background image

15

ENGLISH

Authorized Service Centers

In the event of any problem contacting a                            Authorized Service Center, please see our webpage 

www.truper.com

 to get an updated list, or call our toll-free numbers 

800 690-6990 

or

 800 0187-8737

 to get 

information about the nearest Service Center.

AGUASCALIENTES

BAJA 

CALIFORNIA

BAJA 

CALIFORNIA SUR

CAMPECHE

CHIAPAS

CHIHUAHUA

MEXICO CITY

COAHUILA

COLIMA

DURANGO

ESTADO DE 

MÉXICO

GUANAJUATO

GUERRERO

HIDALGO

JALISCO

MICHOACÁN

DE TODO PARA LA CONSTRUCCIÓN

GRAL. BARRAGÁN #1201, COL. GREMIAL, C.P. 20030, 

AGUASCALIENTES, AGS. TEL.: 449 994 0537

SUCURSAL TIJUANA

AV. LA ENCANTADA, LOTE #5, PARQUE INDUSTRIAL EL 

FLORIDO II, C.P 22244, TIJUANA, B.C. 

TEL.: 664 969 5100

 

FIX FERRETERÍAS

FELIPE ÁNGELES ESQ. RUIZ CORTÍNEZ S/N, COL. PUEBLO 

NUEVO, C.P. 23670, CD. CONSTITUCIÓN, B.C.S. 

TEL.: 613 132 1115

TORNILLERÍA Y FERRETERÍA AAA

AV. ÁLVARO OBREGÓN #324, COL. ESPERANZA 

C.P. 24080 CAMPECHE, CAMP. TEL.: 981 815 2808

FIX FERRETERÍAS

AV. CENTRAL SUR #27, COL. CENTRO, C.P. 30700, 

TAPACHULA, CHIS. TEL.: 962 118 4083

SUCURSAL CHIHUAHUA

AV. SILVESTRE TERRAZAS #128-11, PARQUE INDUSTRIAL 

BAFAR, CARRETERA MÉXICO CUAUHTÉMOC, C.P. 31415, 

CHIHUAHUA, CHIH. TEL.  614 434 0052

FIX FERRETERÍAS

EL MONSTRUO DE CORREGIDORA, CORREGIDORA # 22, 

COL. CENTRO, C.P. 06060, CUAUHTÉMOC, CDMX.

TEL: 55 5522 5031 / 5522 4861

SUCURSAL TORREÓN

CALLE METAL MECÁNICA #280, PARQUE INDUSTRIAL 

ORIENTE, C.P. 27278, TORREÓN, COAH. 

TEL.: 871 209 68 23

BOMBAS Y MOTORES BYMTESA DE MANZANILLO

BLVD. MIGUEL DE LA MADRID #190, COL. 16 DE 

SEPTIEMBRE, C.P. 28239, MANZANILLO, COL. 

TEL.: 314 332 1986 / 332 8013

TORNILLOS ÁGUILA, S.A. DE C.V.

MAZURIO #200, COL. LUIS ECHEVERRÍA, DURANGO,  

DGO.TEL.: 618 817 1946 / 618 818 2844

SUCURSAL CENTRO JILOTEPEC

AV. PARQUE INDUSTRIAL #1-A, C.P. 54240, JILOTEPEC, 

EDO. DE MÉX. TEL: 761 782 9101 EXT. 5728 Y 5102 

CÍA. FERRETERA NUEVO MUNDO S.A. DE C.V.

AV. MÉXICO - JAPÓN #225, CD. INDUSTRIAL,  C.P. 38010, 

CELAYA, GTO. TEL.: 461 617 7578 / 79 / 80 / 88

CENTRO DE SERVICIO ECLIPSE

CALLE PRINCIPAL MZ.1 LT. 1, COL. SANTA FE,  C.P. 39010, 

CHILPANCINGO, GRO. TEL.: 747 478 5793

FERREPRECIOS S.A. DE C.V.

LIBERTAD ORIENTE #304 LOCAL 30, INTERIOR DE PASAJE 

ROBLEDO, COL. CENTRO, C.P. 43600, TULANCINGO, 

HGO. TEL.: 775 753 6615 / 775 753 6616

SUCURSAL GUADALAJARA

AV. ADOLFO B. HORN # 6800, COL: SANTA CRUZ DEL 

VALLE, C.P.: 45655, TLAJOMULCO DE ZUÑIGA, JAL. 

TEL.: 33 3606 5285 AL 90

FIX FERRETERÍAS

AV. PASEO DE LA REPÚBLICA #3140-A, COL. 

EX-HACIENDA DE LA HUERTA, C.P. 58050, MORELIA, 

MICH. TEL.: 443 334 6858

FIX FERRETERÍAS

CAPITÁN ANZURES #95, ESQ. JOSÉ PERDIZ, COL. 

CENTRO, C.P. 62740, CUAUTLA, MOR. 

TEL.: 735 352 8931

HERRAMIENTAS DE TEPIC

MAZATLAN #117, COL. CENTRO, C.P. 63000, TEPIC, NAY. 

TEL.: 311 258 0540

SUCURSAL MONTERREY

CARRETERA LAREDO #300, 1B MONTERREY PARKS, 

COLONIA PUERTA DE ANÁHUAC, C.P. 66052, ESCOBEDO, 

NUEVO LEÓN, TEL.: 81 8352 8791 / 81 8352 8790

FIX FERRETERÍAS

AV. 20 DE NOVIEMBRE #910, COL. CENTRO, C.P. 68300, 

TUXTEPEC, OAX. TEL.: 287 106 3092

SUCURSAL PUEBLA

AV PERIFÉRICO #2-A, SAN LORENZO ALMECATLA,

 C.P. 72710, CUAUTLACINGO, PUE. 

TEL.: 222 282 8282 / 84 / 85 / 86

ARU HERRAMIENTAS S.A DE C.V.

AV. PUERTO DE VERACRUZ #110, COL. RANCHO DE 

ENMEDIO, C.P. 76842, SAN JUAN DEL RÍO, QRO. 

TEL.: 427 268 4544

FIX FERRETERÍAS

CARRETERA FEDERAL MZ. 46 LT. 3 LOCAL 2, COL EJIDAL, 

C.P. 77710 PLAYA DEL CARMEN, Q.R. 

TEL.: 984 267 3140

FIX FERRETERÍAS

AV. UNIVERSIDAD #1850, COL. EL PASEO, C.P. 78320, 

SAN LUIS POTOSÍ, S.L.P. TEL.: 444 822 4341

SUCURSAL CULIACÁN

AV. JESÚS KUMATE SUR #4301, COL. HACIENDA DE LA 

MORA, C.P. 80143, CULIACÁN, SIN. 

TEL.: 667 173 9139 / 173 8400

FIX FERRETERÍAS

CALLE 5 DE FEBRERO #517, SUR LT. 25 MZ. 10, COL. 

CENTRO, C.P. 85000, CD. OBREGÓN, SON. 

TEL.: 644 413 2392

SUCURSAL VILLAHERMOSA

CALLE HELIO LOTES 1, 2 Y 3 MZ. #1, COL. INDUSTRIAL, 

2A ETAPA, C.P. 86010, VILLAHERMOSA, TAB. 

TEL.: 993 353 7244

VM ORINGS Y REFACCIONES

CALLE ROSITA #527 ENTRE 20 DE NOVIEMBRE Y GRAL. 

RODRÍGUEZ, FRACC. REYNOSA, C.P. 88780,  REYNOSA, 

TAMS. TEL.: 899 926 7552

SERVICIOS Y HERRAMIENTAS INDUSTRIALES

PABLO SIDAR #132, COL . BARRIO DE SAN BARTOLOMÉ, 

C.P. 90970, SAN PABLO DEL MONTE, TLAX. 

TEL.: 222 271 7502

LA CASA DISTRIBUIDORA TRUPER

BLVD. PRIMAVERA. ESQ. HORTENSIA S/N, COL. 

PRIMAVERA  C.P. 93308, POZA RICA, VER. 

TEL.: 782 823 8100 / 826 8484

SUCURSAL MÉRIDA

CALLE 33 #600 Y 602, LOCALIDAD ITZINCAB Y MULSAY, 

MPIO. UMÁN, C.P. 97390, MÉRIDA, YUC. 

TEL.: 999 912 2451

MORELOS

NAYARIT

NUEVO LEÓN

OAXACA

PUEBLA

QUERÉTARO

QUINTANA ROO

SAN LUIS

POTOSÍ

SINALOA

SONORA

TABASCO

TAMAULIPAS

TLAXCALA

VERACRUZ

YUCATÁN

Содержание 28114

Страница 1: ...Manual Gasoline Engine Models Codes Applies for CAUTION Read this manual thoroughly before using the tool INGLÉS ESPAÑOL MOG 65P MOG 130P 28114 28115 Power 6 5 Hp 13 Hp ...

Страница 2: ...ty Policy 3 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 15 16 MOG 65P MOG 130P ENGLISH Contents CAUTION Keep this manual for future references The illustrations in this manual are for reference only They might be different from the real tool To gain the best performance of the tool prolong the duty life make the Warranty valid if necessary and to avoid hazards of fatal injuries please read and understand this Manual b...

Страница 3: ...o avoid having problems with the motor please drain the fuel system before storing the equipment 30 days or longer Drain the gasoline tank start the motor and leave it running until the fuel lines are empty Next season use fresh gasoline WARNING Do not use the equipment in closed areas Prevent breathing accumulated carbon monoxide an odorless toxic and potentially fatal gas Never smoke near fuel D...

Страница 4: ... accessories Wear eye protection dust mask non skid safety shoes helmet and ear plugs These safety gears reduce the risk of injury Turn off the tool before adjusting changing accessories or storin Double check the tool switch is in the off position Refrain from operating the tool if the switch is not working or is not properly assembled Failure to complain with this warning is a hazard of personal...

Страница 5: ... irritations persist go see a physician Store fuel in a dedicated container Before re fueling shut down the motor set the equipment on clear terrain and wait for it to cool down Wipe clean all the spilled fuel before operating the equipment Check for fuel leaks to prevent fire or burns If there are leaks mend them before using the pump Under no reason at all burn spilled fuel to get rid of it For ...

Страница 6: ...6 Parts ENGLISH Exhaust Oil Drain Cap Fuel Tank Cap Air Filter Spark Plug Throttle Choke Lever Fuel Key Oil Drain Cap Shaft Oil Supply Cap Oil Supply Cap Starter jack line Start Knob Fuel tank ...

Страница 7: ...must be mounted on a level surface otherwise the motor may be damaged due to improper lubrication Engine mount The engine shaft can be attached to a steering wheel or clutch depending on the purpose of the engine 1 Remove the bolt B to remove the cover C that holds the wedge D in place 2 Place the steering wheel E or clutch on the motor shaft not without first placing the key on the shaft to match...

Страница 8: ...he tank neck Do not overfill to allow fuel expansion and prevent spillage Clean any fuel spills Cover the tank rotating the cap until hearing a click Clean any spilled fuel before starting up Fuel Supply B CAUTION CAUTION CAUTION 30 20 10 0 10 20 30 40 C 10 W 30 10 W 40 In high altitudes the air fuel combination in a standard carburetor will be rich in fuel Performance will be low and fuel consump...

Страница 9: ...n the fuel valve A Move the choke lever into the off position B Set the switch C in the ON position I Move the throttle lever G to the high speed position Slowly pull the starter lever D until filling resistance in the line Then pull with force to start the motor Carefully return the lever to its place do not release it otherwise it would snap back and get damaged Allow the motor to run 5 seconds ...

Страница 10: ...air filter to ensure is in good conditions Remember a dirty filter can make starting difficult loosing performance and shorten the working life of the motor Remove the wing nut then remove the filter cover and the filter element Set apart both the sponge filter from the paper filter elements Wash the sponge filter with a detergent and hot water solution Let the filter dry completely Soak the spong...

Страница 11: ...e jack line to distribute the oil through the system Set the spark plug back in place Pull softly the jack line handle until feeling resistance This indicated the cylinder is reaching the compression phase and the escape and absorption valves are closed Storing the equipment in these conditions prevents internal corrosion Wipe clean the equipment with a damp cloth and cover it to prevent dust accu...

Страница 12: ...nter Verify the spark plug spark 1 Disconnect the spark plug cable wipe clean dust around the spark plug and remove it 2 Connect the cable to the spark plug 3 Turn on the motor 4 Make the spark plug electrode contact any metal part in the motor that is free of fuel Is important to carry out tests in a ventilated area with no fuel spilled otherwise an explosion may occur 5 Pull the jack line handle...

Страница 13: ...Notes 13 ENGLISH ...

Страница 14: ...14 ENGLISH Notes ...

Страница 15: ...L 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL CENTRO C P 43600 TULANCINGO HGO TEL 775 753 6615 775 753 6616 SUCURSAL GUADALAJARA AV ADOLFO B HORN 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P 45655 TLAJOMULCO DE ZUÑIGA JAL TEL 33 3606 5285 AL 90 FIX FERRETERÍAS AV PASEO DE LA REPÚBLICA 3140 A COL EX HACIENDA DE LA HUERTA C P 58050 MORELIA MICH TEL 443 334 6858 FIX FERRETERÍAS CAPITÁN ANZURES 95 ESQ JOSÉ PERDIZ COL CENT...

Страница 16: ...regidora 22 Col Centro Alc Cuauhtémoc CDMX C P 06060 or at the establishment where you purchased it or at any Truper Service Center listed in the annex to the warranty policy and or in www truper com Transportation costs resulting from compliance of this warranty will be covered by For questions or comments call 800 690 6990 Made in China Imported by Truper S A de C V Parque Industrial 1 Jilotepec...

Страница 17: ...n Corregidora 22 Col Centro Alc Cuauhtémoc CDMX C P 06060 o en el establecimiento donde lo compró o en algún Centro de Servicio Truper de los enlistados en el anexo de la póliza de garantía y o en www truper com Los gastos de transportación que resulten para su cumplimiento serán cubiertos por Para dudas o comentarios llame al 800 690 6990 Hecho en China Importado por Truper S A de C V Parque Indu...

Страница 18: ...RO DE SERVICIO ECLIPSE CALLE PRINCIPAL MZ 1 LT 1 COL SANTA FE C P 39010 CHILPANCINGO GRO TEL 747 478 5793 FERREPRECIOS S A DE C V LIBERTAD ORIENTE 304 LOCAL 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL CENTRO C P 43600 TULANCINGO HGO TEL 775 753 6615 775 753 6616 SUCURSAL GUADALAJARA AV ADOLFO B HORN 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P 45655 TLAJOMULCO DE ZUÑIGA JAL TEL 33 3606 5285 AL 90 FIX FERRETERÍAS AV PA...

Страница 19: ...14 ESPAÑOL Notas ...

Страница 20: ...Notas 13 ESPAÑOL ...

Страница 21: ...da a un Centro de Servicio Autorizado Verifique la chispa de la bujía 1 Desconecte el cable de la bujía limpie el polvo alrededor de la bujía y retírela 2 Conecte el cable a la bujía 3 Encienda el interruptor del motor 4 Ponga en contacto el electrodo de la bujía con cualquier parte metálica del motor libre de combustible Es importante realizar la prueba en áreas ventiladas y sin combustible derra...

Страница 22: ... contenedor coloque de nuevo el perno de drenaje y su arandela apretándolos firmemente Limpie todo derrame de combustible Bujía Antes de extraer la bujía B limpie el área alrededor de la base de la bujía para que no ingresen polvo ni desechos al motor Después retire la bujía con ayuda de una llave Limpie los depósitos de carbón de los electrodos de la bujía con un limpiador para bujías o un cepill...

Страница 23: ...e esté en buenas condiciones Recuerde que un filtro sucio puede causar dificultades de arranque pérdida de rendimiento y acortar la vida útil del motor Retire la tuerca de mariposa y después quite la cubierta del filtro y quite el elemento del filtro Separe el elemento filtro de esponja del elemento filtro papel Lave el filtro de esponja con una solución de detergente y agua caliente Deje secar po...

Страница 24: ...la válvula de combustible A Mueva la palanca del ahogador a la posición de apagado B Para el arranque del motor en caliente omita este paso Coloque el interruptor C en posición de encendido ON Mueva la palanca de aceleración G a la posición intermedia entre velocidad lenta y rapida Jale suavemente la manija del arrancador D hasta sentir resistencia en la línea Después jale con fuerza para arrancar...

Страница 25: ...ble lentamente hasta la parte baja del cuello del tanque No llene demasiado para permitir la expansión del combustible y evitar derrames Limpie cualquier derrame de combustible Tape el tanque girando la tapa hasta escuchar un clic Limpie todo derrame de combustible antes de encender Abastecimiento de combustible B ATENCIÓN ATENCIÓN ATENCIÓN 30 20 10 0 10 20 30 40 C 10 W 30 10 W 40 A una gran altit...

Страница 26: ...o sobre una superficie nivelada de lo contrario el motor puede dañarse debido a una lubricacion inadecuada Montaje del motor El eje del motor se puede unir a una polea volante o embrague dependiendo del propósito del motor 1 Afloje y remueva el perno B para retirar la cubierta C que mantiene la chaveta D en su lugar 2 Para montar la polea volante o embrague E en el eje del motor haga coincidir la ...

Страница 27: ...e combustible Tapa del filtro de aire Bujía Acelerador Palanca del ahogador Llave de combustible Tapón para drenado de aceite Eje Tapón de abastecimiento de aceite Tapón de abastecimiento de aceite Manija de piola del arrancador Perilla de encendido Deposito de combustible ...

Страница 28: ...a a un médico Almacene el combustible en un recipiente diseñado para tal fin Antes de reabastecer el equipo de combustible apague el motor colóquelo en suelo despejado y espere a que el motor se enfríe Limpie todo el combustible que pueda haber caído en el equipo antes de operarlo Revise si hay fugas de combustible de ser así corríjalas antes de usar el equipo para evitar incendios o lesiones por ...

Страница 29: ...s antipolvo zapatos de seguridad antideslizantes casco protección para los oídos y guantes de seguridad reduce considerablemente el riesgo de lesiones Apague el equipo antes de hacer ajustes cambiar sus accesorios o guardarlo Asegúrese de que el interruptor del equipo esté en posición de apagado Nunca utilice el equipo si el interruptor no funciona o no está debidamente ensamblado De hacerlo se ex...

Страница 30: ...ión y la formación de ácidos durante el almacenaje La acidez puede dañar el sistema de combustible del motor cuando se encuentre almacenado Para no tener problemas con el motor se debe vaciar el sistema de combustible antes de almacenar el equipo por periodos de 30 días o más tiempo Vacíe el tanque de gasolina arranque el motor y déjelo funcionar hasta que ADVERTENCIA No utilice el equipo en espac...

Страница 31: ...ario y evitar riesgos o lesiones graves es fundamental leer este instructivo por completo antes de usar la herramienta Especificaciones técnicas Requerimientos de combustible Advertencias Generales de Seguridad para uso de herramientas motorizadas Advertencias de Seguridad para uso de motores a gasolina Partes Ensamble Combustible y aceite Puesta en marcha Mantenimiento Solución de problemas Notas...

Страница 32: ...ctivo de Motor a gasolina Modelos Códigos MOG 65P MOG 130P Este instructivo es para 28114 28115 Lea este instructivo por completo antes de usar la herramienta ATENCIÓN ESPAÑOL ENGLISH Potencia 4 847 W 9 694 W ...

Отзывы: