background image

4

Esta herramienta cumple

con la Norma Oficial

Mexicana (N

OM).

Área de trabajo

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.

Las áreas desordenadas y obscuras son propensas a accidentes.

No maneje la herramienta en ambientes explosivos, como en 

presencia de líquido, gas o polvo inflamables.

Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden encender

material inflamable.

Mantenga alejados a los niños y curiosos cuando opere la 

herramienta.

Las distracciones pueden hacer que pierda el control.

Seguridad eléctrica

La clavija de la herramienta debe coincidir con el tomacorrien

-

te. Nunca modifique una clavija. No use ningún tipo de 

adaptador para clavijas de herr

amientas puestas a tierra.

Clavijas modificadas y enchufes diferentes aumentan el riesgo de

choque eléctrico.

Evite el contacto del cuerpo con superficies puestas a tierra 

como tuberías, radiadores, cocinas eléctric

as y refrigeradores.

Hay un mayor riesgo de choque eléctrico si el cuerpo está puesto a tierra.

No exponga la herramienta a la lluvia o condiciones de humedad.

El agua que ingresa en la herramienta aumenta el riesgo de choque eléctrico

.

No fuerce el cable. Nunc

a use el cable par

a transportar, levantar 

o desconectar la herramienta. Mantenga el c

able lejos del 

calor, aceite, orillas afiladas o piezas en movimiento.

Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico.

Cuando maneje una herramienta en exteriores, use una 

extensión especial para uso en exteriores.

El uso de una extensión adecuada para e

xteriores reduce el riesgo de choque 

eléctrico.

Si el uso de la herramienta en un lugar húmedo es inevitable, 

use una alimentación protegida por un interruptor de circuito 

de falla a tierra (G

FCI).

El uso de un GFC

I reduce el riesgo de choque eléctrico.

Seguridad personal

Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el sentido común 

cuando maneje una herramienta. No la use si está c

ansado o 

bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.

Un momento de distracción mientras maneja la herramienta puede

causar un daño personal

.

Use equipo de seguridad. Use siempre protección para los ojos.

El uso de equipo de seguridad como lentes de seguridad, mascarilla antipolvo, 

zapatos antideslizantes, casco y protección para los oídos en condiciones 

apropiadas, reduce de manera significativa los daños personales.

Evite arranques accidentales. A

segúrese de que el interruptor 

está en posición “apagado” antes de conectar a la fuente de  

alimentación y/o a la batería o transportar la herr

amienta.

Transpor

tar herramientas eléctricas con el dedo sobre el interruptor o

conectar herramientas eléctricas que tienen el interruptor en posición de 

“encendido” puede caus

ar accidentes.

Retire cualquier llave o herramienta de ajuste antes de arr

ancar 

la herramienta eléctric

a.

Las llaves o herramientas que quedan en las partes rotativas de la 

  herramienta pueden causar un daño personal

.

No sobrepase su campo de acción. Mantenga ambos pies bien 

asentados sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo 

momento.

Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.

Vista adecuadamente. No vista ropa suelta o joyas. Mantenga 

su pelo, su ropa y guantes alejados de las piezas en 

movimiento.

La ropa o el pelo sueltos o las joyas pueden quedar atrapados en las piezas en 

movimiento.

En caso de contar con dispositivos de extr

acción y recolección 

de polvo conectados a la herramienta, verifique sus conexiones 

y úselos correctamente.

El uso de estos dispositivos reduce los riesgos relacionados con el polvo.

Uso y cuidados de la herramient

a

No fuerce la herramienta. Use la herr

amienta adecuada para el 

trabajo a realizar

.

La herramienta adecuada hace un trabajo mejor y más seguro cuando

se usa al ritmo para el que fue diseñada

.

No use la herramienta si el interruptor no funciona.

Cualquier herramienta eléctrica que no pueda encenderse o

apagarse es peligrosa y debe repararse antes de ser operada.

Desconecte la herramienta de la fuente de alimentación y/o de 

la batería antes de efectuar cualquier ajuste, cambiar accesorios 

o almacenarla.

Estas medidas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.

Almacene las herramientas fuer

a del alcance de los niños 

y no permita su manejo por personas no familiarizadas 

con las herramientas o con las instrucciones.

Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos no entrenadas.

Déle mantenimiento a la herramienta. Compruebe que las 

partes móviles no estén desalineadas o trabadas, que no

haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar su 

operación. Repare cualquier daño antes de usar la herr

amienta.

Muchos accidentes son causados por el escaso mantenimiento de las 

herramientas.  

Use la herramienta, sus componentes y accesorios de acuerdo 

con estas instrucciones y de la manera prevista par

a el tipo de 

herramienta, en condiciones de tr

abajo adecuadas.

El uso de la herramienta para aplicaciones diferentes para las que

está diseñada podría causar una situación de peligro.

Servicio

Repare la herramienta en un Centro de Ser

vicio Autorizado

                         usando sólo piezas de repuesto idénticas.

Para mantener la seguridad de la herramienta.

Advertencias generales de seguridad

para herr

amientas eléctric

as

      

¡ADVERTE

NCIA! L

ea detenidamente todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones que se enlistan a continuación.

 La omisión de 

alguna de ellas puede dar como resultado un choque eléctrico, incendio y/o daño serio. 

Conserve las advertencias y las instrucciones par

a futuras referencias.

ESP

AÑOL

No deberán operar la herr

amienta niños o personas con 

capacidades físic

as, sensoriales o mentales reducidas, ni 

personas sin experiencia o sin conocimientos en el uso de la 

herramienta, a menos que estén super

visados     por una persona 

responsable de su seguridad o si reciben instrucciones previas 

sobre el funcionamiento de la herramienta.

Los niños deben permanecer bajo supervisión para verificar que no jueguen.

con la herramienta. Se utilizará una supervisión estricta con niños o 

discapacitados.personas para evitar que utilicen o estén cerca de cualquier 

herramienta doméstica.

Содержание 27019

Страница 1: ...BOAP 1 2P3 Model Code BOAP 1 2P3 Applies for 27019 Agricultural Use Peripheral water pump Manual ENGLISH ESPAÑOL CAUTION Read the user s manual thoroughly before operating this tool ...

Страница 2: ...prolong the duty life make the Warranty valid if necessary and to avoid hazards of fatal injuries please read and understand this Manual before using the tool ENGLISH 3 3 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 Technical Data Power Requirements General Power Tool Safety Warnings Safety Warnings for The Use Of Water Pumps Parts Installation Start Up Maintenance Troubleshooting Notes Authorized Service Centers Warra...

Страница 3: ...ction Depth Frequency Speed Current Code Description Voltage R Connection to the energy source shall be carried out by a professional in electricity following the diagram to the right Use a separate electric circuit for the pump This circuit shall not have conductors with a caliber lower than 12 AWG and shall be protected with a 20 A time delay fuse Before connecting the motor to the current line ...

Страница 4: ...e at all times This enables a better control on the tool during unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep hair clothes and gloves away from the moving parts Loose clothes or long hair may get caught in moving parts If you have dust extraction and recollection devices connected onto the tool inspect their connections and use them correctly Using these devices r...

Страница 5: ...sure in aqueducts pressure Periphery pumps are suitable for agricultural applications in watering systems by mini aspersion or air pulverization Also where pressure requirements are higher due to height in the watering system and the minimum pressure requirements for sprayers to function For these type of applications centrifugal pumps are not recommended due to the low pressure managed The device...

Страница 6: ...ter shall not be smaller than the diameter of the pump water inlet If the suction height exceeds 13 ft use a pipe with a larger diameter The suction pipe shall be completely watertight the end shall be submerged into water at least one meter and a half where using a D The pipe shall be set totally vertical and bend to 90º towards the water inlet in the pump Failure to follow these indications will...

Страница 7: ...arth and then connect the phases following the electric diagram in page 3 or the pump nameplate The pump is built with a monophasic motor protected against overload using a thermal device overcurrent cut built in the winding Electrical Installation Purge The first time you start the pump or after a long period of time idle or when air has entered the system fill up the pump with clean water before...

Страница 8: ...mpletely rinse with clean water and store in a dry place If the shaft is not turning freely use a screwdriver to release it Insert the screwdriver in the rear orifice of the pump J Disconnect the pump from the power supply before carrying out maintenance jobs In the event the environment temperature is below 104º F or the pump is going to be idle for long periods of time empty the liquid from the ...

Страница 9: ...length Clean the foot valve and the whole suction pipe if necessary Check voltage and ventilation Release it with a screwdriver see page 8 The motor is not starting The motor turns but is not pumping water Flow speed is insufficient The motor thermal protector is activated There is no power The impeller is stuck The foot valve filter is clogged Excessive suction height Air in the admission The suc...

Страница 10: ...10 Notes ENGLISH ...

Страница 11: ...RÍAS AV PASEO DE LA REPÚBLICA 3140 A COL EX HACIENDA DE LA HUERTA C P 58050 MORELIA MICH TEL 443 334 6858 FIX FERRETERÍAS CAPITÁN ANZURES 95 ESQ JOSÉ PERDIZ COL CENTRO C P 62740 CUAUTLA MOR TEL 735 352 8931 HERRAMIENTAS DE TEPIC MAZATLAN 117 COL CENTRO C P 63000 TEPIC NAY TEL 311 258 0540 SUCURSAL MONTERREY CARRETERA LAREDO 300 1B MONTERREY PARKS COLONIA PUERTA DE ANÁHUAC C P 66052 ESCOBEDO NUEVO ...

Страница 12: ...gidora 22 Col Centro Alc Cuauhtémoc CDMX C P 06060 or at the establishment where you purchased it or at any Truper Service Center listed in the annex to the warranty policy and or in www truper com Transportation costs resulting from compliance of this warranty will be covered by For questions or comments call 800 690 6990 Made in China Imported by Truper S A de C V Parque Industrial 1 Parque Indu...

Страница 13: ...oducto en Corregidora 22 Col Centro Alc Cuauhtémoc CDMX C P 06060 o en el establecimiento donde lo compró o en algún Centro de Servicio Truper de los enlistados en el anexo de la póliza de garantía y o en www truper com Los gastos de transportación que resulten para su cumplimiento serán cubiertos por Para dudas o comentarios llame al 800 690 6990 Hecho en China Importado por Truper S A de C V Par...

Страница 14: ...N 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P 45655 TLAJOMULCO DE ZUÑIGA JAL TEL 33 3606 5285 AL 90 FIX FERRETERÍAS AV PASEO DE LA REPÚBLICA 3140 A COL EX HACIENDA DE LA HUERTA C P 58050 MORELIA MICH TEL 443 334 6858 FIX FERRETERÍAS CAPITÁN ANZURES 95 ESQ JOSÉ PERDIZ COL CENTRO C P 62740 CUAUTLA MOR TEL 735 352 8931 HERRAMIENTAS DE TEPIC MAZATLAN 117 COL CENTRO C P 63000 TEPIC NAY TEL 311 258 0540 SUCURSAL ...

Страница 15: ...10 Notas ESPAÑOL ...

Страница 16: ...isminuya la longitud del tubo de succión Limpie la válvula de pié y todo el tubo de succión de ser necesario Revise la tensión y la ventilación Libérelo con un desarmador consulte la página 8 El motor no arranca El motor gira sin bombear agua Velocidad de flujo insuficiente Se accionó el corte de carga del motor No hay energía Impulsor atorado Filtro de la válvula de pie tapado Altura excesiva de ...

Страница 17: ...n marcha de nuevo Revise periódicamente la válvula de pie no incluida y límpiela si es necesario Si la bomba permanecerá inactiva por un largo periodo es recomendable vaciarla por completo enjuagarla con agua limpia y almacenarla en un lugar seco Si la flecha no gira libremente utilice un desarmador para liberarla insertándolo en el orificio posterior de la bomba J Desconecte la bomba del suminist...

Страница 18: ...onecte las fases de acuerdo al diagrama eléctrico de la página 3 o de la placa de la bomba La bomba tiene un motor monofásico protegido contra sobrecargas usando un dispositivo térmico corte de sobrecorriente colocado en el devanado Conexión eléctrica Purga La primera vez que ponga en marcha la bomba o después de un largo periodo de inactividad o cuando haya entrado aire al sistema debe de llenar ...

Страница 19: ...be ser menor al diámetro de la toma de agua de la bomba Si la altura de la succión excede de 4 m use un tubo con un diámetro más grande El tubo de succión debe de ser completamente hermético su extremo debe de estar sumergido en el agua por lo menos medio metro en donde se recomienda instalar una válvula de pie D El tubo debe de quedar perfectamente vertical y doblar a 90 hacia la toma de agua de ...

Страница 20: ...ra riegos de huertas para bombear líquidos no agresivos y para incrementar la insuficiente presión de la red de acueductos Las bombas periféricas son adecuadas para su aplicación agrícola en sistemas de riego por mini aspersión o pulverización aérea en los cuales los requerimientos de presión son mayores debido a la altura del sistema de riego y donde los requerimientos mínimos de presión para el ...

Страница 21: ...en asentados sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Vista adecuadamente No vista ropa suelta o joyas Mantenga su pelo su ropa y guantes alejados de las piezas en movimiento La ropa o el pelo sueltos o las joyas pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento En caso de contar con dispositivos de extracc...

Страница 22: ... IPX4 Grado IP 8 m Máxima profundidad de succión Temperatura máxima del agua 40 C Flujo máximo BOAP 1 2P3 ESPAÑOL R La conexión a la fuente de energía debe realizarse por un profesional en electricidad siguiendo el diagrama eléctrico de la derecha Use un circuito eléctrico separado para la bomba Este circuito no debe tener conductores con un calibre inferior al 12 AWG y debe estar protegido con un...

Страница 23: ...o Autorizados Póliza de Garantía Guarde este instructivo para futuras referencias Los gráficos de este instructivo son para referencia pueden variar del aspecto real de la herramienta 3 3 4 5 5 6 7 8 8 10 11 12 BOAP 1 2P3 Para poder sacar el máximo provecho de la herramienta alargar su vida útil hacer válida la garantía en caso de ser necesario y evitar riesgos o lesiones graves es fundamental lee...

Страница 24: ...CIÓN Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta Instructivo de Bomba periférica para agua BOAP 1 2P3 Modelo Código BOAP 1 2P3 Este instructivo es para 27019 Uso agrícola ESPAÑOL ENGLISH ...

Отзывы: