Primus 2245 Скачать руководство пользователя страница 2

2

SE

2245 PRIMUS 

EasyLight, Lantern

 

BRUKSANVISNING

 

NOTERA:

 När glödnätet har avbränts är det 

mycket skört och kan lätt gå sönder. Ett trasigt 

glödnät orsakar dålig förbränning och sänker 

också uteffekten. Extra glödnät finns tillgängliga 

hos din närmaste Primus återförsäljare.

5. ANVÄNDNING AV GASAPPARATEN

5.1  Gasapparaten ska alltid stå på en stadig yta när 

den används.

5.2  Vrid reglerratten motsols (2) och tänd lyktan 

omedelbart genom att trycka ned tändelektroden 

(8)

5.3  Justera lågan genom att vida reglerratten (2)

5.4  Gasapparaten får endast användas i upprätt läge. 

Flytta aldrig en tänd gasapparat. En fladdrande 

låga kan uppstå innan gasapparaten  blivit varm, 

eller om den flyttats alltför häftigt.

5.5  Efter användning, se till att ventilen är stängd 

(genom att vrida reglerratten  maximalt medurs).

5.6  Vid upphängning av lykta i tak eller liknande, 

skall ett avstånd av minst 500 mm säkerställas. 

ANNARS kan brand uppstå!

6. BYTE AV GASBEHÅLLARE

6.1  Stäng ventilen helt. Se till att lågan är släckt 

och att ingen annan öppen eld finns i närheten. 

Gasbehållaren ska bytas utomhus  där inga andra 

människor befinner sig. Skruva av behållaren 

från ventilen och ersätt den med en ny behållare. 

Kontrollera alltid att O-ringen som tätar köket 

är hel. Är den sprucken och utnött, byt ut den. 

Undvik snedgängning genom att placera ventilen 

rakt på gasbehållarens gänga, enligt beskrivning 

under punkt 4.

7. UNDERHÅLL

7.1  Om gastrycket av någon anledning sjunker eller 

om det inte går att tända gasen, kontrollera om 

det finns gas i behållaren (3). Om så är fallet, kan 

munstycket (9) vara igentäppt.

7.2  Rengörning av munstycket. Stäng ventilen helt (2) 

och skruva av  Gasbehållaren (3).

7.3  Skruva loss de två små skruvarna (10) på sidan 

av lyktan och lyft lyktdelen (11) försiktigt från 

ventilhuset.

7.4  Skruva loss munstycket (9) från ventilen genom 

att använda en 6 mm fast nyckel. 

7.5  Rengör munstycket genom att blåsa genom 

det lilla hålet längst ut. Använd inte en rensnål 

i fel storlek eller någon annan typ av nål för att 

rengöra. Det kan skada munstycket och göra 

gasapparaten farlig att använda.

7.6  Skruva i munstycket ordentligt igen så att 

tillslutningen blir tät. Anslut gasbehållaren 

genom att följa instruktionen under punkt 4. För 

extra säkerhet, kontrollera sammanfogningen 

med varmt tvålvatten. Om bubblor uppstår är 

sammanfogningen ej tillräckligt tät. 

7.7  Montera lyktdelen (11) på plats igen och skruva 

fast den med de två små skruvarna (10).

8.KONTROLL OCH UNDERHÅLL

8.1  Se alltid till att den tätande O-ringen är rätt 

placerad och i gott skick. Kontrollera alltid detta 

varje gång före montering av gasapparaten. Byt ut 

o-ringen om den är skadad eller utsliten.

8.2  Nya o-ringar för tätning finns att köpa hos 

närmaste Primus återförsäljare.

9.SERVICE OCH REPARATION

9.1  Om eventuella fel ej går att rätta till genom att följa 

dessa instruktioner, återlämna gasapparaten till 

din närmaste Primus återförsäljare.

9.2  Försök aldrig göra annat underhålls- eller 

reparationsarbete än vad som här föreskrivits.

9.3  Gör aldrig några ändringar på gasapparaten, 

eftersom den då kan bli farlig att använda.

10. RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR

10.1  Använd endast Primus originaldelar och tillbehör. 

Var försiktig vid montering av reservdelar och 

tillbehör. Undvik upphettade delar.

10.2  Utbytesbehållare: Använd endast Primus 

2202,2207 propan/butan gasblandning till denna 

gasapparat.

10.3   Reservdelar

 

732070  

Munstycke

 732440 

O-ring

 730850 

Piezotändare

 

730800 

Glödstrumpa 3-pack

 

721490 

Frostat lyktglas

10.4  Om svårighet uppstår att få tag på reservdelar 

eller tillbehör, kontakta ditt lands distributör.  

Besök www.primus.se

DE

2245 PRIMUS 

EasyLight, Lantern

 

GEBRAUCHSANLEITUNG

VIKTIGT:

 

Läs noga igenom denna bruksanvisning 

innan gasapparaten ansluts till gasbehållaren, och 

studera därefter bruksanvisningen löpande för att 

bibehålla kunskaperna beträffande gasapparatens 

funktion.

ENDAST FÖR UTOMHUSBRUK! 

Denna gasapparat 

förbrukar syre. Använd gasapparaten endast utomhus 

för att undvika livsfara.

1. INLEDNING

1.1.   Denna gasapparat är endast avsedd för Primus 

gasbehållare 2202 och 2207. 

1.2.   Det kan vara riskfyllt att försöka ansluta denna 

gasapparat till andra sorters gasbehållare. 

1.3.   Gasförbrukning 25g/h / 0,9 oz/h ca 0,3 kW butan 

vid 1 bars tryck

1.4.  Munstycksstorlek: 0,12 mm, 732070 

1.5.   Denna gasapparat uppfyller kraven enligt EN 521/

Z21.73-2000/CSA 11.1-2000

2.RÅD FÖR SÄKER ANVÄNDNING

2.1  Se till att gasapparatens tätningar (1) är korrekt 

placerade och i gott skick innan gasbehållaren 

ansluts.

2.2  Denna gasapparat är endast avsedd för 

utomhusbruk!

2.3  Placera gasapparaten på en plan yta.

2.4  Se till att inget brännbart material finns i närheten 

av gasapparaten (se sektion 5.6)

2.5  Byte och anslutning av gasbehållaren ska ske 

på en säker plats utomhus. Se till att ingen form 

av öppen låga finns i närheten, ej heller andra 

människor.

2.6  Kontroll av gasen i behållaren får endast ske 

utomhus. Kontroll av läckage får aldrig ske 

med öppen låga. Använd istället tvålvatten eller 

liknande.

2.7  Använd aldrig en gasapparat med skadade eller 

utnötta tätningar, ej heller en läckande, skadad 

eller dåligt fungerande gasapparat.

2.8  Lämna aldrig en tänd gasapparat utom synhåll.

2.9  För att undvika uppflamning, flytta gasapparaten 

mycket försiktigt. Detta är mycket viktigt när en ny 

gasbehållare används.

3. 

HANTERING AV GASAPPARATEN

  

3.1  Vidrör ej de upphettade delarna av gasapparaten 

under eller strax efter användandet.

3.2  Förvaring Skruva alltid av gasbehållaren från 

gasapparaten då den ej används. Förvara den 

på en säker, torr plats där det ej finns andra 

värmekällor i närheten.

3.3  Missbruka ej gasapparaten eller använd den för 

andra ändamål än de den är avsedd för.

3.4  Hantera gasapparaten varsamt. Tappa den inte.

4  

MONTERING AV GASAPPARATEN

4.1  Se till att reglerratten (2) är helt stängd (genom att 

vrida maximalt medurs).

4.2  Håll gasbehållaren (3) upprätt när den ska 

anslutas till ventilen.

4.3  Placera ventilen rakt på gasbehållaren (se fig 2)

4.4  Skruva försiktigt gasbehållaren in i ventilen 

till dess den vidrör ventilens o-ring. Se till att 

ingen snedgängning sker vid anslutningen till 

gasbehållaren. 

OBS! Gasbehållaren får endast 

skruvas på ventilen med handkraft. Vid för 

hård åtskruvning kan skador uppstå på 

gasbehållarens ventil. 

4.5  Se till att anslutningen är fullständigt tät. 

Kontroll av läckage får  aldrig ske med öppen 

låga. Applicera tvålvatten eller liknande, 

vid gasapparatens sammanfogningar och 

anslutningar. Vid läckage uppstår bubblor vid 

det läckande området. Om det finns anledning 

att tro att läckage föreligger, eller om eller om 

det luktar gas, tänd ej gasapparaten. Skruva av 

gasbehållaren och återlämna gasapparaten till din 

lokala Primus återförsäljare.

4.6  Avbränning av glödstrumpa före användning: Ta 

bort lykthuven och glaset. Se till att glödstrumpan 

(6) sitter på bulberna (7) på brännarröret (4), dvs 

den stora änden på den nedre bulben på röret och 

den lilla änden på översta bulben på röret. Se till att 

glödstrumpan är jämnt påträdd runt brännarröret. 

Bränn av glödstrumpan med en tändsticka/tändare 

och vrid reglerratten (2) och tänd brännaren någon 

minut till dess glödstrumpan bildar ett vitt “ägg”.

4.7  Efter det att glödstrumpan helt avbränts, sätt tillbaka 

lyktglas och huven.

4.8  Lyktan är nu färdig att användas.

WICHTIG:

 Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, und 

machen Sie sich mit dem Gerät vertraut, bevor Sie es an die 

Gaskartusche anschließen. Lesen Sie die Anleitung regelmäßig 

erneut durch, damit Sie wichtige Punkte nicht vergessen. 

Bewahren Sie diese Anleitung gut auf, damit Sie sie im 

Bedarfsfall schnell wieder zur Hand haben.

WARNUNG:

 Nur zur Verwendung im Außenbereich. Dieses 

Gasgerät verbraucht Luft (Sauerstoff). Verwenden Sie dieses 

Gerät nur im Außenbereich, um Ihr Leben nicht zu gefährden.

1. EINFÜHRUNG

1.1 

Dieses Gerät ist für die ausschließliche Verwendung mit 

Primus Kartuschen 2202 und 2207 vorgesehen.

1.2 

Der Versuch, andere Gaskartuschen anzuschließen, kann 

Gefahr bedeuten.

1.3 

Gasverbrauch: 25 g/h / 0,9 oz/h / zirka 0,3 kW Propan 

bei 1 bar Druck.

1.4 

Düsengröße: 0,12 mm, 732070 Butan.

1.5 

Dieses Gerät entspricht EN 521/ Z21.73-2000/CSA 11.1-

2000.

2. SICHERHEITSHINWEISE (Abb. 1)

2.1 

Überzeugen Sie sich vor Anschluss der Gaskartusche 

davon, dass die Dichtungen (1) des Geräts vorhanden 

und in gutem Zustand sind.

2.2 

Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Außenbereich 

vorgesehen!

2.3 

Das Gerät muss auf einer ebenen Standfläche betrieben 

werden.

2.4 

Stellen Sie sicher, dass sich keine brennbaren Materialien 

in der Nähe des Gasgeräts befinden. Siehe Abschnitt 5.6.

2.5 

Wechseln bzw. montieren Sie die Gaskartusche stets an 

einem sicheren Ort im Freien, abseits von Zündquellen 

wie offenes Feuer, Zündflammen, Elektroöfen, und achten 

Sie dabei darauf, dass sich keine anderen Personen in 

der Nähe befinden.

2.6 

Überprüfen Sie die Gasdichtigkeit des Geräts 

ausschließlich im Freien. Suchen Sie niemals mit einer 

Flamme nach Leckstellen. Sie können dazu Seifenwasser 

oder ähnliches verwenden.

2.7 

Verwenden Sie niemals ein Gerät mit beschädigten oder 

verschlissenen Dichtungen oder ein Gerät, das undicht 

oder beschädigt ist oder nicht einwandfrei funktioniert.

2.8 

Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es in 

Gebrauch ist.

2.9 

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät bewegen, um 

ein Auflodern der Flamme zu verhindern. Dies ist bei 

Verwendung einer neuen Kartusche sehr wichtig.

3. HANDHABUNG DES GERÄTS

3.1 

Berühren Sie keine heißen Teile des Geräts während des 

Gebrauchs oder danach.

3.2 

Lagerung: Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, sollte 

stets die Kartusche abgeschraubt sein. Gerät und 

Kartusche sollten an einem sicheren, trockenen und vor 

Wärme geschützten Ort gelagert werden.

3.3 

Verwenden Sie das Gerät niemals zu Zwecken, für die es 

nicht vorgesehen ist.

3.4 

Behandeln Sie das Gerät schonend, lassen Sie es nicht 

fallen.

4. VORBEREITUNG DES GERÄTS ZUM GEBRAUCH (Abb. 2)

4.1 

Überzeugen Sie sich davon, dass der Regelknopf (2) auf 

AUS steht (bis zum Anschlag nach rechts gedreht).

4.2 

Halten Sie die Kartusche (3) aufrecht, wenn Sie sie am 

Ventil anschließen.

4.3 

Setzen Sie das Ventil gerade auf die Kartusche (wie in 

Abb. 2 gezeigt).

4.4 

Schrauben Sie die Kartusche vorsichtig in das Ventil, 

bis sie den Dichtring des Ventils berührt. Achten Sie 

darauf, dass Sie die Kartusche nicht schief anschrauben. 

Schrauben Sie sie nur handfest ein. Bei zu 

festem Anziehen kann das Ventil der Kartusche 

beschädigt werden.

4.5 

Überzeugen Sie sich davon, dass keine undichten 

Stellen vorhanden sind, an denen Gas austreten 

könnte. Überprüfen Sie die Gasdichtigkeit des Geräts 

ausschließlich im Freien. Suchen Sie niemals mit einer 

Flamme nach Leckstellen. Verwenden Sie dazu nur 

warmes Seifenwasser oder ähnliches, das Sie auf die 

Verbindungsstellen des Geräts geben. Etwaige Lecks 

sind dabei durch Blasenbildung um den Leckbereich zu 

erkennen. Wenn Sie Zweifel an der Dichtigkeit haben oder 

Gas hören oder riechen, sollten Sie das Gerät auf keinen 

Fall benutzen. Schrauben Sie in diesem Fall die Kartusche 

ab, und wenden Sie sich an Ihren Händler.

4.6 

Vorabbrennen des Glühstrumpfs: Laternenhaube und -glas 

entfernen. Sicherstellen, daß der Glühstrumpf (6) sich in 

den Nuten (7) des Brennerrohres (4) befindet, d.h. das 

große Ende in der unteren Nut des Rohres und das kleine 

Ende in der oberen Nut des Rohres. Sicherstellen, daß der 

Glühstrumpf gleichmäßig um das Brennerrohr verteilt ist. Den 

Glühstrumpf mit einem Streichholz oder Feuerzeug rundum 

anzünden, am Regelknopf (2) drehen und ein paar Minuten 

abbrennen lassen, bis er weiß wird und Kugelform annimmt.

4.7 

Wenn der Glühstrumpf vollständig abgebrannt ist, das 

Laternenglas und die Laternenhaube wieder anbringen.

4.8 

Die Laterne ist jetzt einsatzbereit. WICHTIG: Der 

abgebrannte Glühstrumpf ist sehr brüchig. Achten Sie 

darauf, dass Sie ihn nicht beschädigen. Ein beschädigter 

Glühstrumpf beeinträchtigt die Verbrennung, so dass 

weniger Licht von der Laterne ausgestrahlt wird. 

Ersatzglühstrümpfe erhalten Sie bei Ihrem Händler.

52285_klippt.indd   2

2020-02-25   10:42

Содержание 2245

Страница 1: ...turn the control knob 2 and keep the burner alight for about a minute until the mantle has formed a white egg 4 7 When the mantle has been fully burnt off replace the lantern glass and top 4 8 The lantern is now ready for use NOTE When the mantle has been burned off it is very brittle and care should be taken not to damage it A damaged mantle will cause bad combustion and also lower the light outp...

Страница 2: ...as till ventilen 4 3 Placera ventilen rakt på gasbehållaren se fig 2 4 4 Skruva försiktigt gasbehållaren in i ventilen till dess den vidrör ventilens o ring Se till att ingen snedgängning sker vid anslutningen till gasbehållaren OBS Gasbehållaren får endast skruvas på ventilen med handkraft Vid för hård åtskruvning kan skador uppstå på gasbehållarens ventil 4 5 Se till att anslutningen är fullstän...

Страница 3: ...et sec éloigné de toute source de chaleur 3 3 Ne pas utiliser l appareil dans de mauvaises conditions ni pour d autres usages que celui pour lequel il est prévu 3 4 Manipuler l appareil avec précaution Éviter de le laisser tomber 4 MONTAGE DE L APPAREIL Fig 2 4 1 Contrôler que le bouton de réglage 2 est entièrement fermé en le tournant à fond dans le sens des aiguilles d une montre 4 2 Maintenir l...

Страница 4: ...kappale 9 ole tukossa 7 2 Suukappaleen puhdistus Kierrä säätönuppi 2 kokonaan kiinni ja kierrä kaasusäiliö 3 irti 7 3 Irrota kaksi pientä lyhdyn sivuilla olevaa ruuvia 10 ja nosta lyhtyosa 11 varovasti irti venttiilin rungosta 7 4 Kierrä suukappale 11 irti venttiilistä 6 mm n ruuviavaimella 7 5 Puhdista suukappale puhaltamalla päädyssä olevaan pieneen reikään Älä käytä neulaa tai vastaava suukappa...

Страница 5: ...ke at berøre varme dele på apparatet under eller efter brug 3 2 Opbevaring Skru altid patronen af apparatet når det ikke er i brug Opbevar det på et sikkert sted hvor der ikke er var mekilder i nærheden 3 3 Undgå at bruge apparatet forkert eller til noget det ikke er beregnet til 3 4 Apparatet skal behandles med forsigtighed Pas på ikke at tabe det 4 SAMLING AF APPARATET fig 2 4 1 Kontrollér at sk...

Страница 6: ...s het gas niet kan worden ontstoken controleer dan of er nog gas in de patroon zit 3 Als dit wel het geval is controleer dan of het mondstuk 9 niet verstopt is 7 2 Reinigen van mondstuk Draai de regelknop 2 volledig uit en schroef de gaspatroon 3 los 7 3 Schroef de twee kleine schroeven 10 op de zijkant van de lantaarn en hef het lantaarngedeelte 11 voorzichtig van het klephuis 7 31 Let op dat de ...

Страница 7: ...varse en un lugar seco apartado de fuentes de calor 3 3 No hacer un uso descuidado de este aparato de gas ni emplearlo para finalidades que no sean las previstas 3 4 Manejar el aparato con cuidado No dejarlo caer 4 MONTAJE Fig 2 4 1 Comprobar que el botón de regulación 2 esté completamente cerrado girarlo hasta el tope en el sentido de las agujas del reloj 4 2 Sujetar la botella de gas 3 en posici...

Страница 8: ... botão de regulação 2 está completamente fechado rodando o completamente no sentido dos ponteiros do relógio 4 2 Mantenha o reservatório de gás 3 na vertical quando o ligar à válvula 4 3 Ajuste a válvula com precisão ao reservatório de gás ver Fig 2 4 4 Enrosque cuidadosamente o reservatório na válvula até entrar em contacto com o anel O Tenha o cuidado de ver se não enroscou o reservatório e form...

Страница 9: ...rysky hořáku Plně otočte ovládáním uzávěru 2 a odšroubujte náplň 3 7 3 Odšroubujte dva menší šroubky 10 po stranách svítilny a plynule zvedněte svítící část 11 z ventilu 7 4 Odšroubujte trysku hořáku 9 z ventilu pomocí 6 mm klíče 7 5 Vyčistěte trysku tím že profouknete malý otvor vepředu K čištění nepoužívejte jehly špendlíky apod může dojít k poškození otvoru a narušení bezpečnosti přístroje 7 6 ...

Страница 10: ...mpás oldalán majd óvatosan emeld le a lámpatestet 11 a szeleptörzsről 7 4 Csavarozd le a gázrózsát 9 a szelepről ehhez 6 mm es csavarkulcsot használj 7 5 Tisztítsd meg a gázsrózsát ehhez fújj át a rajta lévő apró furaton A tisztításhoz ne használj nem megfelelő méretű varró vagy más tűt stb mert így megsérülhet a furat és nem lesz biztonságos a készülék használata 7 6 Szereld vissza a gázrózsát és...

Страница 11: ... ognjem Uporabite milnico ali podobno sredstvo 2 7 Naprave nikoli ne uporabljajte s poškodovanimi ali obrabljenimi tesnili in nikoli ne uporabljajte naprave ki pušča oz je poškodovana ali okvarjena 2 8 Prižgane naprave nikoli ne pustite nenadzorovane 2 9 Pri premikanju naprave pazite da ne vzplamti To je izjemno pomembno pri uporabi nove plinske kartuše 3 RAVNANJE Z NAPRAVO 3 1 Pazite da se ne dot...

Страница 12: ...олько от руки Запрещается прикладывать излишние усилия во избежание повреждения клапана баллона 4 5 Убедитесь в полной герметизации газовых соединений Проверку газовых соединений устройства необходимо выполнять снаружи Запрещается проверять наличие утечек с помощью открытого огня Необходимо использовать мыльный раствор или аналогичную жидкость нанесенную на соединения устройства Любая утечка будет...

Отзывы: