background image

8551327

V 4,0

4

En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685

Agitateur de peinture pneumatique

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES

1.  Utilisez uniquement les accessoires et les adaptateurs fournis par le fabricant.

2.  Portez toujours une protection des yeux et des gants protecteurs lorsque vous 

utilisez l’outil.

3.  Pour éviter les dommages matériels ou les déversements de peinture, assurez-

vous de fermer le contenant de peinture bien serré avant de le remuer.

4.  Débranchez la conduite d’air lorsque l’agitateur de peinture n’est pas utilisé.

 

ATTENTION ! Utilisez seulement de l’air comprimé.

5.  Évitez les mises en marche involontaires. Assurez-vous que l’interrupteur est 

en position OFF (arrêt) lorsque le compresseur n’est pas utilisé et avant de le 

brancher à une source d’énergie quelconque.

PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX OUTILS PNEUMATIQUES 

1.  L’exposition prolongée au bruit de l’outil pneumatique peut causer la perte 

auditive. Une protection d’oreille peut réduire ou éliminer le bruit.

2.  Inspectez la conduite d’air de l’outil pour déceler des fissures, des effilochures 

et tout autre défaut avant chaque utilisation. Arrêtez l’utilisation si la conduite 

d’air est endommagée ou si un sifflement se fait entendre provenant de 

la conduite d’air ou des connecteurs lors du fonctionnement de l’outil. 

Remplacez la conduite d’air ou le composant défectueux. 

3.  Veillez à ce que personne, ni aucun matériel mobile ni des véhicules 

n’écrasent la conduite d’air non protégée.  Placez la conduite d’air à l’écart 

des zones de circulation intense, à l’intérieur d’un conduit renforcé, ou placez 

des planches des deux côtés de la conduite d’air afin de créer un

 

couloir protecteur. 

4.  Évitez tout dommage à la conduite d’air en observant les  

précautions suivantes :

a.  Gardez la conduite d’air derrière l’outil et hors du trajet de l’outil.

b.  Gardez la conduite d’air à l’écart des sources de chaleur, de l’huile, des 

rebords coupants ou des pièces mobiles.

c.  N’enroulez pas la conduite d’air autour de l’outil car les bords tranchants 

risquent de percer ou de fissurer la conduite d’air.

5.  Une conduite d’air endommagée ou débranchée sous pression peut se 

comporter à la façon d’un fouet et infliger des blessures corporelles ou 

endommager l’aire de travail. Fixez la conduite d’air du compresseur à une 

structure fixe ou permanente au moyen de brides ou d’attache-câbles. 

6.  Installez une soupape d’arrêt sur conduite ou un régulateur afin de permettre 

une commande immédiate de l’alimentation en air, en cas d’urgence, 

même si un tuyau se fend.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL 

AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas cet outil si l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) ne 

fonctionne pas correctement. Tout outil qui ne peut pas être contrôlé à l’aide du 

commutateur de MARCHE/ARRÊT constitue un danger et doit être réparé.

Содержание 8551327

Страница 1: ...User Manual Pneumatic Paint Can Shaker Please read and understand all instructions before use Retain this manual for future reference V 4 0 8551327...

Страница 2: ...ns before using this tool The operator must follow basic precautions to reduce the risk of personal injury and or damage to the equipment Before allowing someone else to use this tool make sure they a...

Страница 3: ...metal filings or wood chips Protect your head from falling objects by wearing a hard hat Wear an ANSI approved dust mask or respirator when working around metal wood and chemical dusts and mists Wear...

Страница 4: ...rap the air line around the tool as sharp edges may pierce or crack the airline Coil the airline when storing 5 A damaged or disconnected air line under pressure may whip around and inflict personal i...

Страница 5: ...s the size of the base mounting holes 4 Replace the base onto the drilled holes lining up the mounting holes with the drilled holes 5 Mount the paint shaker to the work surface using nuts and bolts so...

Страница 6: ...ait for the movement to stop 8 Disconnect the air hose from the compressor 9 Loosen Handle 49 and remove the paint can CHECK ADJUST THE SHAKE ANGLE Check adjust the shake angle if the air pressure at...

Страница 7: ...rating oils to clean or lubricate your tool Penetrating oil is a solvent that will break down the internal grease and cause the tool to seize up LUBRICATING THE PAINT SHAKER 1 Disconnect the Pneumatic...

Страница 8: ...V 4 0 8551327 8 For technical questions call 1 800 665 8685 Pneumatic Paint Can Shaker PARTS BREAKDOWN...

Страница 9: ...Gasket 1 19 Screw 1 20 Valve Piece 1 21 Upper Valve Body 1 22 Gasket 1 23 Piston Screw 1 24 Wear Ring 1 25 Piston O ring 1 26 Piston 1 27 Rod Bearing 1 No Description Qty 28 Rod Seal 1 29 Cylinder Bo...

Страница 10: ...l d utilisateur Agitateur de peinture pneumatique Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d utiliser l appareil Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard V 4 0 855...

Страница 11: ...utiliser cet outil L utilisateur doit respecter les pr cautions de base lorsqu il utilise cet outil afin de r duire le risque de blessure et ou de dommage l quipement Avant de permettre un autre indi...

Страница 12: ...s des lunettes de s curit tanches approuv es par l ANSI qui offrent une protection frontale et lat rale Prot gez vous les mains l aide de gants appropri s Portez un cran facial panoramique si votre tr...

Страница 13: ...nt de l outil Remplacez la conduite d air ou le composant d fectueux 3 Veillez ce que personne ni aucun mat riel mobile ni des v hicules n crasent la conduite d air non prot g e Placez la conduite d a...

Страница 14: ...lage jusqu ce que vous ayez inspect avec soin et install ou utilis l outil de mani re satisfaisante 2 Assurez vous que tous les articles sur la liste de pi ces sont compris 3 Inspectez les pi ces atte...

Страница 15: ...VERTISSEMENT Si la bo te de peinture semble glisser hors des m choires de l agitateur en marche fermez imm diatement la soupape de commande Replacez la bo te et resserrez les m choires AVERTISSEMENT A...

Страница 16: ...r glage du raccord d entr e d air et ajustez la vis de mani re produire un angle d agitation total d environ 30 4 Arr tez l agitateur et serrez l crou de blocage tout en pr servant l ajustement ENTRET...

Страница 17: ...trantes pour nettoyer ou lubrifier votre outil L huile p n trante est un solvant qui provoque la d composition de la graisse interne et par cons quent le grippage de votre outil LUBRIFICATION DE L AGI...

Страница 18: ...8551327 V 4 0 9 Visitez www princessauto com pour plus d informations Agitateur de peinture pneumatique R PARTITION DES PI CES...

Страница 19: ...r e d air 1 8 Collier de serrage pour tuyau 2 9 Tuyau ondul 1 10 Raccord de 90 1 11 crou 2 12 Vis 1 13 Le caoutchouc d tend et soul ve le coussinet 2 14 Coussinet de caoutchouc 2 15 Vis du corps de so...

Страница 20: ...elle 2 33 Goupille de manivelle 1 34 Cale 2 35 Roulement 1 36 Cale de serrage 1 37 Vis 2 38 crou de m choire 6 39 Coussinet ressort 2 40 Boulon de m choire 4 41 crou de serrage gauche 1 42 M choire 2...

Отзывы: