter de la date d’achat contre les défaillances entraînées par des vices de matériaux et de fabrication comme suit:
 

• Garantie à vie sur les pièces, dont le mécanisme de commande, le vérin pneumatique, la base et les roulettes. 

 

• Garantie de 3 an sur le tissu d’ameublement et la mousse contre l’usure et la détérioration. 

 

• Nous ne pouvons pas mériter le cuir contre le grattement de routine et érafler, comme tout cuir est sujet aux défauts mineurs dans l’usage.

Pour faire une réclamation de garantie, contacter le service des pièces. Fournir le numéro de modèle et une description du problème.  À sa discrétion, Office 

Star Products: 

(a) fournira des pièces compatibles de produits courants 

(b) réparera la pièce du client. Le client doit payer d’avance les frais de transport de toute pièce retournée à l’usine. Les frais de transport de retour pour des 

pièces encore sous garantie seront payés par Office Star Product.

 

*Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur original et à l’usage commercial normal défini comme l’usage pendant une semaine de travail standard 

de quarante heures par des personnes pesant 250 lb ou moins. Cette garantie ne couvre pas la main d’oeuvre, le transport ou les dégâts entraînés par la 

mauvaise utilisation, la négligence, la modification, les accidents, le vandalisme, la rouille, les catastrophes naturelles ou tout autre événement indépendant 

de la volonté d’Office Star Products. La garantie ne couvre pas des dégâts superficiels qui pourraient se produire au cours de l’utilisation normale. La 

responsabilité de dommages indirects ou accessoires est exclue. L’utilisateur accepte tout risque de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. Si l’usage 

dépasse 40 heures par semaine, une garantie de cinq ans sur toutes les pièces est applicable. Le tissu et la mousse sont garantis pendant un an.

Cette garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un état et 

d’une province à l’autre.

Tous les fauteuils Proline II sont construits pour répondre aux normes ANSI BIFMA ou pour dépasser celles-ci. 

Nos normes de qualité sont par mi les plus élevées de l’industrie. De temps en temps, malgré nos efforts, il arrive que des pièces 

soient endommagées ou manquantes. Notre département de pièces fera tout son possible pour régler le problème promptement.  

Contactez-nous par courriel à 

[email protected],

 par télécopie à 1-909-930-5629 ou à notre numéro sans frais pour le service des 

pièces à 1-800-950-7262, du lundi au vendredi de 8 h à 17 h, heure du Pacifique.

AVERTISSEMENT

1.  Seule une personne à la fois peut utiliser ce produit.

2.  Ne pas utiliser ce fauteuil à moins que toutes les vis 

et tous les boulons et boutons soient resserrés.

3.  Vér ifier à tous les trois mois ou au besoin que toutes 

les vis et tous les boulons et boutons sont resserrés.

4.  Ne pas trop tourner le bouton d’inclinaison du dossier 

lors de la diminution de la tension.

5.  Éliminer les matér iaux de conditionnement d’une 

manière convenable. Ne pas utiliser la couverture 

en plastique pour couvrir la tête à cause du risque 

d’étouffement.

6.  Ne pas utiliser le fauteuil comme un escabeau.

7.  Ce fauteuil ne doit ser vir qu’à l’usage pour lequel il a 

été conçu.

8.  N’utiliser qu’un détergent liquide doux pour le 

nettoyage.

P.O. Box 3520. • Ontario, CA  91761 • www.officestar.net • [email protected]

1

2

Отзывы: