background image

B

Mínimo

Máximo

A

8

Combustible y aceite

• Coloque el equipo en una superficie plana y nivelada.

• Gire y retire el tapón de abastecimiento de aceite.

• Utilice aceite para motor de 4 tiempos. Se recomienda 

aceite SAE 1

0 W/30 para uso general a cualquier temperatura. 

Como se indica en la siguiente tabla, otras viscosidades 

podrán utilizarse cuando la temperatura promedio en su 

localidad se encuentre dentro del rango indicado.

• Coloque de nuevo el tapón y retírelo para re

visar el nivel 

de aceite en la varilla del tapón.

• Una vez que el tanque tenga el nivel correcto de aceite 

indicado en la varilla, apriete el tapón para evitar fugas.

       

         • No e

xceda el nivel máximo de aceite, 

ya que puede salir mucho humo del silenciador cuando 

arranque el motor.

       

         • Re

vise el nivel de aceite antes de 

cada uso. De ser necesario agregue aceite hasta que el 

nivel se encuentre entre los límites de la varilla del tapón.

       

         • Cambie el aceite después de 20 

horas de operación o cada temporada. En condiciones de 

mucho polvo o suciedad puede ser necesario hacer el 

cambio de aceite más a menudo.

Abastecimiento de aceite (

A

)

• Coloque el equipo en una superficie plana y nivelada.

• Limpie y seque el área alrededor de la tapa del combustible.

• Retire la tapa del combustible.

• Con ayuda de un embudo llene el tanque de 

combustible lentamente hasta la parte baja del cuello del 

tanque. No llene demasiado para permitir la expansión 

del combustible y evitar derrames.

• Limpie cualquier derrame de combustible.

• Tape el tanque girando la tapa hasta escuchar un clic.

• Limpie todo derrame de combustible antes de encender.

Abastecimiento de combustible (

B

)

ATE

NCIÓN

ATE

NCIÓN

ATE

NCIÓN

-30

-20

-10

0

10

20

30

40 °C

10 W - 

30

10 W - 

40

• A una gran altitud, la mezcla aire-combustible del 

carburador estándar será rica en combustible. El 

desempeño disminuirá y el consumo de combustible 

aumentará.

• El desempeño durante una operación a gran altitud 

podrá mejorar si se regula el carburador ajustando el 

perno principal. el motor está ajustada para operar a 

altitudes superiores a 1820 metros (

6000 pies) sobre el 

nivel del mar. Si nota que el motor no opera de manera 

eficiente, acuda a un Centro de Servicio Autorizado

                               para que se realicen las modificaciones 

correspondientes al carburador.

• Aunque el carburador cuente con una inyección 

adecuada, la potencia del motor disminuirá 

aproximadamente 3.5% por cada incremento de 305 m

(1 000 pies) después de 2 100 m (6 8

90 pies) sobre el 

nivel del mar. La disminución de potencia, será mayor si no 

se realizan modificaciones al carburador.

                                    • Si el motor es operada a una 

altitud inadecuada al ajuste del carburador, se podría 

obtener un bajo rendimiento, sobrecalentamiento y daños 

graves al motor provocados por la mezcla excesiva de aire 

en el combustible.

Operación a gr

an altitud

AD

VER

TEN

CIA

ESP

AÑOL

Содержание 28114

Страница 1: ...Manual Gasoline Engine Models Codes Applies for CAUTION Read this manual thoroughly before using the tool INGLÉS ESPAÑOL MOG 65P MOG 130P 28114 28115 Power 6 5 Hp 13 Hp ...

Страница 2: ...ty Policy 3 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 15 16 MOG 65P MOG 130P ENGLISH Contents CAUTION Keep this manual for future references The illustrations in this manual are for reference only They might be different from the real tool To gain the best performance of the tool prolong the duty life make the Warranty valid if necessary and to avoid hazards of fatal injuries please read and understand this Manual b...

Страница 3: ...o avoid having problems with the motor please drain the fuel system before storing the equipment 30 days or longer Drain the gasoline tank start the motor and leave it running until the fuel lines are empty Next season use fresh gasoline WARNING Do not use the equipment in closed areas Prevent breathing accumulated carbon monoxide an odorless toxic and potentially fatal gas Never smoke near fuel D...

Страница 4: ... accessories Wear eye protection dust mask non skid safety shoes helmet and ear plugs These safety gears reduce the risk of injury Turn off the tool before adjusting changing accessories or storin Double check the tool switch is in the off position Refrain from operating the tool if the switch is not working or is not properly assembled Failure to complain with this warning is a hazard of personal...

Страница 5: ... irritations persist go see a physician Store fuel in a dedicated container Before re fueling shut down the motor set the equipment on clear terrain and wait for it to cool down Wipe clean all the spilled fuel before operating the equipment Check for fuel leaks to prevent fire or burns If there are leaks mend them before using the pump Under no reason at all burn spilled fuel to get rid of it For ...

Страница 6: ...6 Parts ENGLISH Exhaust Oil Drain Cap Fuel Tank Cap Air Filter Spark Plug Throttle Choke Lever Fuel Key Oil Drain Cap Shaft Oil Supply Cap Oil Supply Cap Starter jack line Start Knob Fuel tank ...

Страница 7: ...must be mounted on a level surface otherwise the motor may be damaged due to improper lubrication Engine mount The engine shaft can be attached to a steering wheel or clutch depending on the purpose of the engine 1 Remove the bolt B to remove the cover C that holds the wedge D in place 2 Place the steering wheel E or clutch on the motor shaft not without first placing the key on the shaft to match...

Страница 8: ...he tank neck Do not overfill to allow fuel expansion and prevent spillage Clean any fuel spills Cover the tank rotating the cap until hearing a click Clean any spilled fuel before starting up Fuel Supply B CAUTION CAUTION CAUTION 30 20 10 0 10 20 30 40 C 10 W 30 10 W 40 In high altitudes the air fuel combination in a standard carburetor will be rich in fuel Performance will be low and fuel consump...

Страница 9: ...n the fuel valve A Move the choke lever into the off position B Set the switch C in the ON position I Move the throttle lever G to the high speed position Slowly pull the starter lever D until filling resistance in the line Then pull with force to start the motor Carefully return the lever to its place do not release it otherwise it would snap back and get damaged Allow the motor to run 5 seconds ...

Страница 10: ...air filter to ensure is in good conditions Remember a dirty filter can make starting difficult loosing performance and shorten the working life of the motor Remove the wing nut then remove the filter cover and the filter element Set apart both the sponge filter from the paper filter elements Wash the sponge filter with a detergent and hot water solution Let the filter dry completely Soak the spong...

Страница 11: ...e jack line to distribute the oil through the system Set the spark plug back in place Pull softly the jack line handle until feeling resistance This indicated the cylinder is reaching the compression phase and the escape and absorption valves are closed Storing the equipment in these conditions prevents internal corrosion Wipe clean the equipment with a damp cloth and cover it to prevent dust accu...

Страница 12: ...nter Verify the spark plug spark 1 Disconnect the spark plug cable wipe clean dust around the spark plug and remove it 2 Connect the cable to the spark plug 3 Turn on the motor 4 Make the spark plug electrode contact any metal part in the motor that is free of fuel Is important to carry out tests in a ventilated area with no fuel spilled otherwise an explosion may occur 5 Pull the jack line handle...

Страница 13: ...Notes 13 ENGLISH ...

Страница 14: ...14 ENGLISH Notes ...

Страница 15: ...L 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL CENTRO C P 43600 TULANCINGO HGO TEL 775 753 6615 775 753 6616 SUCURSAL GUADALAJARA AV ADOLFO B HORN 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P 45655 TLAJOMULCO DE ZUÑIGA JAL TEL 33 3606 5285 AL 90 FIX FERRETERÍAS AV PASEO DE LA REPÚBLICA 3140 A COL EX HACIENDA DE LA HUERTA C P 58050 MORELIA MICH TEL 443 334 6858 FIX FERRETERÍAS CAPITÁN ANZURES 95 ESQ JOSÉ PERDIZ COL CENT...

Страница 16: ...regidora 22 Col Centro Alc Cuauhtémoc CDMX C P 06060 or at the establishment where you purchased it or at any Truper Service Center listed in the annex to the warranty policy and or in www truper com Transportation costs resulting from compliance of this warranty will be covered by For questions or comments call 800 690 6990 Made in China Imported by Truper S A de C V Parque Industrial 1 Jilotepec...

Страница 17: ...n Corregidora 22 Col Centro Alc Cuauhtémoc CDMX C P 06060 o en el establecimiento donde lo compró o en algún Centro de Servicio Truper de los enlistados en el anexo de la póliza de garantía y o en www truper com Los gastos de transportación que resulten para su cumplimiento serán cubiertos por Para dudas o comentarios llame al 800 690 6990 Hecho en China Importado por Truper S A de C V Parque Indu...

Страница 18: ...RO DE SERVICIO ECLIPSE CALLE PRINCIPAL MZ 1 LT 1 COL SANTA FE C P 39010 CHILPANCINGO GRO TEL 747 478 5793 FERREPRECIOS S A DE C V LIBERTAD ORIENTE 304 LOCAL 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL CENTRO C P 43600 TULANCINGO HGO TEL 775 753 6615 775 753 6616 SUCURSAL GUADALAJARA AV ADOLFO B HORN 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P 45655 TLAJOMULCO DE ZUÑIGA JAL TEL 33 3606 5285 AL 90 FIX FERRETERÍAS AV PA...

Страница 19: ...14 ESPAÑOL Notas ...

Страница 20: ...Notas 13 ESPAÑOL ...

Страница 21: ...da a un Centro de Servicio Autorizado Verifique la chispa de la bujía 1 Desconecte el cable de la bujía limpie el polvo alrededor de la bujía y retírela 2 Conecte el cable a la bujía 3 Encienda el interruptor del motor 4 Ponga en contacto el electrodo de la bujía con cualquier parte metálica del motor libre de combustible Es importante realizar la prueba en áreas ventiladas y sin combustible derra...

Страница 22: ... contenedor coloque de nuevo el perno de drenaje y su arandela apretándolos firmemente Limpie todo derrame de combustible Bujía Antes de extraer la bujía B limpie el área alrededor de la base de la bujía para que no ingresen polvo ni desechos al motor Después retire la bujía con ayuda de una llave Limpie los depósitos de carbón de los electrodos de la bujía con un limpiador para bujías o un cepill...

Страница 23: ...e esté en buenas condiciones Recuerde que un filtro sucio puede causar dificultades de arranque pérdida de rendimiento y acortar la vida útil del motor Retire la tuerca de mariposa y después quite la cubierta del filtro y quite el elemento del filtro Separe el elemento filtro de esponja del elemento filtro papel Lave el filtro de esponja con una solución de detergente y agua caliente Deje secar po...

Страница 24: ...la válvula de combustible A Mueva la palanca del ahogador a la posición de apagado B Para el arranque del motor en caliente omita este paso Coloque el interruptor C en posición de encendido ON Mueva la palanca de aceleración G a la posición intermedia entre velocidad lenta y rapida Jale suavemente la manija del arrancador D hasta sentir resistencia en la línea Después jale con fuerza para arrancar...

Страница 25: ...ble lentamente hasta la parte baja del cuello del tanque No llene demasiado para permitir la expansión del combustible y evitar derrames Limpie cualquier derrame de combustible Tape el tanque girando la tapa hasta escuchar un clic Limpie todo derrame de combustible antes de encender Abastecimiento de combustible B ATENCIÓN ATENCIÓN ATENCIÓN 30 20 10 0 10 20 30 40 C 10 W 30 10 W 40 A una gran altit...

Страница 26: ...o sobre una superficie nivelada de lo contrario el motor puede dañarse debido a una lubricacion inadecuada Montaje del motor El eje del motor se puede unir a una polea volante o embrague dependiendo del propósito del motor 1 Afloje y remueva el perno B para retirar la cubierta C que mantiene la chaveta D en su lugar 2 Para montar la polea volante o embrague E en el eje del motor haga coincidir la ...

Страница 27: ...e combustible Tapa del filtro de aire Bujía Acelerador Palanca del ahogador Llave de combustible Tapón para drenado de aceite Eje Tapón de abastecimiento de aceite Tapón de abastecimiento de aceite Manija de piola del arrancador Perilla de encendido Deposito de combustible ...

Страница 28: ...a a un médico Almacene el combustible en un recipiente diseñado para tal fin Antes de reabastecer el equipo de combustible apague el motor colóquelo en suelo despejado y espere a que el motor se enfríe Limpie todo el combustible que pueda haber caído en el equipo antes de operarlo Revise si hay fugas de combustible de ser así corríjalas antes de usar el equipo para evitar incendios o lesiones por ...

Страница 29: ...s antipolvo zapatos de seguridad antideslizantes casco protección para los oídos y guantes de seguridad reduce considerablemente el riesgo de lesiones Apague el equipo antes de hacer ajustes cambiar sus accesorios o guardarlo Asegúrese de que el interruptor del equipo esté en posición de apagado Nunca utilice el equipo si el interruptor no funciona o no está debidamente ensamblado De hacerlo se ex...

Страница 30: ...ión y la formación de ácidos durante el almacenaje La acidez puede dañar el sistema de combustible del motor cuando se encuentre almacenado Para no tener problemas con el motor se debe vaciar el sistema de combustible antes de almacenar el equipo por periodos de 30 días o más tiempo Vacíe el tanque de gasolina arranque el motor y déjelo funcionar hasta que ADVERTENCIA No utilice el equipo en espac...

Страница 31: ...ario y evitar riesgos o lesiones graves es fundamental leer este instructivo por completo antes de usar la herramienta Especificaciones técnicas Requerimientos de combustible Advertencias Generales de Seguridad para uso de herramientas motorizadas Advertencias de Seguridad para uso de motores a gasolina Partes Ensamble Combustible y aceite Puesta en marcha Mantenimiento Solución de problemas Notas...

Страница 32: ...ctivo de Motor a gasolina Modelos Códigos MOG 65P MOG 130P Este instructivo es para 28114 28115 Lea este instructivo por completo antes de usar la herramienta ATENCIÓN ESPAÑOL ENGLISH Potencia 4 847 W 9 694 W ...

Отзывы: