background image

NEDERLANDS: GARANTIEVOORWAARDEN

1 jaar op fabrikage- en materiaalfouten. De garantie geldt
alleen met volledig ingevuld garantiebewijs. Geen garantie
op defekten t.g.v. verkeerd gebruik, onbevoegde demontage
en vallen. De garantie is niet geldig voor gevolgschade.

ENGLISH: GUARANTEE

For 1 year in respect of defects found to be due to faulty
workmanship or material. The guarantee is only valid with a
complete filled in guarantee card. There is no guarantee on
appliances found to be defective due to wrongful use,
disassembling or accidental breakage.

FRANÇAIS:  CONDITIONS DE LA GARANTIE

1 an de défaut de fabrication ou vice de matière. Pour
bénéficier de la garantie le présent bon doit  porter la date
d’achat et le cachet du vendeur. La garantie ne couvre pas les
dégâts résultant d’une mauvaise utilisation, d’un démontage
ou réparation ou échange standard par des personnes non
autorisées.

DEUTSCH: GARANTIE

1 Jahr hinsichtlich Material- oder Produktionsfehler.
Garantieansprüche können nur mit vollständig ausgefüllter
Garantiekarte bzw. dem Kaufbeleg geltend gemacht werden.
Die Garantie erlischt durch unsachgemässen Gebrauch,
Bruch, unauthorisierten Eingriff sowie mutwillige
Zerstörung.

ESPAÑOL: GARANTÍA

PRINCESS garantiza sus productos por el período de 1 año,
a contar desde la fecha de la primera compra, contra
cualquier defecto de fabricación. La garantía sólo tendrá
validez si está completamente rellenada y sellada por el
establecimiento vendedor. No quedan cubiertos por la
presente garantía los desperfectos producidos por un mal uso
del producto, por haber sido manipulado por un servicio no
autorizado, por caída, etc.

CATALÀ:

GARANTIA

Per un any contra defectes de fabricació. La garantia només
es vàlida una vegada la tarja de garantia ha estat correctament
plena. La garantia no serà vàlida contra un ús no autoritzat, si
l’aparell ha estat desmontat o si presenta cops o
maltractaments.

ITALIA:

GARANZIA

L’apparecchio è garantito per un periodo di un anno dalla
data di acquisto che viene comprovata dallo scontrino. Per
garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle
parti componenti l’apparecchio che risultano difettose
all’origine per vizi di fabbricazione. Non sono coperte de
garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa
di negligenza o trascuratezza nell’uso, di danno da trasporto
ed in ogni caso di circostanze checomunque non è possibile
far risalire a difetti di fabbricazione. La garanzia è inoltre
esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in
particolare in caso di uso non domestico.

SVENSKA: GARANTI

1 års garanti. Konsumentköplagens regler gäller vid eventuell
reklamation. Garantin omfattar fabrikations- och/eller
materialfel. Om apparaten används felaktigt eller för icke
avsett ändamål, tas inget ansvar för eventuella skador. Kom
ihåg att du måste kunna styrka inköpsdatum. Spar kvitto och
köpbevis/garantikort.

DANSK: GARANTI

Garantien gœlder 1 år fra købsdato, denne udfyldes af
forhandleren.Garantien gœlder ikke såfremt produktet œndres
eller repareres af andre end den af leverandøren anviste
service adresse. Endvidere bortfalder garantien, hvis
produktet benyttes til andre formål end den foreskrevne
anvendelse i brugsanvisningen.

NORSK: GARANTI

1 års garanti. Garantien gjelder fabrikasjons feil og-eller
material feil. Hvis apparatet brukes feilaktig, eller utenom
angitt bruksområde, er garantien ikke gyldig ved eventuelle
skader. Garantien er kun gyldig sammen med et korrekt utfylt
garanti kort med kjøpedato samt kvittering.

SUOMI:

TAKUU

Takuuaika 1 vuosi. Takuu kattaa valmistus-ja/tai
raakaainevirheet. Takuu ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat
laitteen virheellisestä käytöstä. Viallisen tuotteen mukaan on
liitettävä ostokuitti / takuutodistus, josta selviää ostopaikka
ja-aika.

SLOVENIA: GARANCIJA

Za kvaliteto in izdelavo dajemo garancijsko dobo 1 leta.
V/asu garancije bo nasa servisna sluzba brezpla/no opravila
vse pomanjkljivosti, ki bi nastale zaradi napak pri izdelavi ali
materialu. Okvare zaradi uporabe ali mehanske poskodbe so
iz garancije izuzete. Garancija izuzete. Garancija preneha, /e
so v izdelek posegale osebe, kijjih proivalalec ni pooblastil
ali ce pri popraavilu niso bili uporabljeni originalni nadomes-
tni deli.

CESKY:

PODMINKY ZARUKY

Záruka 1 rok na chyby vztahující se na materiál a montáz.
Záruka platí jen na kompletnc vyplneny zárucní list. Záruka se
nevztahuje na poruchy zpusobené nesprávnym pouzíváním
nebo neautorizovanou demontází. Záruka se nevztahuje na
úmyslné poskození.

ICELANDIC: ÁBYRGDARSKÍRTEINI

Ábyrgd bessi gildir í eitt ár frá kaupdegi og tekur til galla sem
rekja má til mistaka í framleidsu eda galla í hráefni. Ábyrgin
er hád pví ad framvísad sé útfylltu ábyrgdarskírteini. Hún nær
ekki yfir skemmdir sem rekja má til rangrar notkunar eda
höggs. Ábyrgdin nær eingöngu til bess hlutar sem tilgreindur
er á skírteininu.

Ε

ΕΛ

ΛΛ

ΛΗ

ΗΝ

ΝΙΙΚ

ΚΑ

Α::  

Ο

ΟΡ

ΡΟ

ΟΙΙ  Ε

ΕΓ

ΓΓ

ΓΥ

ΥΗ

ΗΣ

ΣΗ

ΗΣ

Σ

1χρ

ó

νο εγγυησησ για λιθη κατασκευησ και υλικου.

Η εγγυηση ισχυει µ

ó

νο 

ó

ταν εχει συµπληρωθει πληρωσ

η απ

ó

δειξη εγγαησησ ∆εν εγγυωνται βλαβεσ που

οϕειλονται σε εσφαλµενη χρηση, αποσυναρµολ

ó

γηση

απ

ó

αναρµ

ó

δια ατοµα η πτωση.

Η εγγυηση δεν ισχυει για επακ

ó

λουθεσ βλαβεσ.

^

^

^

^

^

°

^

^

´

´

´

´

´

´

´

´

´

´

´

´

´

´

´

´

´

´

´

´

Содержание 2665SE

Страница 1: ...iksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização Οδηγίες χρήσεως CLASSIC FAMILY FONDUE SET ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...ksanvisning 12 Brugsanvisning 13 Bruksanvisning 15 Käyttöohje 16 Instruções de utilização 17 Οδηγίες χρήσεως 19 GARANTIEKAART GUARANTEE CARD CARTE DE GARANTIE GARANTIEKARTE CERTIFICADO DI GARANTÍA CARTOLINA DI GARANZIA GARANTIKORT GARANTIBEVIS GARANTIKORT TAKUUTODISTUS 21 22 SEPTEMBER 2004 NL UK F D E I S DK N SF P GR ...

Страница 4: ... soorten fondues zoals de klassieke vleesfondue maar ook voor een kaasfondue een chocoladefondue of een Chinese fondue met een bouillon Vul de pan met de gewenste ingrediënten en plaats deze op de verwarmingsbasis Vul de pan met olie kaas bouillon of chocolade maar doe de pan niet te vol Stel de temperatuurregelaar in op de gewenste temperatuur Het rode lampje gaat aan en uit naar gelang de thermo...

Страница 5: ...d wash all parts before use except the electric part in warm soapy water and rinse well Do not use any sharp objects in the pan as they may damage it Use the forks to prick the ingredients only avoiding the pan itself PARTS Heating base Fondue pan with 8 forks Fondue ring Sauce ring with 6 sauce containers HOW TO USE THE APPLIANCE Make sure the griddle is placed on a sturdy table or other stable s...

Страница 6: ...may trip over it do not leave the cord dangling in case people or objects become entangled In case of damage to the appliance or its cord we advise you to not use the device but to return it to the store for repair Damaged cords can only be replaced by our service department Do not place the appliance on or directly adjacent to a warm hotplate or other source of heat This appliance is intended for...

Страница 7: ... socle chauffant Mettre de l huile du fromage du bouillon ou du chocolat dans le caquelon mais sans trop le remplir Régler le variateur de température à la température désirée Le témoin rouge s allume et s éteint au fur et à mesure que le thermostat ajuste la température Pour la fondue bourguignonne à la viande le thermostat doit être réglé sur la température maximum pour les fondues au fromage au...

Страница 8: ...hen nicht in den Topf ELEMENTE Heizelement Fonduetopf mit 8 Gabeln Fonduering Soßenring mit 6 Soßenschalen BEDIENUNG DES GERÄTS Darauf achten dass das Heizelement auf einem stabilen Tisch oder einer anderen gleichwertigen Unterlage steht Das Gerät nicht auf eine heiße Kochplatte stellen Zuerst den Soßenring mit den Schalen um das Heizelement legen Achtung Der Soßenring befindet sich erst dann in d...

Страница 9: ...ichweite von Kindern befindet Selbst bitte ebenfalls vorsichtig sein Die Teile nur an den Griffen anfassen Das Gerät nie zu nahe an den Rand des Tisches der Arbeitsplatte usw stellen so dass es nicht herunter fallen kann Darauf achten dass das Kabel nicht so hängt dass man darüber fallen kann oder darin hängen bleibt Bei einer Beschädigung von Gerät oder Kabel das Gerät nicht mehr benutzen sondern...

Страница 10: ...n recipientes para salsa que son ideales para servir diferentes salsas como guarnición durante la elaboración de la fondue Los siguientes aceites son aptos para fondue aceite de maíz aceite de cacahuete aceite de girasol y aceite para frituras Controle en el envase si se indica su aptitud para fondue Preste atención a este parti cular porque algunos aceites no son aptos y pueden producir salpicadu...

Страница 11: ...zionamento del termostato che fa sì che il contenuto della pentola rimanga alla temperatura impostata USO DELLA PENTOLA PER FONDUTA Grazie al sistema di regolazione della temperatura la pentola per la fonduta è particolarmente indicata per la preparazione di diversi tipi di fonduta come la classica fonduta di carne la fonduta di formaggio di cioccolato e la fonduta cinese a base di brodo Riempite ...

Страница 12: ...stituito esclusivamente dai tecnici del centro di assistenza Non posizionate l apparecchio su o in prossimità di piastre di cottura o altre fonti di calore Questo apparecchio è destinato ad uso domestico Non spostate l apparecchio fintantoché l apparecchio ed il suo contenuto sono caldi Posizionate la pentola sempre su una superficie piana e stabile Non usate questo apparecchio all aperto PRINCESS...

Страница 13: ...ch låt stå i cirka tio minuter Stäng sedan av den och skölj ordentligt Värmehällen får inte bli blöt Torka med en fuktig trasa om nödvändigt PRINCESS TIPS Sänk aldrig värmehällen i vatten eller någon annan vätska Tag alltid ur kontakten innan apparaten rengörs eller om något fel uppstår Tag ut kontakten ur uttaget när apparaten inte används Värmehällen och diverse delar blir mycket varma Förvara o...

Страница 14: ...aucer der anvendes under fonduetilberedningen De følgende olier er velegnet til fondue majskerneolie jordnøddeolie solsikkeolie og fritureolie Kontroller på emballagen om olien er egnet til fondue Se godt efter da nogle oliesorter er uegnede fordi de sprutter i fonduegryden Tag stikket ud af stikkontakten når varmelementet ikke længere er i brug RENGØRING TAG FØRST STIKKET UD AF STIKKONTAKTEN OG L...

Страница 15: ...øttfondue men også ostefondue sjokoladefondue eller kinesisk fondue med buljong Fyll gryten med de ingrediensene du vil ha og sett den på varmeunderlaget Fyll gryten med olje ost buljong eller sjokolade men sørg for at gryten ikke blir for full Still inn termostaten på ønsket temperatur Den røde lampen slås på og av etter hvert som termostaten justerer temperaturen Skal du lage en klassisk kjøttfo...

Страница 16: ...TTEEN OSAT Kuumennusalusta Fondyypata ja 8 haarukkaa Fondyyrengas Kastikerengas ja 6 kastikekulhoa LAITTEEN KÄYTTÖ Varmista että kuumennusalusta on sijoitettu tukevalle pöydälle tai muulle vakaalle alustalle Älä aseta laitetta kuumalle keittolevylle Aseta ensin kastikerengas kulhoineen kuumennusalustalle Huomaa kastikerengas on asetettu oikein paikalleen vasta kun se lujasti painettaessa kiinnitty...

Страница 17: ...äistä kumoon huolehdi myös siitä että verkkojohto ei roiku siten että siihen voi kompastua tai takertua Laitetta ei saa käyttää jos se tai sen verkkojohto on vioittunut vaan se on toimitettava takaisin myyntiliikkeeseen korjattavaksi Ainoastaan huoltopalvelu voi vaihtaa vioittuneen verkkojohdon Älä aseta laitetta kuumalle keittolevylle tms tai aivan sen lähelle Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan...

Страница 18: ...ue deve ser usado para fazer um determinado fondue Tenha muita atenção relativamente a este ponto visto que alguns óleos não podem ser usados para fondue e podem começar a salpicar enquanto preparar o fondue Desligue a tomada da corrente quando deixar de utilizar a base de aquecimento LIMPEZA DESLIGUE PRIMEIRO A TOMADA DA CORRENTE E DEIXE ARREFECER BEM TODAS AS PEÇAS ANTES DE AS LIMPAR Pode lavar ...

Страница 19: ...ο λαµπάκι της θερµοκρασίας θα αναβοσβήνει Αυτ υποδεικνύει τι ο θερµοστάτης λειτουργεί σωστά και τι το περιεχ µενο του σκεύους διατηρείται συνεχώς στη ρυθµισµένη θερµοκρασία ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΕΤ ΦΟΝΤΥ Χάρη στη δυνατ τητα ρύθµισης της θερµοκρασίας το σκεύος φοντύ είναι εξαιρετικά κατάλληλο για διάφορους τύπους φοντύ πως το κλασικ φοντύ µε κρέας αλλά και φοντύ τυριών ή σοκολάτας ή ακ µη και κινέζικο φοντύ µ...

Страница 20: ...ν πρίζα ταν δεν χρησιµοποιείται η συσκευή Η βάση θέρµανσης και τα διάφορα εξαρτήµατα ζεσταίνονται πολύ θα πρέπει να κρατάτε τη συσκευή µακριά απ παιδιά και να προσέχετε ταν την χρησιµοποιείτε Πιάνετε τα εξαρτήµατα µ νο απ τη χειρολαβή Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά στην άκρη του τραπεζιού του πάγκου της κουζίνας κ λπ ώστε να υπάρχει κίνδυνος να ανατραπεί Επίσης µην αφήνετε το καλώδιο να κρέµεται...

Страница 21: ... Date of Purchase Date d achat Kaufdatum Fecha de compra Data de compra Data di acquisto Inköpsdatum Købs dato Innkjøpsdato Ostopäivä Datum nakupa Hvenær keypt Datum nákupu Ηµε οµηυια αγο ας TYPE Dealer Revendeur Händler Haendler commercant Vendedor Comprador Rivenditore Återförsäljare Forhandler Jälleenmyyjä Zastopnik Söluadili Π οµηθευτης Koper Buyer Acheteur Käufer Kaeufer Comprador Comerç Acqu...

Страница 22: ... uso improprio dell apparecchio ed in particolare in caso di uso non domestico SVENSKA GARANTI 1 års garanti Konsumentköplagens regler gäller vid eventuell reklamation Garantin omfattar fabrikations och eller materialfel Om apparaten används felaktigt eller för icke avsett ändamål tas inget ansvar för eventuella skador Kom ihåg att du måste kunna styrka inköpsdatum Spar kvitto och köpbevis garanti...

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Отзывы: