background image

16

FUNCIONAMIENTO

Elevación del pistón del ariete

1. Instale la manija de la bomba; alinee los sujetadores de resorte con las ranuras correspondientes.

2. Estacione el vehículo, con el freno de emergencia accionado y las ruedas firmemente bloqueadas para evitar el 

movimiento accidental del vehículo.

3. Ubique y cierre la válvula de liberación; para hacerlo, gire la manija de la bomba a la derecha hasta que sienta 

una resistencia firme.

4. Verifique el punto de elevación; centre el asiento del gato debajo del punto de elevación.

5. Coloque la manija de la bomba en el manguito de la manija y la bomba hasta que toque el punto de elevación. 

Para la elevación, siga bombeando hasta que la carga alcance la altura deseada. 

6. Transfiera la carga elevada a un par de soportes para gato con la carga nominal adecuada.

AVISO: 

Use la manija de la bomba proporcionada por el fabricante del gato. La manija proporcionada con este 

gato se enganchará de manera segura en la válvula de liberación y operará el manguito de la manija. Si la manija 

está desgastada, funciona de manera anormal o no se engancha de manera positiva en la válvula de liberación, 

DETÉNGASE e interrumpa el uso del gato hasta que pueda adquirirse una manija de reemplazo de la fábrica.

Descenso

ADVERTENCIA: 

Despeje el área de herramientas y operarios antes de 

bajar la carga. Abra lentamente la válvula 

de liberación. Cuanto más gire la manija a la izquierda, más rápido descenderá la carga. Mantenga el control 

de la carga en todo momento.

1.  Eleve la carga a una altura que permita despejar los soportes para gato, luego retire con cuidado dichos soportes.

2. Gire lentamente la manija de la bomba a la izquierda, pero no más de 1/2 giro. 

Si la carga no desciende

:

a. Use otro gato para elevar el vehículo a una altura que permita volver a instalar los soportes para gato.

b. Retire el gato afectado y, a continuación, los soportes. 

c.  Use el gato que funciona para bajar el vehículo. 

3. Luego de retirar el gato de la parte de abajo de la carga, baje el pistón del ariete y el manguito de la manija para 

reducir la exposición al óxido y la contaminación.

 

!

MANTENIMIENTO

AVISO:

 

Use solo aceite para gatos hidráulicos de buena calidad. Evite mezclar diferentes tipos de líquidos y NUNCA 

use líquido de frenos, aceite de turbinas, líquido de transmisión, aceite de motor ni glicerina. El uso de un líquido 

inadecuado puede provocar fallas prematuras en el gato y posibles pérdidas de carga repentinas e inmediatas. Se 

recomienda el uso de aceite para gato hidráulico de alta calidad.

Agregado de aceite

1. Una vez que el pistón del ariete haya descendido por completo y el pistón de la bomba se haya oprimido por 

completo, coloque el gato en posición vertical y a nivel. Quite el tapón/tornillo de llenado de aceite.

2. 

Llene con aceite hasta justo por debajo del borde del orificio de llenado de aceite. Vuelva a colocar el tapón/

tornillo de llenado de aceite. 

Cambio de aceite

Para lograr el mejor rendimiento y una vida útil más prolongada, cambie el suministro completo de líquido por lo 

menos una vez al año.
1. Una vez que el pistón del ariete haya descendido por completo y el pistón de la bomba se haya oprimido por 

completo, quite el tapón/tornillo de llenado de aceite.

2. Coloque al gato de lado y descargue el líquido en un recipiente adecuado.

AVISO: 

Deseche el aceite hidráulico conforme a las reglamentaciones ambientales locales.

3. 

Llene

 con aceite hasta justo por debajo del borde del orificio de llenado de aceite. 

4. Realice

 el procedimiento de la sección Purgado/descarga del aire atrapado (página 14). Vuelva a colocar el tapón/

tornillo de llenado de aceite.

Lubricación

La lubricación periódica con un aceite liviano en los puntos de giro, los ejes y las bisagras ayudará a evitar la 

corrosión y garantizará que los conjuntos de la bomba se muevan libremente.

Содержание B-033D

Страница 1: ...nd related injuries NEVER work on under or around a load supported only by a hydraulic jack ALWAYS use a pair of adequately rated jack stands WARNING Hydraulic Bottle JACK Operating Instructions Parts Manual Model Number B 033D Capacity 30 Ton Min Ht 11 1 4 Max Ht 18 1 4 Printed in China B 033D D M0 0713 SFA Companies Inc 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Tel 816 891 6390 Fax 816 891 6599 ...

Страница 2: ...t be supported by a pair of appropriately rated jack stands WARNING Never use hydraulic jack as a stand alone device After lifting immediately support the lifted load with a pair of appropriately rated jack stands PREPARATION Before Use 1 Before using this product read the operator s manual completely and familiarize yourself thoroughly with the product its components and recognize the hazards ass...

Страница 3: ...tions shall be made to this product Only attachments and or adapters supplied by the manufacturer shall be used Failure to heed these markings may result in personal injury and or property damage OPERATION Raising the Ram Plunger 1 Assemble Pump Handle align spring clips with corresponding slots 2 Place vehicle in park with emergency brake on and wheels securely chocked to prevent inadvertent vehi...

Страница 4: ...oil 1 With Ram Plunger fully lowered and pump piston fully depressed set jack in its upright level position Remove Oil Filler Plug Screw 2 Fill with oil until just below the rim of the oil filler hole Reinstall the Oil Filler Plug Screw Changing oil For best performance and longest life replace the complete fluid supply at least once per year 1 With Ram Plunger fully lowered and pump piston fully ...

Страница 5: ...roduct freight prepaid to SFA Companies Inc Warranty Service Department 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Except where such limitations and exclusions are specifically prohibited by applicable law 1 THE CONSUMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE THE REPAIR OR REPLACEMENT OF DEFECTIVE PRODUCTS AS DESCRIBED ABOVE 2 SFA Companies Inc SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DA...

Страница 6: ...ll or write for current pricing Customer Support 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Phone 816 891 6390 Fax 816 891 6599 Part No Description Qty 1 Oil Filler Screw 1 2 Handle Assembly 1 Labels 2 Owner s Manual 1 1 2 Figure 2 Illustration for Model B 033D SFA Companies Inc 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Tel 816 891 6390 Fax 816 891 6599 ...

Страница 7: ...1 6599 Voici le symbole signalant un danger pour la sécurité Il est utilisé pour vous alerter des dangers potentiels de blessures Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole afin d éviter les blessures et la mort AVERTISSEMENT Pour éviter un écrasement et les blessures en lien avec celui ci Ne travaillez JAMAIS autour d une charge en dessous d elle ou sur celle ci si elle est su...

Страница 8: ...vage AVERTISSEMENT N utilisez jamais un cric hydraulique comme seul dispositif de soutien Après le levage faites reposer immédiatement la charge soulevée sur une paire de béquilles de cric à capacité nominale adéquate PRÉPARATION Avant l utilisation 1 Avant d utiliser ce produit lisez le manuel d utilisation au complet et familiarisez vous parfaitement avec le produit et ses composants et identifi...

Страница 9: ...n mobile une caravane classique une roulotte ou une structure d édifice Soyez vigilant et sobre lorsque vous utilisez ce produit Ne vous en servez pas si vous avez consommé de l alcool ou de la drogue AVERTISSEMENT X AVERTISSEMENT Lisez comprenez et respectez toutes les instructions avant d utiliser ce produit Ne dépassez pas la capacité nominale Utilisez le cric seulement sur des surfaces dures e...

Страница 10: ...ites pas plus d un demi tour Si la charge ne descend pas a Utilisez un autre cric pour soulever le véhicule suffisamment pour remettre les béquilles de cric b Enlevez le cric défectueux et ensuite les béquilles de cric c Utilisez le cric qui fonctionne pour faire descendre le véhicule 3 Après avoir retiré le cric abaissez le vérin à piston plongeur et la douille de la poignée pour réduire l exposi...

Страница 11: ...levant pas la charge Soupape de surpression qui n est pas bien fermée Surcharge Assurez vous que la soupape est bien fermée Remédiez au problème de surcharge Cric soulevant la charge mais qui redescend Soupape de surpression qui n est pas bien fermée Défaillance du vérin hydraulique Assurez vous que la soupape est bien fermée Cessez d utiliser le cric et communiquez avec le service à la clientèle ...

Страница 12: ...ER OU REMPLACER LES PRODUITS DÉFECTUEUX COMME DÉCRIT CI DESSUS 2 SFA Companies Inc NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS OU DE PERTES QUELCONQUES 3 TOUTE GARANTIE IMPLICITE CE QUI INCLUT SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALITÉ ET D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SERALIMITÉE À DEUXANS À DÉFAUT DE QUOI LARÉPARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMEN...

Страница 13: ...ímbolo de alerta de seguridad Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este símbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte ADVERTENCIA Para evitar lesiones por opresión y otras lesiones NUNCA trabaje sobre debajo o alrededor de una carga que solamente esté apoyada en un gato hidráulico SIEMPRE use un par...

Страница 14: ...uego de levantar el vehículo apoye inmediatamente la carga elevada en un par de soportes para gato adecuados PREPARACIÓN Antes del uso 1 Antes de usar este producto lea todo el manual del operador procure familiarizarse en forma completa con el producto y sus componentes y reconocer los peligros asociados a su uso 2 Verifique que el producto y la aplicación sean compatibles si tiene dudas llame al...

Страница 15: ...ra de construcción Cuando utilice este equipo procure estar atento y sobrio No use el equipo si está bajo los efectos de drogas o bebidas alcohólicas ADVERTENCIA X ADVERTENCIA Estudie comprenda y siga todas las instrucciones antes de poner en funcionamiento este dispositivo No exceda la capacidad establecida Utilícelo únicamente sobre superficies duras y uniformes Es solo un dispositivo para levan...

Страница 16: ... soportes para gato b Retire el gato afectado y a continuación los soportes c Use el gato que funciona para bajar el vehículo 3 Luego de retirar el gato de la parte de abajo de la carga baje el pistón del ariete y el manguito de la manija para reducir la exposición al óxido y la contaminación MANTENIMIENTO AVISO Use solo aceite para gatos hidráulicos de buena calidad Evite mezclar diferentes tipos...

Страница 17: ... la carga y descargue el líquido hasta el nivel adecuado La capacidad de elevación es deficiente El nivel de líquido está bajo Hay aire atrapado en el sistema Asegúrese de que el nivel de líquido sea el adecuado Siga el procedimiento indicado en Purgado descarga del aire atrapado en la página 14 La elevadora no se eleva al máximo de su capacidad El nivel de líquido está bajo Asegúrese de que el ni...

Страница 18: ...nt 10939 N PomonaAve Kansas City MO 64153 Salvo que tales limitaciones y exclusiones estén específicamente prohibidas por las leyes vigentes 1 EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CONSUMIDOR SERÁ LAREPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS COMO SE DETALLAARRIBA 2 SFACompanies Inc NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR DAÑOS O PÉRDIDAS EMERGENTES O INCIDENTALES 3 TODAGARANTÍAIMPLÍCITA LO Q...

Страница 19: ...19 NOTE PAGE NOTES NOTAS SFA Companies Inc 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Tel 816 891 6390 Fax 816 891 6599 ...

Страница 20: ...20 SFA Companies Inc 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Tel 816 891 6390 Fax 816 891 6599 NOTE PAGE NOTES NOTAS ...

Отзывы: