background image

5

ESPAÑOL

  

 

• Utilice únicamente el cargador incluido                     para 

cargar la batería de la herramienta. Usar otro cargador puede provocar un 
incendio o riesgos de lesión.
                           • Use únicamente baterías diseñadas específicamente para la 
herramienta. Otras baterías podrían generar riesgos de lesión o incendio.
• Conecte el cargador únicamente a un suministro de corriente alterna (c.a.).
                           • No use el cargador a la intemperie.
• Respete la polaridad “+/-” al cargar.
• Nunca recargue una batería que gotee.
• No use baterías o el cargador para propósitos distintos para los cuales fueron 
diseñados.
• No modifique los contactos de la batería ni del cargador.
• Nunca exponga las baterías a temperaturas superiores a 50 °C
  

 

• Nunca exponga las baterías al fuego, podrían explotar.

   

     • Las baterías deben mantenerse alejadas de cualquier 

objeto metálico como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o cualquier otro 
objeto que pudiera hacer que las terminales hagan contacto; pues provocaría 
un cortocircuito que podría ocasionar quemaduras o incendios.
   

     • Bajo condiciones extremas, el líquido de la batería 

podría derramarse. De ser así, evite cualquier contacto. De ocurrir contacto 
accidental, lave con agua abundante, enjuague con jugo de limón y vinagre. Si 
el líquido entrara en contacto con los ojos, lave con agua abundante durante 
varios minutos y busque ayuda médica de inmediato. El líquido expulsado de 
las baterías podría causar irradiación o quemaduras.
   

     • Para maximizar la vida útil de la batería descárguela por 

completo por lo menos una vez al mes. No deje la batería sin recargar por 
más de tres meses. Siempre cargue la batería a su máxima capacidad. Antes 
de usar la máquina por primera vez, cargue la batería por un mínimo de 6 
horas.
•Evite detenerse constantemente mientras taladra o atornilla, para evitar daños 
a la batería.

Baterías y cargador

• Tómese su tiempo para evaluar el trabajo a realizar y asegúrese de haber 
respetado todas las precauciones necesarias antes de comenzar a taladrar.
• Ajuste correctamente la broca al broquero.
   

 • Antes de perforar en una pared, suelo o techo, asegúrese 

de que no haya objetos empotrados, tales como cables o conducciones 
eléctricas o tuberías.
   

 • Asegúrese que el interruptor esté apagado (posición OFF) 

antes de insertar la batería, de lo contrario ésta comenzará a funcionar 
inesperadamente, pudiendo provocar lesiones graves.
   

     • Apague y desconecte la herramienta antes de invertir el 

sentido del giro del broquero, así como de instalar o reemplazar una broca.

Antes de operar la herramienta

• Sostenga la herramienta por las superficies aisladas diseñadas para este 
propósito, sobre todo al realizar trabajos en los que la broca pueda hacer 
contacto con cableados ocultos. El contacto con un cable conductor de 
corriente hace que las piezas metálicas de la herramienta también tengan 
corriente y den una descarga al operador.
• Utilizar las manijas auxiliares, si se proporcionan con la herramienta. La 
pérdida de control puede causar lesiones personales.
• No someta la herramienta a esfuerzos excesivos.
   

     • Si la broca se atasca en la pieza de trabajo, apague la 

herramienta de inmediato. Luego retire la broca de la pieza de trabajo. No 
intente retirar las brocas atoradas encendiendo y apagando la herramienta.
• No ejerza demasiada presión a la herramienta con tal de acelerar la 
perforación. De lo contrario la broca se dañaría y la eficiencia de la 
herramienta disminuiría al igual que su vida útil.
   

             • En cuanto más grande sea el diámetro de la 

broca, la fuerza reactiva es mayor, lo que puede provocar una pérdida del 
control de la herramienta. Para evitar esta posibilidad sujete firmemente la 
herramienta con ambas manos y mantenga una posición equilibrada sobre 
ambos pies mientras perfora a 90°
• Esté atento y preparado para relajar la fuerza en cuanto la broca atraviese el 
material. Los movimientos repentinos pueden romper la broca o dañar el 
cuerpo de la herramienta.
   

     • No toque la broca ni las perforaciones inmediatamente 

después de taladrar. Espere a que se enfríen para manipularlas. No intente 
enfriarlas con agua o aceite.
• Antes de soltar la herramienta, asegúrese de que todas las partes móviles 
se hayan detenido por completo.
• Evite colocar la herramienta en un sitio con partículas y/o polvo 
inmediatamente después de haber sido usada, estas pueden ser absorbidas 
dentro del mecanismo de la herramienta y así dañarla.
• Utilice protectores auriculares, cuando ejecute
servicios que hagan ruidos superiores a 85 dB
• Utilice mascarilla antipolvo y un equipo extractor de polvo si
es necesario. Recuerde que trabajar materiales como asbesto,
pinturas con plomo, aditivos, algunos tipos de madera, metales
o minerales es altamente tóxico.
• Utilice gafas de seguridad.

Mientras opera la herramienta

   

     • Elija la broca apropiada para el material a trabajar, esto 

reduce el riesgo de lesiones graves y agiliza el trabajo.
• Para metal o plástico use brocas  para trabajos en metal. Las medidas 
abarcan un mínimo de 0,8 mm hasta la capacidad máxima del broquero.
• Para madera use brocas ordinarias para trabajos de madera. En cualquier 
caso, perforando orificios de 6,5 mm o menos, use brocas para trabajos en 
metal.
• No intente utilizar brocas que excedan la capacidad del broquero.

Elija la broca apropiada

Uso y cuidado de la herramienta a baterías

Recargue sólo con el cargador especificado por                         .

El cargador indicado para una batería puede ocasionar peligro de incendio si 
se utiliza con otra batería.

Use baterías específicamente diseñadas para la herramienta.

El uso de cualquier otra batería puede ocasionar peligro de daños e incendio.

Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejado de 

cualquier objeto metálico como clips, monedas, llaves, clavos, 

tornillos o cualquier objeto metálico que pueda hacer conexión 

entre las terminales.

Un cortocircuito entre las terminales puede ocasionar quemaduras o incendio.

En condiciones severas, puede derramarse líquido de la batería; 

evite el contacto. Si hay contacto accidental, lave la zona con 

agua. Si hay contacto con los ojos, busque ayuda médica.

El líquido derramado puede causar irritación o quemaduras.

Servicio

Repare la herramienta en un Centro de Servicio Autorizado

                         usando sólo piezas de repuesto idénticas.

Para mantener la seguridad de la herramienta.

Advertencias de Seguridad

para uso de rotomartillos-taladros-destornilladores

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ADVERTENCIA

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO

Esta herramienta cumple

con la Norma Oficial

Mexicana (NOM).

Содержание 27082

Страница 1: ... 20P Este instructivo es para 27082 ATENCIÓN Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta ESPAÑOL ENGLISH Instructivo de Broquero 20 V 13 mm 1 2 ROTI 20P Rotomartillo taladro destornillador inalámbrico ...

Страница 2: ...o y evitar riesgos o lesiones graves es fundamental leer este Instructivo por completo antes de usar la herramienta ATENCIÓN Especificaciones técnicas Requerimientos eléctricos Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas Advertencias de Seguridad para uso de rotomartillos taladros destornilladores Partes Puesta en marcha Solución de problemas Mantenimiento Protección ambiental...

Страница 3: ...iento del motor La siguiente tabla muestra el tamaño correcto que debe usarse dependiendo de la longitud del cable y de la capacidad de amperes indicada en la placa de datos de la herramienta Si tiene dudas use el siguiente calibre más alto ADVERTENCIA ADVERTENCIA 27082 Posición 1 0 400 r min y 0 6 400 golpes por minuto Posición 2 0 1500 r min y 0 24 000 golpes por minuto Rotomartillo taladro dest...

Страница 4: ...accidentes Retire cualquier llave o herramienta de ajuste antes de arrancar la herramienta eléctrica Las llaves o herramientas que quedan en las partes rotativas de la herramienta pueden causar un daño personal No sobrepase su campo de acción Mantenga ambos pies bien asentados sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones ine...

Страница 5: ...tente retirar las brocas atoradas encendiendo y apagando la herramienta No ejerza demasiada presión a la herramienta con tal de acelerar la perforación De lo contrario la broca se dañaría y la eficiencia de la herramienta disminuiría al igual que su vida útil En cuanto más grande sea el diámetro de la broca la fuerza reactiva es mayor lo que puede provocar una pérdida del control de la herramienta...

Страница 6: ...dor y la luz verde del indicador de carga se encenderá 3 Inserte la batería en el cargador deslizando como se muestra en la imagen Una vez conectada la luz verde se apagará y la luz roja deberá encenderse indicando que la carga se ha iniciado Cuando la batería se encuentre completamente cargada la luz verde se encenderá y la roja se apagará Desconecte el adaptador del tomacorriente una vez conclui...

Страница 7: ...r minuto lo que hará que el rotomartillo en su función de taladro perfore más rápido la madera o metal delgado Selección de velocidad Para perforar hormigón piedra baldosa o materiales de dureza similar gire el collarín selector de función a la posición de IMPACTO La broca dará impactos sobre el material girando al mismo tiempo Utilice brocas de carburo de tungsteno Para perforar metal madera o pl...

Страница 8: ...adro extráigalo y repita la operación aplicando menos fuerza Use bajas velocidades para iniciar perforaciones donde no hay punto de apoyo sobre plástico o metal al atornillar al perforar cerámica o cualquier aplicación que requiera de torque elevado Utilice altas velocidades para taladrar madera y al usar artículos para pulir Para obtener el máximo de vida de su taladro use el control de velocidad...

Страница 9: ...Pruebe con el siguiente nivel de torque Limpie de inmediato con agua y jabón el líquido de la piel o ropa Reemplace la batería de inmediato Inserte correctamente la conexión del cargador a la batería Revise que la clavija del cargador se encuentre bien conectada al tomacorriente Permita que el taladro se enfríe por espacio de 5 minutos Detenga el taladro por espacio de 5 minutos para que la baterí...

Страница 10: ...10 ESPAÑOL Notas ...

Страница 11: ...DE C V LIBERTAD ORIENTE 304 LOCAL 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL CENTRO C P 43600 TULANCINGO HGO TEL 775 753 6615 775 753 6616 SUCURSAL GUADALAJARA AV ADOLFO B HORN 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P 45655 TLAJOMULCO DE ZUÑIGA JAL TEL 33 3606 5285 AL 90 FIX FERRETERÍAS AV PASEO DE LA REPÚBLICA 3140 A COL EX HACIENDA DE LA HUERTA C P 58050 MORELIA MICH TEL 443 334 6858 FIX FERRETERÍAS CAPITÁN ANZ...

Страница 12: ...rado o reparado por personal no autorizado por Para hacer válida la garantía o adquirir piezas y componentes deberá presentar el producto y su comprobante de compra en Av San Isidro 110 Col Industrial San Antonio Alc Azcapotzalco C P 02760 CDMX Méx o en el establecimiento donde lo compró o en algún Centro de Servicio de los enlistados en el anexo de la póliza de garantía y o en www truper com Los ...

Страница 13: ...Model Code ROTI 20P Applies for 27082 Manual Chuck 20 V 1 2 ROTI 20P ENGLISH ESPAÑOL CAUTION Read the user s manual thoroughly before operating this tool Cordless hammer drill drill driver ...

Страница 14: ...rolong the duty life make the Warranty valid if necessary and to avoid hazards of fatal injuries please read and understand this manual before using the tool 3 3 4 5 6 6 9 9 9 10 11 12 Technical Data Power Requirements Safety Warnings for Power Tools Safety Warnings for hammer drills drills drivers Parts Start Up Trouble shooting Maintenance Environmental Protection Notes Authorized Service Center...

Страница 15: ...rounded extension cable labeled For Outdoors Use These extensions are especially designed for operating outdoors and reduce the risk of electric shock ENGLISH Technical Data 16 AWG 14 AWG 12 AWG 6 AWG Output 21 V 0 5 A 27082 Position 1 0 400 RPM and 0 6 400 strokes per minute Position 2 0 1500 RPM and 0 24 000 strokes per minute Cordless hammer drill drill driver Concrete 0 5 Wood 0 6 Metal 0 2 Fo...

Страница 16: ...moving parts Loose clothes or long hair may get caught in moving parts If you have dust extraction and recollection devices connected onto the tool inspect their connections and use them correctly Using these devices reduce dust related risks Power Tools Use and Care Do not force the tool Use the adequate tool for your application The correct tool delivers a better and safer job at the rate for wh...

Страница 17: ...ction as well as setting up or replacing a bit Before operating the tool Hold the tool by it s isolated surfaces designed for that purpose especially when making jobs where the bit might contact hidden wiring Contact with a power cable makes the metallic parts of the tool will be energized as well and produce a short circuit to the operator Do not submit the tool to excessive loads If the bit gets...

Страница 18: ...light will lit 3 Insert the battery in the charger sliding it as shown in the image Once connected the green light will turn off and the red light will turn on showing that the charge has started Insert the charger connection into the battery orifice The red light shall turn on indicating it starts charging Disconnect the adapter from the power outlet once the charge finishes If the green light st...

Страница 19: ...perate with higher revolutions per minute that make the tool when in the drill function to bore faster lean metal or wood Speed selection To bore concrete tiled floor or materials similarly hard turn the function selection collar into the IMPACT position The bit will strike and rotate at the same time onto the material To bore metal or plastic turn the function selection collar into the DRILL posi...

Страница 20: ...slightly longer or wider orifice However keep in mind there should be enough material to fasten the screw If you reinitiate the screwing operation in an already made orifice start threading it by hand If still difficult to thread the screw as with noble woods try using lubricants like soap Liquid soap is more useful Always apply enough pressure on the drill to prevent the screw head to slide It is...

Страница 21: ... allows the job Try with the next torque level Immediately clean the liquid from skin or clothing using water and soap Replace the battery immediately Insert correctly the battery to the charger Double check the battery is correctly connected into the power outlet Allow the hammer drill to cool off for 5 minutes Stop the drill around 5 minutes to allow the battery to cool off Problem Solution Low ...

Страница 22: ...10 ENGLISH Notes ...

Страница 23: ...ENTE 304 LOCAL 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL CENTRO C P 43600 TULANCINGO HGO TEL 775 753 6615 775 753 6616 SUCURSAL GUADALAJARA AV ADOLFO B HORN 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P 45655 TLAJOMULCO DE ZUÑIGA JAL TEL 33 3606 5285 AL 90 FIX FERRETERÍAS AV PASEO DE LA REPÚBLICA 3140 A COL EX HACIENDA DE LA HUERTA C P 58050 MORELIA MICH TEL 443 334 6858 FIX FERRETERÍAS CAPITÁN ANZURES 95 ESQ JOSÉ PE...

Страница 24: ...d by In order to make the warranty valid or to purchase components and spare parts you must present the product and its proof of purchase at Av San Isidro 110 Col Industrial San Antonio ALC Azcapotzalco C P 02760 CDMX Mex or at the store where you bought it or at a service center listed in the attached warranty policy and or at www truper com Transportation costs resulting from compliance of this ...

Отзывы: