background image

"

K&

!&

Descripción

&

!&

&$!&

&$!&

&

,#

&$!

2

éposito 

colector

(

8$$ (*+

&&

6(

MAM

 $& 1#

" # !&   !&

&

Préfiltro

MAM

ecesario

Elimina 

el 

agua

líquida 

proteje 

contra 

la

suciedad

(

)

,&(

MAM

W

 ( ?- "

 # -/    ,

$/ 

60(

MAM

Z

!& 0 

 &#0  0 F

$

#'

Secado

$

%

<&)

0

((

MAS, 

MAC

!# & !!&

Filtro 

auxiliar 

MAS, 

MAC

según 

la 

aplicación

K(

MAS, 

MAC

M  "# 

6&(

MAS, 

MAC

8& F!!&

?

&$!#   

$

'

)(  

8& # F &$!$0

<& &! # (& &

#

la 

purga 

abierta 

del

&#

do

*

G$ &(( A&#

(

, !  & !&

&#

.

8$! !

+

6&

& #F0&

 

   &$$##  (& $& &$

!#  !!&  & 

 #  &" &

Para 

la 

mayoría 

de 

las 

aplicaciones 

de

aire 

comprimido, 

se 

recomienda 

disponer

la instalación 

según 

el 

dibujo 

que 

aparece

 ?- # $ )("#

"#  &  &  G

 $!(&

 6&  !! # !!& !$

1   &$$# #F#&!

F $ #10 #  &1 

#

<  $  ! & 

&!$$ !(&$ &(  &$!&

( # #' #   &!

$$  1' # $$$ &! 

&

Esta 

disposición 

contribuye 

obtener 

el

rendimiento 

óptimo 

del 

compresor, 

filtros

secador, 

la 

vez 

que 

garantiza 

una 

calidad

óptima 

del 

aire 

costes 

de 

explotación

 &# ) #/   #

&!$ B # A&$!& &"

# ? # # <&) /

"&# &!$ B(1* # $$

2)&  "* #

 #!&& !$ #F 

(&&$ &!$$ # &$!

 # (  # 0  #F&

 10 &!$$ # F  $

  &” #F!&&  $$$

  & # '!   &$

$## 9)    

&& #& & &  !&!

(& &(  #'

Se 

recomienda 

instalar 

válvulas 

de 

entrada

de 

salida 

una 

derivación 

que 

se 

cierre

mediante 

válvulas. 

Asegurarse 

de 

que 

la

conexión 

de 

las 

válvulas 

no 

comprometa 

el

buen 

funcionamiento 

del 

secador

  "# #  &    #

   &"  $ ,

 + >$   

$!(&   #(- / &

#+ # + ) 2 #

<&) 

   &$$#0 #F # &

 #F0 # &  # #0&

8F 1  &# #  

&$!&$ !  & (&&

$ # 0

  8(' # !& & & 

& &  #'   &  #

$# & #M#

 

Los 

dispositivos 

de 

seguridad, 

cubiertas

protectoras 

aislamientos 

instalados 

en

el 

secador 

no 

se 

deben 

modificar

  $ <&)   8&

  8/#) &# && #-(

 #$& &#  "#

  B #!&( # 00  !& #

!&& &  && # 0 

#& M$ E #0$&0 & $&#(0

75  !  & &' 

# &#  #' # & 

& $&! ! $ 

(# " !  # 

&$!' & &  &

75

Todo 

recipiente 

presión 

accesorio 

instalado 

en 

el 

exterior 

del 

secador 

y

sometido 

presión 

superior 

la 

atmosférica

deberá 

ser 

equipado 

con 

dispositivos 

de

descarga 

de 

presión 

que 

cumplan 

con

las 

disposiciones 

locales

75 N# + # <&) 

)* &# GH  #$ 

H )  # +(#)

 $+ $ )

&   # & C  

# ,&(   "#

75 B  & !& & &

0 O F0 # 0  &

 # F &$!$0 O  !& 

!0 O  # F$&!I #&

E !&0 0 ! # #!&( #F0!

!$ &(&$  I    

2))( [H

Tuberías (a presión)

*.\

;

7 6  # ! $  $&# (&

&  !!

7

Antes 

de 

conectar 

las 

tuberías 

hay 

que

quitar 

los 

tapones 

capuchones

7 ,+&!( # )!! & #$

+ & &  (

7 B &  !& #& E

0  # &#  '

4 < &$!#  !! &# 

!&!' !!&# #

B?=; Z;

' (&"  &  #'

4

Las 

tuberías 

neumáticas 

no 

deben 

estar

sometidas 

ninguna 

fuerza 

exterior; 

las

tuberías 

deben 

conectarse 

sin 

tensiones. 

4 ( # B(  #-( ) 

 A*( ")   &

 B

 ];

8! 

4  (& 0  #& F

 F0   & #F B '

&#0 #& E $

 < !! &#   & #

$ # $  # &  $$$

'$ ! # $! 

  !(& (&$ !

7@

&"#

Las 

tuberías 

deberán 

ser 

del 

díametro

correcto 

adaptadas 

la 

presión 

de 

trabajo

temperatura 

máxima 

del 

sistema 

de

aire 

comprimido 

(véanse 

las 

especifi-

caciones 

técnicas 

en 

la 

hoja

7@

  B / $+ # !#

•  # ( # $$

 #) # <$! #

<&)  $$   <

   8

7@

 B ' #& E # &

#$I  #!0 O  !& #F

& &  01 

1 !

7@

ALF 30

100

Al 

conducto 

principal 

de

aire 

comprimido

Grifo 

de 

toma 

de 

muestras

más 

arriba.

mínimos.

Содержание ALF 100

Страница 1: ...de instalación y mantenimiento y lista de recambios Betriebs Wartungsanleitung und Ersatzteilliste Manuel d installation et d entretien et Liste de Pièces Refrigerated air dryer Secador de aire refrigerado Kältetrockner Sécheur d air réfrigéré 23100003 1 January 5 ES ...

Страница 2: ... 0 0 2 2 NEN EN IEC 61000 6 1 2 3 4 Annecy le Vieux 03 02 4555 Thierry Verholleman Extendida en Annecy le Vieux el 03 02 2005 por Thierry Verholleman Annecy le Vieux 03 52 4555 von Thierry Verholleman 6 é à Annecy le Vieux 03 02 4555 Thierry Verholleman 2 2 NEN EN IEC 61000 6 1 2 3 4 2 2 NEN EN IEC 61000 6 1 2 3 4 2 2 NEN EN IEC 61000 6 1 2 3 4 Prévost 15 rue du Pré Faucon 74940 Annecy le Vieux Fr...

Страница 3: ...ón del secador 7 C Panel de mando 2 6 D 75 4 8 Puesta en marcha 8 0 75 Durante la utilización 2 75 8 Parada E 75 B Mantenimiento D B 7 Mantenimiento por parte del usuario 2 9 F 77 En caso de problemas G H K Desmantelamiento B MHH MHéndice MHH MHH 7 8 Especificaciones del secador 0 1 0 7 7 7 8 Especificaciones del secador 0 1 0 7 7 4 C Condiciones de utilización 2 F 7 7 Ajustes de fábrica D 0 0 0 7...

Страница 4: ...uera de los valores á os y mímimos que se indican en el capítulo de especificaciones ni de otra manera que contravenga las instrucciones del presente manual F A L L 2 2 FK F F 0 0 1 F 0 F2 M F FAntes de comenzar cualquier trabajo de reparación o de ajuste asegurarse de que el equipo está desconectado de la red eléctrica y que todo el sistema neumático del secador está despresurizado F N 8 K B H F ...

Страница 5: ...ssiger Betriebsdruck Pression maximum d utilisation 10 Refrigerant weight Refrigerante peso 10 Kältemittel Gewicht Réfrigérant poids Air outlet Salida de aire Luftaustritt Sortie d air Air inlet Entrada de aire Lufteintritt Entrée d air 3 3 Purpose of this dryer Finalidad del secador Verwendungszweck Utilité du sécheur The ALF compressed air refrigerant dryer condensates water and oil vapours in t...

Страница 6: ...ecador F 0 1 F O F0 2 Circuito de refrigerante Y El refrigerante evaporado en el evaporador es aspirado por el compresor que lo comprime A B 0 0 0 0 F0 0 0 El vapor de refrigerante comprimido se con densa parcialmente en el condensador liberando el refrigerante a la atmósfera una parte del calor absorbido A A A B 0 0 0 0 1 0 0 0 I 0 O F F El resto del vapor de refrigerante se condensa en un calent...

Страница 7: ... 1 0 0 No obstruir las rejillas de ventilación del secador B M 9 0 0 0 1 1 t Prévost Prévost ALF dryer Los sistemas de aire comprimido necesitan filtros para eliminar las impurezas sólidas o líquidas Prévost recomienda el empleo de ros Prévost Estos filtros se deben instalar ntes del secador 2 Prévost Prévost ALF BF 0 0 0 0 1 Prévost F s Prévost B E 0 0 ALF Durante la instalación el sistema de air...

Страница 8: ...F F 0 0 8F 1 0 8 M Los dispositivos de seguridad cubiertas protectoras o aislamientos instalados en el secador no se deben modificar 8 8 B 0 0 0 M E 0 0 0 75 75 Todo recipiente a presión o accesorio instalado en el exterior del secador y sometido a presión superior a la atmosférica deberá ser equipado con dispositivos de descarga de presión que cumplan con las disposiciones locales 75 N G H H C 75...

Страница 9: ...uada en el cable de corriente del secador El código de colores de los hilos del cable es como sigue3 K K K A 3 1 0 0 3 2 3 9 Marrón Tensión de la red fase B 3 K 6 2 3 2 3 9 Azul3 Tensión de la red neutro 2 3 K K 2 3 3 6 Amarillo verde Puesta a tierra 3 N 3 O 2 mprobaciones Y 3 mprobar 3 A 3 0 3 F Fque todas las mangueras y o tubos del secador están en buen estado y bien sujetas y que no rozan entr...

Страница 10: ...l secador se vaya presurizando progresivamente C O F 0 1 0 C Abrir la válvula de entrada por completo cuando el secador esté presurizado totalmente K H 0 I O F 0 B Cargar el secador al cabo de unos 5 minutos abriendo la válvula de salida 9 0 F Cer r la válvula de derivación 0 F 1 Al cabo de unos minutos se obtendrá aire comprimido de calidad aceptable 9 B 1 B 1 0 F 75 H Durante la utilización 7 mp...

Страница 11: ...itar que penetre suciedad recubriendo las piezas y los orificios al descubierto con un paño limpio o con cinta adhesiva 2 8 G A 8 6 0 0 0 0 0 I F 0 K No dejar ninguna herramienta piezas sueltas o trapos de limpieza dentro o encima del secador A 6 K M F I 0 O F 0 0 W Utilizar un manómetro sinmanguera para medir la presión de aspiración con objeto de evitar pérdidas innecesarias de refrigerante La p...

Страница 12: ... 9 7 I 7 C 7 Abrir la válvula del filtro 7 8 7 7 ntrolar posibles fugas de aire B D I F F0 F F 8 F 7 Comprobar el funcionamiento correcto del drenaje controlado por temporizador presio nando para ello el botón TEST 1b F 8 F 7 0 8 0 7 7 Cuando se observen irregularidades en el secador al efectuar los trabajos de manteni miento consultar la lista de averías de la 8 H 8 7 8 0 I 0 7 mprobar que los aj...

Страница 13: ...r si la tensión es insuficiente El compresor volverá a arrancar automáti camente al cabo de 5 60 minutos cuando se haya enfriado A 9 K 8 K A 5 5 9 B 1 F 0 0 0 1 B 0 1 I H W H El punto de rocío bajo presión es excesivo H b H H La temperatura de entrada del aire com primido es excesiva mprobar y subsa nar Si es necesario instalar una cuba de presión o un refrige 6 B 0 F 0 0 0 0 0 0 9 1 La temperatur...

Страница 14: ...tica está obstruido Limpiar el separador de agua según se indica en la sección Mantenimiento de la página 11 A F F 8 77 B I 1 0 K 0 F 0 77 El sistema de des carga automática está averiado Ponerse en contacto con el Departamento A B I 1 0 6 I 3 3 Nota3 El punto de rocío se desviará del valor nominal si se sobrepasan las condiciones nominales Ejemplo un punto de rocío de se considera normal si el ca...

Страница 15: ...4 El compresor contiene aceite 4 4 3 Este aceite deberá ser extraído del com presor y se puede eliminar respetando las disposiciones locales en vigor C B 0 0 F0 0 6 Las tuberías y el intercambiador térmico son de cobre A 6 F0 3 El cobre se puede reutilizar respetando las disposiciones locales en vigor A C B E 0 I La espuma aislante blanca y el aisla miento negro de armaflex son de fabricación ecol...

Страница 16: ... 0 1 5 24 5 4 5 42 5 58 1 3 Los datos anteriores son válidos en las condi ciones de referencia siguientes3 C 3 B 0 0 0 3 M Ambiente M a 0 4 6 Presión 6 7 Humedad relativa 0 5 H Entrada de aire comprimido M H a 0 F 0 6 Presión 6 F 0 Humedad relativa 0 755 ZH Condiciones de utilización j 3 Las siguientes condiciones de utilización son aplicables a todos los tipos de secadores que 2 K 2 3 B F F 1 O 0...

Страница 17: ...en fábrica para garantizar el funcionamiento óptimo del secador Estos dispositivos deberán ser susti tuidos en caso de funcionamiento defectuoso B 0 1 0 0 0 0 0 0 0 7 Refrigeración por aire R7 B 7 F 7 ALF 30 ALF 60 ALF 80 ALF 100 6 4 Válvula reguladora de presión de aspiración con carga cero temperatura ambiente 4 8 K 4 0 1 F O 0 0 4 4 51 2 51 2 51 4 51 Refrigerante A I 7 7 7 7 Peso 6 99 198 198 2...

Страница 18: ...9 2 Esquemas Diagramas Schemi Diagrams ALF 30 100 8 9 2 1 Flow diagram Esquema de circulación Flußdiagramm Schéma logique ...

Страница 19: ...eco salida Separador de agua 80 F Válvula reguladora de presión 0 1 ro secador 0 8 Condensador Refrigerador A Calentador final K 0 B 1 Depósito de líquido 0 1 97 Indicador de color de punto de rocío 0 7 Purga electrónica temporizada G 6 0 1 0 ALF 30 100 ...

Страница 20: ...20 9 2 2 Electric diagram Esquema eléctrico Elektroschaltplan Schéma électrique ALF 30 100 ...

Страница 21: ...wer live Alimentación de la red fase Netzspannung Erde Alimentation réseau phase N Main power neutral Alimentación de la red neutro Netzspannung Null Alimentation réseau neutre M1 Compressor Compresor Verdichter Compresseur PE Main power earthing Alimentación de la red puesta a tierra Netzspannung Null Courant principal terre S0 Mains switch Customer installation Interruptor principal A instalar p...

Страница 22: ...22 9 2 3 Dimensional drawings Croquis acotados Maßblätter Plan d encrombrement ALF 30 100 ...

Страница 23: ...ALF 30 100 23 ...

Страница 24: ...24 ALF 30 100 ...

Страница 25: ... 5 K Descripción 2 7 ista frontal 4 8 Vista lateral 8 D 0 Vista posterior I Vista superior C Entrada de cables eléctricos 6 0 1 Purga 6 Aire seco salida Aire húmedo entrada B 0 ALF 30 100 ...

Страница 26: ...M1 Burn out filter When replacing the compressor always place the accompanying burn out filter in the suction line Filtro de combustión Al cambiar el compresor colocar siempre en el conducto de aspi ración el filtro de combustión que lo acompaña Durchbrennfilter Beim Auswechseln des Kompres sors das mitgelieferte Durchbren nfilter stets in die Saugleitung ein setzen Filtre de combustion En changea...

Отзывы: